Buku frasa

ms Where is ... ?   »   hi दिशा – ज्ञान

41 [empat puluh satu]

Where is ... ?

Where is ... ?

४१ [इकतालीस]

41 [ikataalees]

दिशा – ज्ञान

[disha – gyaan]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hindi Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? पर-य-----र्-ा-----ा---ै? पर-यटन क-र-य-लय कह-- ह-? प-्-ट- क-र-य-ल- क-ा- ह-? ------------------------ पर्यटन कार्यालय कहाँ है? 0
pa--atan -a-ryaa-a---aha-n-h--? paryatan kaaryaalay kahaan hai? p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------------- paryatan kaaryaalay kahaan hai?
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? क--ा आपक- प-स--ेर----ए --र--ा--क--ा ह-? क-य- आपक- प-स म-र- ल-ए शहर क- नक-श- ह-? क-य- आ-क- प-स म-र- ल-ए श-र क- न-्-ा ह-? --------------------------------------- क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है? 0
k-a-aap--e p-----er------sh-h------n-ks-a hai? kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai? k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i- ---------------------------------------------- kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? क्या -हा- ह-ट- क--कम----ा-ब-्-ोबस्---ो--कता---? क-य- यह-- ह-टल क- कमर- क- बन-द-बस-त ह- सकत- ह-? क-य- य-ा- ह-ट- क- क-र- क- ब-्-ो-स-त ह- स-त- ह-? ----------------------------------------------- क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है? 0
ky- y---an---t----- ka-ar-----b-ndo-ast-h- sak-t- -ai? kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai? k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i- ------------------------------------------------------ kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
Di manakah bandar lama? पु-ान---हर क--ँ--ै? प-र-न- शहर कह-- ह-? प-र-न- श-र क-ा- ह-? ------------------- पुराना शहर कहाँ है? 0
pura-n-----h-r --------a-? puraana shahar kahaan hai? p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i- -------------------------- puraana shahar kahaan hai?
Di manakah katedral? च----क----ह-? चर-च कह-- ह-? च-्- क-ा- ह-? ------------- चर्च कहाँ है? 0
c--rc- k-h-an ha-? charch kahaan hai? c-a-c- k-h-a- h-i- ------------------ charch kahaan hai?
Di manakah muzium? सं---हा-- -ह-ँ--ै? स-ग-रह-लय कह-- ह-? स-ग-र-ा-य क-ा- ह-? ------------------ संग्रहालय कहाँ है? 0
sang--h-a--y---h--- --i? sangrahaalay kahaan hai? s-n-r-h-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------ sangrahaalay kahaan hai?
Di manakah anda boleh membeli setem? ड-- ट--ट--हा- -े-ख--- --------? ड-क ट-कट कह-- स- खर-द सकत- ह--? ड-क ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- ------------------------------- डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
daa- ti----ka-a-n -e----r-ed---k--e h-i-? daak tikat kahaan se khareed sakate hain? d-a- t-k-t k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-? ----------------------------------------- daak tikat kahaan se khareed sakate hain?
Di manakah anda boleh membeli bunga? फू- ---ँ-से-ख-ीद-स-त- है-? फ-ल कह-- स- खर-द सकत- ह--? फ-ल क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- -------------------------- फूल कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
p-----k-ha-n s----a-e-d -ak-----a--? phool kahaan se khareed sakate hain? p-o-l k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-? ------------------------------------ phool kahaan se khareed sakate hain?
Di manakah anda boleh membeli tiket? टि-- -हा---े-खर-- ---े-हैं? ट-कट कह-- स- खर-द सकत- ह--? ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- --------------------------- टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
t-ka- k--aan----k-a-eed-s------h---? tikat kahaan se khareed sakate hain? t-k-t k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-? ------------------------------------ tikat kahaan se khareed sakate hain?
Di manakah pelabuhan? प--्---ह----ै? प-र-ट कह-- ह-? प-र-ट क-ा- ह-? -------------- पोर्ट कहाँ है? 0
po--------- -a-? port kahaan hai? p-r- k-h-a- h-i- ---------------- port kahaan hai?
Di manakah pasar? ब--़ा- -ह-ँ-है? ब-ज--र कह-- ह-? ब-ज-ा- क-ा- ह-? --------------- बाज़ार कहाँ है? 0
ba-z--r kahaan-hai? baazaar kahaan hai? b-a-a-r k-h-a- h-i- ------------------- baazaar kahaan hai?
Di manakah istana? म-ल-क-ा- ह--? महल कह-- ह--? म-ल क-ा- ह-ं- ------------- महल कहाँ हैं? 0
m---- --h--n---in? mahal kahaan hain? m-h-l k-h-a- h-i-? ------------------ mahal kahaan hain?
Bilakah lawatan bermula? सम-ह--ौर- ---श--ु---ता-है? सम-ह द-र- कब श-र- ह-त- ह-? स-ू- द-र- क- श-र- ह-त- ह-? -------------------------- समूह दौरा कब शुरु होता है? 0
sa---h dau----ab s-ur---o-- --i? samooh daura kab shuru hota hai? s-m-o- d-u-a k-b s-u-u h-t- h-i- -------------------------------- samooh daura kab shuru hota hai?
Bilakah lawatan tamat? समूह -ौरा क- ख-्म ह-त- है? सम-ह द-र- कब खत-म ह-त- ह-? स-ू- द-र- क- ख-्- ह-त- ह-? -------------------------- समूह दौरा कब खत्म होता है? 0
s-mo-h -au----ab -h-t- -o-- h--? samooh daura kab khatm hota hai? s-m-o- d-u-a k-b k-a-m h-t- h-i- -------------------------------- samooh daura kab khatm hota hai?
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? स-ूह--ौर- -ि-न- -मय--क --ता---? सम-ह द-र- क-तन- समय तक चलत- ह-? स-ू- द-र- क-त-े स-य त- च-त- ह-? ------------------------------- समूह दौरा कितने समय तक चलता है? 0
sa--oh-d--r-----an- -------a--ch--ata-h-i? samooh daura kitane samay tak chalata hai? s-m-o- d-u-a k-t-n- s-m-y t-k c-a-a-a h-i- ------------------------------------------ samooh daura kitane samay tak chalata hai?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. म-झे-एक --ा गाईड च------------न ब----क----ो म-झ- एक ऐस- ग-ईड च-ह-ए ज- जर-मन ब-ल सकत- ह- म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- ज-्-न ब-ल स-त- ह- ------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो 0
m---- -- a--a -aee----aahie-jo--arm---bo- sa-ata ho mujhe ek aisa gaeed chaahie jo jarman bol sakata ho m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- j-r-a- b-l s-k-t- h- --------------------------------------------------- mujhe ek aisa gaeed chaahie jo jarman bol sakata ho
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. म-झ--एक ऐसा ग-----ाह-ए -ो-इ--ल-----ो- स-ता -ो म-झ- एक ऐस- ग-ईड च-ह-ए ज- इट-ल-यन ब-ल सकत- ह- म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- इ-ा-ि-न ब-ल स-त- ह- --------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो 0
m---- ----isa----ed-c--a-i---- -t-ali-an--o- s---t---o mujhe ek aisa gaeed chaahie jo itaaliyan bol sakata ho m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- i-a-l-y-n b-l s-k-t- h- ------------------------------------------------------ mujhe ek aisa gaeed chaahie jo itaaliyan bol sakata ho
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. मुझ- -क--स--ग--- चा-ि--ज- फ्रेंच ब---सक-ा हो म-झ- एक ऐस- ग-ईड च-ह-ए ज- फ-र--च ब-ल सकत- ह- म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- फ-र-ं- ब-ल स-त- ह- -------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो 0
m--he ek --sa --ee--c-----e-jo-------- b-l sak--- ho mujhe ek aisa gaeed chaahie jo phrench bol sakata ho m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- p-r-n-h b-l s-k-t- h- ---------------------------------------------------- mujhe ek aisa gaeed chaahie jo phrench bol sakata ho

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -