Buku frasa

ms At school   »   bg В училище

4 [empat]

At school

At school

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

[V uchilishche]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
Di manakah kita? Къ-- -м-? Къде сме? К-д- с-е- --------- Къде сме? 0
Ky-e-sme? Kyde sme? K-d- s-e- --------- Kyde sme?
Kita berada di sekolah. Ние-сме в ---ли--. Ние сме в училище. Н-е с-е в у-и-и-е- ------------------ Ние сме в училище. 0
Ni- --e-- u--i-i-hc-e. Nie sme v uchilishche. N-e s-e v u-h-l-s-c-e- ---------------------- Nie sme v uchilishche.
Kita ada kelas. И--м---ас-ве. Имаме часове. И-а-е ч-с-в-. ------------- Имаме часове. 0
Ima-e--h--o-e. Imame chasove. I-a-e c-a-o-e- -------------- Imame chasove.
Ini pelajar. То-а с- учен--ит-. Това са учениците. Т-в- с- у-е-и-и-е- ------------------ Това са учениците. 0
T----sa--ch-n-ts--e. Tova sa uchenitsite. T-v- s- u-h-n-t-i-e- -------------------- Tova sa uchenitsite.
Ini cikgu. То-а---учи----ат-. Това е учителката. Т-в- е у-и-е-к-т-. ------------------ Това е учителката. 0
T-v- ---u-hi---k--a. Tova ye uchitelkata. T-v- y- u-h-t-l-a-a- -------------------- Tova ye uchitelkata.
Ini kelas. То-----к--сът. Това е класът. Т-в- е к-а-ъ-. -------------- Това е класът. 0
Tova-----l-syt. Tova ye klasyt. T-v- y- k-a-y-. --------------- Tova ye klasyt.
Apakah yang kita lakukan? К-кво п---и--н-е? Какво правим ние? К-к-о п-а-и- н-е- ----------------- Какво правим ние? 0
Ka-v---r-v-m -i-? Kakvo pravim nie? K-k-o p-a-i- n-e- ----------------- Kakvo pravim nie?
Kita belajar. Ни- --и-. Ние учим. Н-е у-и-. --------- Ние учим. 0
Nie uch-m. Nie uchim. N-e u-h-m- ---------- Nie uchim.
Kita belajar bahasa. Н-- --и- ези-. Ние учим език. Н-е у-и- е-и-. -------------- Ние учим език. 0
N-- -c-im y---k. Nie uchim yezik. N-e u-h-m y-z-k- ---------------- Nie uchim yezik.
Saya belajar bahasa Inggeris. Аз--ча---гл-й---. Аз уча английски. А- у-а а-г-и-с-и- ----------------- Аз уча английски. 0
A- ------ngli-sk-. Az ucha angliyski. A- u-h- a-g-i-s-i- ------------------ Az ucha angliyski.
Awak belajar bahasa Sepanyol. Т- у-и- -----ски. Ти учиш испански. Т- у-и- и-п-н-к-. ----------------- Ти учиш испански. 0
Ti--chi-h --pan-k-. Ti uchish ispanski. T- u-h-s- i-p-n-k-. ------------------- Ti uchish ispanski.
Dia belajar bahasa Jerman. Т-й учи-н---ки. Той учи немски. Т-й у-и н-м-к-. --------------- Той учи немски. 0
To- --hi----sk-. Toy uchi nemski. T-y u-h- n-m-k-. ---------------- Toy uchi nemski.
Kami belajar bahasa Perancis. Н-е-у--м-фр-нс-и. Ние учим френски. Н-е у-и- ф-е-с-и- ----------------- Ние учим френски. 0
N-- u--i- fr-n--i. Nie uchim frenski. N-e u-h-m f-e-s-i- ------------------ Nie uchim frenski.
Kamu semua belajar bahasa Itali. Вие-у-ит- -та---н-к-. Вие учите италиански. В-е у-и-е и-а-и-н-к-. --------------------- Вие учите италиански. 0
V-----hit--i----anski. Vie uchite italianski. V-e u-h-t- i-a-i-n-k-. ---------------------- Vie uchite italianski.
Mereka semua belajar bahasa Rusia. Те--ча- р-с-и. Те учат руски. Т- у-а- р-с-и- -------------- Те учат руски. 0
Te -chat -u-k-. Te uchat ruski. T- u-h-t r-s-i- --------------- Te uchat ruski.
Belajar bahasa amenarik. Д- се у-а--е-и-- - -нте-е-н-. Да се учат езици е интересно. Д- с- у-а- е-и-и е и-т-р-с-о- ----------------------------- Да се учат езици е интересно. 0
D- -e-ucha- y---tsi--e-----r-sno. Da se uchat yezitsi ye interesno. D- s- u-h-t y-z-t-i y- i-t-r-s-o- --------------------------------- Da se uchat yezitsi ye interesno.
Kami mahu memahami orang lain. Н---иск-м---а --з---аме хор--а. Ние искаме да разбираме хората. Н-е и-к-м- д- р-з-и-а-е х-р-т-. ------------------------------- Ние искаме да разбираме хората. 0
Ni--iska---da r-z-i-am- ---r-t-. Nie iskame da razbirame khorata. N-e i-k-m- d- r-z-i-a-e k-o-a-a- -------------------------------- Nie iskame da razbirame khorata.
Kami mahu bercakap dengan orang lain. Ни- -----------а-гов--я-е с -ората. Ние искаме да разговаряме с хората. Н-е и-к-м- д- р-з-о-а-я-е с х-р-т-. ----------------------------------- Ние искаме да разговаряме с хората. 0
Ni- --kame-d- -azgo--r-a-e s ---ra--. Nie iskame da razgovaryame s khorata. N-e i-k-m- d- r-z-o-a-y-m- s k-o-a-a- ------------------------------------- Nie iskame da razgovaryame s khorata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -