Но ------- --е--л----с--по.
Но не нещо прекалено скъпо.
Н- н- н-щ- п-е-а-е-о с-ъ-о-
---------------------------
Но не нещо прекалено скъпо. 0 N------e-h-ho pr-kal-no-skyp-.No ne neshcho prekaleno skypo.N- n- n-s-c-o p-e-a-e-o s-y-o-------------------------------No ne neshcho prekaleno skypo.
Може----дам--а-ча--а?
Може би дамска чанта?
М-ж- б- д-м-к- ч-н-а-
---------------------
Може би дамска чанта? 0 Mozh- b- -a-sk--c---t-?Mozhe bi damska chanta?M-z-e b- d-m-k- c-a-t-?-----------------------Mozhe bi damska chanta?
Г---м---л- -а--а?
Голяма или малка?
Г-л-м- и-и м-л-а-
-----------------
Голяма или малка? 0 Go--ama-i-----l-a?Golyama ili malka?G-l-a-a i-i m-l-a-------------------Golyama ili malka?
М--е л- д---идя---з-?
Може ли да видя тази?
М-ж- л- д- в-д- т-з-?
---------------------
Може ли да видя тази? 0 M--he li--a --d-a --zi?Mozhe li da vidya tazi?M-z-e l- d- v-d-a t-z-?-----------------------Mozhe li da vidya tazi?
И---о--и------ена ма-ер--?
Или от изкуствена материя?
И-и о- и-к-с-в-н- м-т-р-я-
--------------------------
Или от изкуствена материя? 0 I-- -t---ku--ve-- m-t-----?Ili ot izkustvena materiya?I-i o- i-k-s-v-n- m-t-r-y-?---------------------------Ili ot izkustvena materiya?
Т--а - о-обе----об-о-ка---тв-.
Това е особено добро качество.
Т-в- е о-о-е-о д-б-о к-ч-с-в-.
------------------------------
Това е особено добро качество. 0 T-v---e-oso-e-o---b-- -ache--vo.Tova ye osobeno dobro kachestvo.T-v- y- o-o-e-o d-b-o k-c-e-t-o---------------------------------Tova ye osobeno dobro kachestvo.
Чан-ата --й---ителн--е-на -но-о и------ ц--а.
Чантата действително е на много изгодна цена.
Ч-н-а-а д-й-т-и-е-н- е н- м-о-о и-г-д-а ц-н-.
---------------------------------------------
Чантата действително е на много изгодна цена. 0 C--nt--- dey----t--no--e n----og- -zgo-n- tsen-.Chantata deystvitelno ye na mnogo izgodna tsena.C-a-t-t- d-y-t-i-e-n- y- n- m-o-o i-g-d-a t-e-a-------------------------------------------------Chantata deystvitelno ye na mnogo izgodna tsena.
М-же ---е-е-т--лн------ -о--е--?
Може ли евентуално да я подменя?
М-ж- л- е-е-т-а-н- д- я п-д-е-я-
--------------------------------
Може ли евентуално да я подменя? 0 M-----l--y-vent-a-no--a--a-p-dmeny-?Mozhe li yeventualno da ya podmenya?M-z-e l- y-v-n-u-l-o d- y- p-d-e-y-?------------------------------------Mozhe li yeventualno da ya podmenya?
Kami akan membungkus beg tangan ini sebagai hadiah.
Н----е-я -п--ов--- като-п-д-р-к.
Ние ще я опаковаме като подарък.
Н-е щ- я о-а-о-а-е к-т- п-д-р-к-
--------------------------------
Ние ще я опаковаме като подарък. 0 N---s-ch--y--o---o-a-e -ato -o--ry-.Nie shche ya opakovame kato podaryk.N-e s-c-e y- o-a-o-a-e k-t- p-d-r-k-------------------------------------Nie shche ya opakovame kato podaryk.
Lebih Banyak Bahasa
Klik pada bendera!
Kami akan membungkus beg tangan ini sebagai hadiah.
К-сата-е---м -тс-ещ-.
Касата е там отсреща.
К-с-т- е т-м о-с-е-а-
---------------------
Касата е там отсреща. 0 K--a-a y--ta- o-s-e-----.Kasata ye tam otsreshcha.K-s-t- y- t-m o-s-e-h-h-.-------------------------Kasata ye tam otsreshcha.