Buku frasa

ms Feelings   »   bg Чувства

56 [lima puluh enam]

Feelings

Feelings

56 [петдесет и шест]

56 [petdeset i shest]

Чувства

[Chuvstva]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
rasa mahu има--жел---е----а-------е имам желание / настроение и-а- ж-л-н-е / н-с-р-е-и- ------------------------- имам желание / настроение 0
i-a---h-la-i- - na-t-----e imam zhelanie / nastroenie i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i- -------------------------- imam zhelanie / nastroenie
Kami mahu. Ни- -ма-е---л--ие /-н-с-ро---е. Ние имаме желание / настроение. Н-е и-а-е ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. ------------------------------- Ние имаме желание / настроение. 0
Nie i-a-e -helan-------st-oenie. Nie imame zhelanie / nastroenie. N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. -------------------------------- Nie imame zhelanie / nastroenie.
Kami tidak mahu. Ние-н-м----же-а--е /-на-т--ение. Ние нямаме желание / настроение. Н-е н-м-м- ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. -------------------------------- Ние нямаме желание / настроение. 0
N-e-----------e-a--e-/ -astro-ni-. Nie nyamame zhelanie / nastroenie. N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. ---------------------------------- Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
rasa takut стр-х---м-се страхувам се с-р-х-в-м с- ------------ страхувам се 0
st---hu-am-se strakhuvam se s-r-k-u-a- s- ------------- strakhuvam se
Saya takut. Аз--е-с---хува-. Аз се страхувам. А- с- с-р-х-в-м- ---------------- Аз се страхувам. 0
Az s- -tr-kh----. Az se strakhuvam. A- s- s-r-k-u-a-. ----------------- Az se strakhuvam.
Saya tidak takut. Аз-----е с-р-х-в-м. Аз не се страхувам. А- н- с- с-р-х-в-м- ------------------- Аз не се страхувам. 0
Az-n- -e -tr---uv--. Az ne se strakhuvam. A- n- s- s-r-k-u-a-. -------------------- Az ne se strakhuvam.
ada masa lapang и-а----е-е имам време и-а- в-е-е ---------- имам време 0
imam ----e imam vreme i-a- v-e-e ---------- imam vreme
Dia ada masa lapang. Той --а-вр--е. Той има време. Т-й и-а в-е-е- -------------- Той има време. 0
Toy-im--v---e. Toy ima vreme. T-y i-a v-e-e- -------------- Toy ima vreme.
Dia tidak ada masa lapang. Т-----ма-в-ем-. Той няма време. Т-й н-м- в-е-е- --------------- Той няма време. 0
T----y-ma -r-m-. Toy nyama vreme. T-y n-a-a v-e-e- ---------------- Toy nyama vreme.
rasa bosan ску-ая скучая с-у-а- ------ скучая 0
sk-chaya skuchaya s-u-h-y- -------- skuchaya
Dia berasa bosan. Тя --у-ае. Тя скучае. Т- с-у-а-. ---------- Тя скучае. 0
Tya -k-ch-e. Tya skuchae. T-a s-u-h-e- ------------ Tya skuchae.
Dia tidak berasa bosan. Т---- ск-ч--. Тя не скучае. Т- н- с-у-а-. ------------- Тя не скучае. 0
T-- n--skuch-e. Tya ne skuchae. T-a n- s-u-h-e- --------------- Tya ne skuchae.
rasa lapar г--де--/ г--д-----м гладен / гладна съм г-а-е- / г-а-н- с-м ------------------- гладен / гладна съм 0
g--den - gladna sym gladen / gladna sym g-a-e- / g-a-n- s-m ------------------- gladen / gladna sym
Adakah kamu semua lapar? Гл-д-и--и-с--? Гладни ли сте? Г-а-н- л- с-е- -------------- Гладни ли сте? 0
G---ni-l- ---? Gladni li ste? G-a-n- l- s-e- -------------- Gladni li ste?
Adakah kamu semua tidak lapar? Не-сте-ли -ла--и? Не сте ли гладни? Н- с-е л- г-а-н-? ----------------- Не сте ли гладни? 0
N-------- g-a---? Ne ste li gladni? N- s-e l- g-a-n-? ----------------- Ne ste li gladni?
rasa dahaga ж--е--- ---н- съм жаден / жадна съм ж-д-н / ж-д-а с-м ----------------- жаден / жадна съм 0
zh-de--- z-adna-s-m zhaden / zhadna sym z-a-e- / z-a-n- s-m ------------------- zhaden / zhadna sym
Mereka dahaga. Те----жад-и. Те са жадни. Т- с- ж-д-и- ------------ Те са жадни. 0
Te s--zh----. Te sa zhadni. T- s- z-a-n-. ------------- Te sa zhadni.
Mereka tidak dahaga. Т--не--- ----и. Те не са жадни. Т- н- с- ж-д-и- --------------- Те не са жадни. 0
T--ne--a-z-a---. Te ne sa zhadni. T- n- s- z-a-n-. ---------------- Te ne sa zhadni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -