Buku frasa

ms Adjectives 1   »   fa ‫صفت ها 1‬

78 [tujuh puluh lapan]

Adjectives 1

Adjectives 1

‫78 [هفتاد و هشت]‬

78 [haftâd-o-hasht]

‫صفت ها 1‬

[sefat hâ 1]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Persian Main Lagi
seorang wanita tua ‫-- ---م---ر‬ ‫یک خانم پیر‬ ‫-ک خ-ن- پ-ر- ------------- ‫یک خانم پیر‬ 0
y-k-kh---me pir yek khânome pir y-k k-â-o-e p-r --------------- yek khânome pir
seorang wanita gemuk ‫----ان- چ--‬ ‫یک خانم چاق‬ ‫-ک خ-ن- چ-ق- ------------- ‫یک خانم چاق‬ 0
y---khâ-----c-âgh yek khânome châgh y-k k-â-o-e c-â-h ----------------- yek khânome châgh
seorang wanita yang ingin tahu ‫-ک -ا-م--ض-ل--ک--کاو-‬ ‫یک خانم فضول (کنجکاو)‬ ‫-ک خ-ن- ف-و- (-ن-ک-و-‬ ----------------------- ‫یک خانم فضول (کنجکاو)‬ 0
yek -hân--- k---k-v-----ul) yek khânome konjkâv (fozul) y-k k-â-o-e k-n-k-v (-o-u-) --------------------------- yek khânome konjkâv (fozul)
sebuah kereta baharu ‫یک خ--ر-ی-نو‬ ‫یک خودروی نو‬ ‫-ک خ-د-و- ن-‬ -------------- ‫یک خودروی نو‬ 0
y-- k-----y---o yek khodroye no y-k k-o-r-y- n- --------------- yek khodroye no
sebuah kereta laju ‫ی- --در-- ---رعت‬ ‫یک خودروی پرسرعت‬ ‫-ک خ-د-و- پ-س-ع-‬ ------------------ ‫یک خودروی پرسرعت‬ 0
ye----odroy---ari-e yek khodroye sari-e y-k k-o-r-y- s-r--- ------------------- yek khodroye sari-e
sebuah kereta selesa ‫-ک--ودر-ی ---ت‬ ‫یک خودروی راحت‬ ‫-ک خ-د-و- ر-ح-‬ ---------------- ‫یک خودروی راحت‬ 0
ye- ----r-----âhat yek khodroye râhat y-k k-o-r-y- r-h-t ------------------ yek khodroye râhat
sehelai gaun biru ‫ی--لباس-آبی‬ ‫یک لباس آبی‬ ‫-ک ل-ا- آ-ی- ------------- ‫یک لباس آبی‬ 0
yek--ebâse -bi yek lebâse âbi y-k l-b-s- â-i -------------- yek lebâse âbi
sehelai gaun merah ‫-ک ل--س قر--‬ ‫یک لباس قرمز‬ ‫-ک ل-ا- ق-م-‬ -------------- ‫یک لباس قرمز‬ 0
yek -e--se -hermez yek lebâse ghermez y-k l-b-s- g-e-m-z ------------------ yek lebâse ghermez
sehelai gaun hijau ‫ی-----س-سبز‬ ‫یک لباس سبز‬ ‫-ک ل-ا- س-ز- ------------- ‫یک لباس سبز‬ 0
ye- --bâse---bz yek lebâse sabz y-k l-b-s- s-b- --------------- yek lebâse sabz
sebuah beg hitam ‫یک --ف -ی-ه‬ ‫یک کیف سیاه‬ ‫-ک ک-ف س-ا-‬ ------------- ‫یک کیف سیاه‬ 0
y-k--i-e s--h yek kife siâh y-k k-f- s-â- ------------- yek kife siâh
sebuah beg perang ‫-ک -یف---و- ای‬ ‫یک کیف قهوه ای‬ ‫-ک ک-ف ق-و- ا-‬ ---------------- ‫یک کیف قهوه ای‬ 0
y----i---g--hve-i yek kife ghahve-i y-k k-f- g-a-v--- ----------------- yek kife ghahve-i
sebuah beg putih ‫یک-ک-ف--ف-د‬ ‫یک کیف سفید‬ ‫-ک ک-ف س-ی-‬ ------------- ‫یک کیف سفید‬ 0
y-- --f--se--d yek kife sefid y-k k-f- s-f-d -------------- yek kife sefid
orang yang baik ‫---م ---با-‬ ‫مردم مهربان‬ ‫-ر-م م-ر-ا-‬ ------------- ‫مردم مهربان‬ 0
m-r---e me-rabân mardome mehrabân m-r-o-e m-h-a-â- ---------------- mardome mehrabân
orang yang sopan ‫م-دم -ا---ب‬ ‫مردم با ادب‬ ‫-ر-م ب- ا-ب- ------------- ‫مردم با ادب‬ 0
m--do-- -â --ab mardome bâ adab m-r-o-e b- a-a- --------------- mardome bâ adab
orang yang menarik ‫-ر-م-جالب‬ ‫مردم جالب‬ ‫-ر-م ج-ل-‬ ----------- ‫مردم جالب‬ 0
m----m---âl-b mardome jâleb m-r-o-e j-l-b ------------- mardome jâleb
kanak-kanak baik ‫-چه‌ه---نا-نی---د-ست د--تن-)‬ ‫بچه-های نازنین (دوست داشتنی)‬ ‫-چ-‌-ا- ن-ز-ی- (-و-ت د-ش-ن-)- ------------------------------ ‫بچه‌های نازنین (دوست داشتنی)‬ 0
b---- --ye n-za-----me----ân) bache hâye nâzanin (mehrabân) b-c-e h-y- n-z-n-n (-e-r-b-n- ----------------------------- bache hâye nâzanin (mehrabân)
kanak-kanak nakal ‫------- ب----ب -پ-ر-)‬ ‫بچه-های بی ادب (پررو)‬ ‫-چ-‌-ا- ب- ا-ب (-ر-و-‬ ----------------------- ‫بچه‌های بی ادب (پررو)‬ 0
bac----â-- -i ad-b bache hâye bi adab b-c-e h-y- b- a-a- ------------------ bache hâye bi adab
kanak-kanak baik ‫-چ--های-خ-ب و-مؤدب‬ ‫بچه-های خوب و مؤدب‬ ‫-چ-‌-ا- خ-ب و م-د-‬ -------------------- ‫بچه‌های خوب و مؤدب‬ 0
b-c-e----e k-ub-o--o---b bache hâye khub-o-moadab b-c-e h-y- k-u-----o-d-b ------------------------ bache hâye khub-o-moadab

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -