Buku frasa

ms Adjectives 1   »   bg Прилагателни 1

78 [tujuh puluh lapan]

Adjectives 1

Adjectives 1

78 [седемдесет и осем]

78 [sedemdeset i osem]

Прилагателни 1

[Prilagatelni 1]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
seorang wanita tua в-зра-тна ж--а възрастна жена в-з-а-т-а ж-н- -------------- възрастна жена 0
v----s-----hena vyzrastna zhena v-z-a-t-a z-e-a --------------- vyzrastna zhena
seorang wanita gemuk д-бела-ж--а дебела жена д-б-л- ж-н- ----------- дебела жена 0
deb-la ----a debela zhena d-b-l- z-e-a ------------ debela zhena
seorang wanita yang ingin tahu лю-опи-на-жена любопитна жена л-б-п-т-а ж-н- -------------- любопитна жена 0
ly--o-itn- z-e-a lyubopitna zhena l-u-o-i-n- z-e-a ---------------- lyubopitna zhena
sebuah kereta baharu но-а кола нова кола н-в- к-л- --------- нова кола 0
n--- kola nova kola n-v- k-l- --------- nova kola
sebuah kereta laju б-р-- --ла бърза кола б-р-а к-л- ---------- бърза кола 0
by--- --la byrza kola b-r-a k-l- ---------- byrza kola
sebuah kereta selesa у--б-а-к--а удобна кола у-о-н- к-л- ----------- удобна кола 0
ud-bn- --la udobna kola u-o-n- k-l- ----------- udobna kola
sehelai gaun biru с--- ---ля синя рокля с-н- р-к-я ---------- синя рокля 0
si--a---kl-a sinya roklya s-n-a r-k-y- ------------ sinya roklya
sehelai gaun merah черве-- ----я червена рокля ч-р-е-а р-к-я ------------- червена рокля 0
c-erve---r-k--a chervena roklya c-e-v-n- r-k-y- --------------- chervena roklya
sehelai gaun hijau зеле---р--ля зелена рокля з-л-н- р-к-я ------------ зелена рокля 0
z-le-a ro-l-a zelena roklya z-l-n- r-k-y- ------------- zelena roklya
sebuah beg hitam ч--на-ча--а черна чанта ч-р-а ч-н-а ----------- черна чанта 0
c-e-na-c-an-a cherna chanta c-e-n- c-a-t- ------------- cherna chanta
sebuah beg perang к-ф-в- --н-а кафява чанта к-ф-в- ч-н-а ------------ кафява чанта 0
k----va --a-ta kafyava chanta k-f-a-a c-a-t- -------------- kafyava chanta
sebuah beg putih бяла ч-н-а бяла чанта б-л- ч-н-а ---------- бяла чанта 0
b--l--cha--a byala chanta b-a-a c-a-t- ------------ byala chanta
orang yang baik пр-я----х-ра приятни хора п-и-т-и х-р- ------------ приятни хора 0
p--ya-n- k--ra priyatni khora p-i-a-n- k-o-a -------------- priyatni khora
orang yang sopan уч-ив----ра учтиви хора у-т-в- х-р- ----------- учтиви хора 0
ucht----k-o-a uchtivi khora u-h-i-i k-o-a ------------- uchtivi khora
orang yang menarik инте----и хо-а интересни хора и-т-р-с-и х-р- -------------- интересни хора 0
intere----kh-ra interesni khora i-t-r-s-i k-o-a --------------- interesni khora
kanak-kanak baik мил- де-а мили деца м-л- д-ц- --------- мили деца 0
mili de--a mili detsa m-l- d-t-a ---------- mili detsa
kanak-kanak nakal н-халн----ца нахални деца н-х-л-и д-ц- ------------ нахални деца 0
na-h---i--e--a nakhalni detsa n-k-a-n- d-t-a -------------- nakhalni detsa
kanak-kanak baik п-с-уш----еца послушни деца п-с-у-н- д-ц- ------------- послушни деца 0
pos---hni-d-t-a poslushni detsa p-s-u-h-i d-t-a --------------- poslushni detsa

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -