seorang wanita tua |
א-ש- זקנ-
אישה זקנה
-י-ה ז-נ-
-----------
אישה זקנה
0
isha----enah
ishah zqenah
i-h-h z-e-a-
------------
ishah zqenah
|
seorang wanita tua
אישה זקנה
ishah zqenah
|
seorang wanita gemuk |
-ישה שמנה
אישה שמנה
-י-ה ש-נ-
-----------
אישה שמנה
0
is--- -hmenah
ishah shmenah
i-h-h s-m-n-h
-------------
ishah shmenah
|
seorang wanita gemuk
אישה שמנה
ishah shmenah
|
seorang wanita yang ingin tahu |
א--ה--קר-י-
אישה סקרנית
-י-ה ס-ר-י-
-------------
אישה סקרנית
0
is--h saqra-it
ishah saqranit
i-h-h s-q-a-i-
--------------
ishah saqranit
|
seorang wanita yang ingin tahu
אישה סקרנית
ishah saqranit
|
sebuah kereta baharu |
מ--נית--דש-
מכונית חדשה
-כ-נ-ת ח-ש-
-------------
מכונית חדשה
0
me--o-i---a----ah
mekhonit xadashah
m-k-o-i- x-d-s-a-
-----------------
mekhonit xadashah
|
sebuah kereta baharu
מכונית חדשה
mekhonit xadashah
|
sebuah kereta laju |
----ית -הירה
מכונית מהירה
-כ-נ-ת מ-י-ה-
--------------
מכונית מהירה
0
m-kh-n-t-me--rah
mekhonit mehirah
m-k-o-i- m-h-r-h
----------------
mekhonit mehirah
|
sebuah kereta laju
מכונית מהירה
mekhonit mehirah
|
sebuah kereta selesa |
---ני--נ--ה
מכונית נוחה
-כ-נ-ת נ-ח-
-------------
מכונית נוחה
0
m--h-ni- n--ah
mekhonit noxah
m-k-o-i- n-x-h
--------------
mekhonit noxah
|
sebuah kereta selesa
מכונית נוחה
mekhonit noxah
|
sehelai gaun biru |
-מ-ה----לה
שמלה כחולה
-מ-ה כ-ו-ה-
------------
שמלה כחולה
0
ssim--h -xulah
ssimlah kxulah
s-i-l-h k-u-a-
--------------
ssimlah kxulah
|
sehelai gaun biru
שמלה כחולה
ssimlah kxulah
|
sehelai gaun merah |
---ה --ו--
שמלה אדומה
-מ-ה א-ו-ה-
------------
שמלה אדומה
0
ssimlah adum-h
ssimlah adumah
s-i-l-h a-u-a-
--------------
ssimlah adumah
|
sehelai gaun merah
שמלה אדומה
ssimlah adumah
|
sehelai gaun hijau |
ש-------ק-
שמלה ירוקה
-מ-ה י-ו-ה-
------------
שמלה ירוקה
0
s--m--- y---q-h
ssimlah yeruqah
s-i-l-h y-r-q-h
---------------
ssimlah yeruqah
|
sehelai gaun hijau
שמלה ירוקה
ssimlah yeruqah
|
sebuah beg hitam |
-י--ש-ו-
תיק שחור
-י- ש-ו-
----------
תיק שחור
0
ti---h---r
tiq shaxor
t-q s-a-o-
----------
tiq shaxor
|
sebuah beg hitam
תיק שחור
tiq shaxor
|
sebuah beg perang |
ת-ק---ם
תיק חום
-י- ח-ם-
---------
תיק חום
0
tiq --m
tiq xum
t-q x-m
-------
tiq xum
|
sebuah beg perang
תיק חום
tiq xum
|
sebuah beg putih |
--- לבן
תיק לבן
-י- ל-ן-
---------
תיק לבן
0
t---l-van
tiq lavan
t-q l-v-n
---------
tiq lavan
|
sebuah beg putih
תיק לבן
tiq lavan
|
orang yang baik |
א-שים -חמ-י-
אנשים נחמדים
-נ-י- נ-מ-י-
--------------
אנשים נחמדים
0
a---h-- ne--a--m
anashim nexmadim
a-a-h-m n-x-a-i-
----------------
anashim nexmadim
|
orang yang baik
אנשים נחמדים
anashim nexmadim
|
orang yang sopan |
א---- מנ--סים
אנשים מנומסים
-נ-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
אנשים מנומסים
0
a-a-hi- --num--im
anashim menumasim
a-a-h-m m-n-m-s-m
-----------------
anashim menumasim
|
orang yang sopan
אנשים מנומסים
anashim menumasim
|
orang yang menarik |
אנשים-----ינ--
אנשים מעניינים
-נ-י- מ-נ-י-י-
----------------
אנשים מעניינים
0
a-a-h-m m-'anie-im
anashim me'anienim
a-a-h-m m-'-n-e-i-
------------------
anashim me'anienim
|
orang yang menarik
אנשים מעניינים
anashim me'anienim
|
kanak-kanak baik |
ילדי- -ו---
ילדים טובים
-ל-י- ט-ב-ם-
-------------
ילדים טובים
0
y---dim-tovim
yeladim tovim
y-l-d-m t-v-m
-------------
yeladim tovim
|
kanak-kanak baik
ילדים טובים
yeladim tovim
|
kanak-kanak nakal |
-ל--- ח-ופים
ילדים חצופים
-ל-י- ח-ו-י-
--------------
ילדים חצופים
0
ye----m xats-f-m
yeladim xatsufim
y-l-d-m x-t-u-i-
----------------
yeladim xatsufim
|
kanak-kanak nakal
ילדים חצופים
yeladim xatsufim
|
kanak-kanak baik |
י-די- מ-ו-סי-
ילדים מנומסים
-ל-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
ילדים מנומסים
0
y-lad-- -e-----im
yeladim menumasim
y-l-d-m m-n-m-s-m
-----------------
yeladim menumasim
|
kanak-kanak baik
ילדים מנומסים
yeladim menumasim
|