Buku frasa

ms Around the house   »   bg Вкъщи

17 [tujuh belas]

Around the house

Around the house

17 [седемнайсет]

17 [sedemnayset]

Вкъщи

[Vkyshchi]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
Ini rumah kami. Ту- - на---а--ъ-а. Тук е нашата къща. Т-к е н-ш-т- к-щ-. ------------------ Тук е нашата къща. 0
T-k -e --s-ata -y--c--. Tuk ye nashata kyshcha. T-k y- n-s-a-a k-s-c-a- ----------------------- Tuk ye nashata kyshcha.
Di atas ialah bumbung. Горе-- п--ри--т. Горе е покривът. Г-р- е п-к-и-ъ-. ---------------- Горе е покривът. 0
Go-e-y---okr----. Gore ye pokrivyt. G-r- y- p-k-i-y-. ----------------- Gore ye pokrivyt.
Di bawah ialah ruang bawah tanah. Долу е-ма----. Долу е мазето. Д-л- е м-з-т-. -------------- Долу е мазето. 0
D--- ye--aze-o. Dolu ye mazeto. D-l- y- m-z-t-. --------------- Dolu ye mazeto.
Terdapat taman di belakang rumah. З---къща-а им--гр-ди-а. Зад къщата има градина. З-д к-щ-т- и-а г-а-и-а- ----------------------- Зад къщата има градина. 0
Za- ky--chata-ima--r-din-. Zad kyshchata ima gradina. Z-d k-s-c-a-a i-a g-a-i-a- -------------------------- Zad kyshchata ima gradina.
Tiada jalan di hadapan rumah. П--- --щат- --ма--л-ц-. Пред къщата няма улица. П-е- к-щ-т- н-м- у-и-а- ----------------------- Пред къщата няма улица. 0
P-e- ---h-hata-ny-m---li---. Pred kyshchata nyama ulitsa. P-e- k-s-c-a-a n-a-a u-i-s-. ---------------------------- Pred kyshchata nyama ulitsa.
Terdapat pokok di sebelah rumah. Д----ща----ма-д-рв-та. До къщата има дървета. Д- к-щ-т- и-а д-р-е-а- ---------------------- До къщата има дървета. 0
Do-kys--h-ta im- d--v-ta. Do kyshchata ima dyrveta. D- k-s-c-a-a i-a d-r-e-a- ------------------------- Do kyshchata ima dyrveta.
Ini apartmen saya. Т-к-е--ое-о жил-ще. Тук е моето жилище. Т-к е м-е-о ж-л-щ-. ------------------- Тук е моето жилище. 0
Tu---e---eto---i---h--e. Tuk ye moeto zhilishche. T-k y- m-e-o z-i-i-h-h-. ------------------------ Tuk ye moeto zhilishche.
Ini dapur dan bilik air. Ту---а--у-ня-а---б-ня--. Тук са кухнята и банята. Т-к с- к-х-я-а и б-н-т-. ------------------------ Тук са кухнята и банята. 0
Tuk----kukhny--a-i b-n--ta. Tuk sa kukhnyata i banyata. T-k s- k-k-n-a-a i b-n-a-a- --------------------------- Tuk sa kukhnyata i banyata.
Terdapat ruang tamu dan bilik tidur. Там са-в-екид--вната ------н-т-. Там са всекидневната и спалнята. Т-м с- в-е-и-н-в-а-а и с-а-н-т-. -------------------------------- Там са всекидневната и спалнята. 0
T-m -a -s--idn-v-a---i---alny---. Tam sa vsekidnevnata i spalnyata. T-m s- v-e-i-n-v-a-a i s-a-n-a-a- --------------------------------- Tam sa vsekidnevnata i spalnyata.
Pintu depan ditutup. Вх-дн-та-в---а е -а--ор-на. Входната врата е затворена. В-о-н-т- в-а-а е з-т-о-е-а- --------------------------- Входната врата е затворена. 0
V-h--n--- -r--a ---zatv--en-. Vkhodnata vrata ye zatvorena. V-h-d-a-a v-a-a y- z-t-o-e-a- ----------------------------- Vkhodnata vrata ye zatvorena.
Tetapi tingkap terbuka. Н---р-зо--и-е с---творе--. Но прозорците са отворени. Н- п-о-о-ц-т- с- о-в-р-н-. -------------------------- Но прозорците са отворени. 0
No pr---r--i-- s--o----e-i. No prozortsite sa otvoreni. N- p-o-o-t-i-e s- o-v-r-n-. --------------------------- No prozortsite sa otvoreni.
Hari ini panas. Д--- е-г-р--о. Днес е горещо. Д-е- е г-р-щ-. -------------- Днес е горещо. 0
D--- y- gore-hc--. Dnes ye goreshcho. D-e- y- g-r-s-c-o- ------------------ Dnes ye goreshcho.
Kami masuk ke ruang tamu. Ние-вл-з-м- въ----ек---ев--та. Ние влизаме във всекидневната. Н-е в-и-а-е в-в в-е-и-н-в-а-а- ------------------------------ Ние влизаме във всекидневната. 0
N-- v-i-a-e v-v -s-k-d-evn--a. Nie vlizame vyv vsekidnevnata. N-e v-i-a-e v-v v-e-i-n-v-a-a- ------------------------------ Nie vlizame vyv vsekidnevnata.
Terdapat sofa dan kerusi tangan. Та- им- д-в-н-- ------- - -р----. Там има диван и фотьойл / кресло. Т-м и-а д-в-н и ф-т-о-л / к-е-л-. --------------------------------- Там има диван и фотьойл / кресло. 0
T-m --a-di-a--i f-t-oy- - ----lo. Tam ima divan i fotьoyl / kreslo. T-m i-a d-v-n i f-t-o-l / k-e-l-. --------------------------------- Tam ima divan i fotьoyl / kreslo.
Sila duduk! С-д--т-! Седнете! С-д-е-е- -------- Седнете! 0
Sed-ete! Sednete! S-d-e-e- -------- Sednete!
Di situ komputer saya. Там---мо-т ----ю--р. Там е моят компютър. Т-м е м-я- к-м-ю-ъ-. -------------------- Там е моят компютър. 0
T----e-m-----kompy----. Tam ye moyat kompyutyr. T-m y- m-y-t k-m-y-t-r- ----------------------- Tam ye moyat kompyutyr.
Di situ radio saya. Та--- -оя-а----р---ур---а. Там е моята стерео-уредба. Т-м е м-я-а с-е-е---р-д-а- -------------------------- Там е моята стерео-уредба. 0
T-- -e m--a----t-re--------. Tam ye moyata stereo-uredba. T-m y- m-y-t- s-e-e---r-d-a- ---------------------------- Tam ye moyata stereo-uredba.
TV itu serba baharu. Те--в-зо--- е -----м ---. Телевизорът е съвсем нов. Т-л-в-з-р-т е с-в-е- н-в- ------------------------- Телевизорът е съвсем нов. 0
Te--vizo--- ----y---- ---. Televizoryt ye syvsem nov. T-l-v-z-r-t y- s-v-e- n-v- -------------------------- Televizoryt ye syvsem nov.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -