Buku frasa

ms At the airport   »   hi हवाई अड्डे पर

35 [tiga puluh lima]

At the airport

At the airport

३५ [पैंतीस]

35 [paintees]

हवाई अड्डे पर

[havaee adde par]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hindi Main Lagi
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. म-ं-अथे-्- की----न--ा-ट--ट-ल--ा -ा-त----च---- ह-ँ म-- अथ-न-स क- उड-न क- ट-कट ल-न- च-हत- / च-हत- ह-- म-ं अ-े-्- क- उ-ा- क- ट-क- ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------------- मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ 0
m--- ---e-- ke- udaan k--ti-a----n- -------- /-ch-ahatee -o-n main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon m-i- a-h-n- k-e u-a-n k- t-k-t l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------------- main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
Adakah itu penerbangan terus? क्-ा-उ-ान-स-ध- -थे--स -ाती --? क-य- उड-न स-ध- अथ-न-स ज-त- ह-? क-य- उ-ा- स-ध- अ-े-्- ज-त- ह-? ------------------------------ क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है? 0
k-a--da-- se--h-e-a--en--ja-tee----? kya udaan seedhee athens jaatee hai? k-a u-a-n s-e-h-e a-h-n- j-a-e- h-i- ------------------------------------ kya udaan seedhee athens jaatee hai?
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. कृ-य---क-ख-ड़-ी क--प-स -ी स-ट---ू-्रप----िष-----ी क-पय- एक ख-ड-क- क- प-स क- स-ट, ध-म-रप-न-न-ष-धव-ल- क-प-ा ए- ख-ड-क- क- प-स क- स-ट- ध-म-र-ा---ि-े-व-ल- ------------------------------------------------- कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली 0
krp--a--- k-idakee-ke--aas-k-e--e-t, -h--m-ap-----i--e---va---e krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee k-p-y- e- k-i-a-e- k- p-a- k-e s-e-, d-o-m-a-a-n-n-s-e-h-v-a-e- --------------------------------------------------------------- krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. मैं----ा----्ष- ----श-च-- क-न- च-हत- ----ह---ह-ँ म-- अपन- आरक-षण स-न-श-च-त करन- च-हत- / च-हत- ह-- म-ं अ-न- आ-क-ष- स-न-श-च-त क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------------ मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ 0
ma-n apan-----a-s--- --n----h-t kar-na----a-at--/--h--hatee----n main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon m-i- a-a-a a-r-k-h-n s-n-s-c-i- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ---------------------------------------------------------------- main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
Saya mahu membatalkan tempahan saya. मैं अ--ा --क्-- र--- क-न- च--------ा-त----ँ म-- अपन- आरक-षण रद-द करन- च-हत- / च-हत- ह-- म-ं अ-न- आ-क-ष- र-्- क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------- मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ 0
m-i---p-n- -a-ak---- r-dd--arana -h--h--a --c-a-h-----hoon main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon m-i- a-a-a a-r-k-h-n r-d- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ---------------------------------------------------------- main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
Saya mahu menukar tempahan saya. मै- -प-ा आ--्-ण--द-----ाहता - च-हत- --ँ म-- अपन- आरक-षण बदलन- च-हत- / च-हत- ह-- म-ं अ-न- आ-क-ष- ब-ल-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ --------------------------------------- मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ 0
m-i- ---n- aaraks-an-b-da--na--h-a--ta /---aaha-------n main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon m-i- a-a-a a-r-k-h-n b-d-l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------- main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? रोम-के---ए-अगला-वि-ा---- -ै? र-म क- ल-ए अगल- व-म-न कब ह-? र-म क- ल-ए अ-ल- व-म-न क- ह-? ---------------------------- रोम के लिए अगला विमान कब है? 0
r---ke l-e--g----v-ma-----b -a-? rom ke lie agala vimaan kab hai? r-m k- l-e a-a-a v-m-a- k-b h-i- -------------------------------- rom ke lie agala vimaan kab hai?
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? क-य---ो स-ट--ब -ी खा-ी --ं? क-य- द- स-ट अब भ- ख-ल- ह--? क-य- द- स-ट अ- भ- ख-ल- ह-ं- --------------------------- क्या दो सीट अब भी खाली हैं? 0
kya ----ee- -- b--e -haa--- ---n? kya do seet ab bhee khaalee hain? k-a d- s-e- a- b-e- k-a-l-e h-i-? --------------------------------- kya do seet ab bhee khaalee hain?
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. जी---ीं,--मा---पा--के-ल एक--ीट --ली-है ज- नह--, हम-र- प-स क-वल एक स-ट ख-ल- ह- ज- न-ी-, ह-ा-े प-स क-व- ए- स-ट ख-ल- ह- -------------------------------------- जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है 0
j-e ---in--h-m--r---a---k--al--k -e-- -h--l-e---i jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai j-e n-h-n- h-m-a-e p-a- k-v-l e- s-e- k-a-l-e h-i ------------------------------------------------- jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
Bilakah kita akan mendarat? हम क-----े--े? हम कब उतर--ग-? ह- क- उ-र-ं-े- -------------- हम कब उतरेंगे? 0
h-m k---uta-e-g-? ham kab utarenge? h-m k-b u-a-e-g-? ----------------- ham kab utarenge?
Bilakah kita akan sampai? हम --ा- कब----ँ-े-गे? हम वह-- कब पह--च--ग-? ह- व-ा- क- प-ू-च-ं-े- --------------------- हम वहाँ कब पहूँचेंगे? 0
ha- -a-a-- k-b --ho--c--n-e? ham vahaan kab pahoonchenge? h-m v-h-a- k-b p-h-o-c-e-g-? ---------------------------- ham vahaan kab pahoonchenge?
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? श-- के--िए-ब---- ह-? शहर क- ल-ए बस कब ह-? श-र क- ल-ए ब- क- ह-? -------------------- शहर के लिए बस कब है? 0
shaha- -------b-s-k-- ---? shahar ke lie bas kab hai? s-a-a- k- l-e b-s k-b h-i- -------------------------- shahar ke lie bas kab hai?
Adakah ini beg pakaian anda? क्-ा-यह-सूटक-स आप-----? क-य- यह स-टक-स आपक- ह-? क-य- य- स-ट-े- आ-क- ह-? ----------------------- क्या यह सूटकेस आपका है? 0
kya---h---otakes aa-ak---ai? kya yah sootakes aapaka hai? k-a y-h s-o-a-e- a-p-k- h-i- ---------------------------- kya yah sootakes aapaka hai?
Adakah ini beg anda? क-या--ह-----आप-ा --? क-य- यह ब-ग आपक- ह-? क-य- य- ब-ग आ-क- ह-? -------------------- क्या यह बैग आपका है? 0
k-- -ah -----a--a-a---i? kya yah baig aapaka hai? k-a y-h b-i- a-p-k- h-i- ------------------------ kya yah baig aapaka hai?
Adakah itu bagasi anda? क्-ा -ह--ा-ा---प-- है? क-य- यह स-म-न आपक- ह-? क-य- य- स-म-न आ-क- ह-? ---------------------- क्या यह सामान आपका है? 0
k-a-y----aa--a---ap--- --i? kya yah saamaan aapaka hai? k-a y-h s-a-a-n a-p-k- h-i- --------------------------- kya yah saamaan aapaka hai?
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? म-ं --न- --- --त-ा स-----ले--ा सक-- /----- ---? म-- अपन- स-थ क-तन- स-म-न ल- ज- सकत- / सकत- ह--? म-ं अ-न- स-थ क-त-ा स-म-न ल- ज- स-त- / स-त- ह-ँ- ----------------------------------------------- मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ? 0
ma-- ----- -a--h -itana---am-an -e -a--a--t- / -a-at-e-ho-n? main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon? m-i- a-a-e s-a-h k-t-n- s-a-a-n l- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ------------------------------------------------------------ main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
Dua puluh kilogram. ब-- --लो ब-स क-ल- ब-स क-ल- -------- बीस किलो 0
be-- -i-o bees kilo b-e- k-l- --------- bees kilo
Apa, hanya dua puluh kilogram? क्-ा----ल बी- ----? क-य- क-वल ब-स क-ल-? क-य- क-व- ब-स क-ल-? ------------------- क्या केवल बीस किलो? 0
ky--ke-a--b-e--k-l-? kya keval bees kilo? k-a k-v-l b-e- k-l-? -------------------- kya keval bees kilo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -