Buku frasa

ms Conjunctions 3   »   lt Jungtukai 3

96 [sembilan puluh enam]

Conjunctions 3

Conjunctions 3

96 [devyniasdešimt šeši]

Jungtukai 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Lithuanian Main Lagi
Saya bangun tidur sebaik sahaja jam loceng berbunyi. (--)-keliuo--- k-i---k s--k--ba -a---tuv--. (Aš) keliuosi, kai tik suskamba žadintuvas. (-š- k-l-u-s-, k-i t-k s-s-a-b- ž-d-n-u-a-. ------------------------------------------- (Aš) keliuosi, kai tik suskamba žadintuvas. 0
Saya menjadi penat sebaik sahaja saya sepatutnya belajar. K-i-ti- tu--u ----n-r-ikia mo-y-i-,-tuoj p-----s-u. Kai tik turiu / man reikia mokytis, tuoj pavargstu. K-i t-k t-r-u / m-n r-i-i- m-k-t-s- t-o- p-v-r-s-u- --------------------------------------------------- Kai tik turiu / man reikia mokytis, tuoj pavargstu. 0
Saya akan berhenti bekerja sebaik sahaja saya berumur 60 tahun. Ka- ti--m----uk-k- -0---eš--sde---t- me--, --a-siu--i di--t-. Kai tik man sukaks 60 (šešiasdešimt) metų, liausiuosi dirbti. K-i t-k m-n s-k-k- 6- (-e-i-s-e-i-t- m-t-, l-a-s-u-s- d-r-t-. ------------------------------------------------------------- Kai tik man sukaks 60 (šešiasdešimt) metų, liausiuosi dirbti. 0
Bilakah anda akan menelefon? Ka-- (-ūs----s-am-i---t-? Kada (jūs) paskambinsite? K-d- (-ū-) p-s-a-b-n-i-e- ------------------------- Kada (jūs) paskambinsite? 0
Sebaik sahaja saya mempunyai masa lapang. K-i tik t-r-s-u-------ę--la---. Kai tik turėsiu (minutę) laiko. K-i t-k t-r-s-u (-i-u-ę- l-i-o- ------------------------------- Kai tik turėsiu (minutę) laiko. 0
Dia akan menelefon sebaik sahaja dia mempunyai masa lapang. Ji- -a-kamb---- -ai--i- -urės-tru-u---/-šie- t-ek l---o. Jis paskambins, kai tik turės truputį / šiek tiek laiko. J-s p-s-a-b-n-, k-i t-k t-r-s t-u-u-į / š-e- t-e- l-i-o- -------------------------------------------------------- Jis paskambins, kai tik turės truputį / šiek tiek laiko. 0
Berapa lamakah anda akan bekerja? A- --ga--(-ū-) d-r--i--? Ar ilgai (jūs) dirbsite? A- i-g-i (-ū-) d-r-s-t-? ------------------------ Ar ilgai (jūs) dirbsite? 0
Saya akan bekerja selagi saya boleh. (Aš- d--b-iu---l, --l g-lėsi-. (Aš) dirbsiu tol, kol galėsiu. (-š- d-r-s-u t-l- k-l g-l-s-u- ------------------------------ (Aš) dirbsiu tol, kol galėsiu. 0
Saya akan bekerja selagi saya sihat. (Aš)--------, -o- -ū-iu--v--kas / sv--k-. (Aš) dirbsiu, kol būsiu sveikas / sveika. (-š- d-r-s-u- k-l b-s-u s-e-k-s / s-e-k-. ----------------------------------------- (Aš) dirbsiu, kol būsiu sveikas / sveika. 0
Dia berbaring di atas katil dan bukannya bekerja. Jis ---- -ovoj----u-t--i-bę-. Jis guli lovoje užuot dirbęs. J-s g-l- l-v-j- u-u-t d-r-ę-. ----------------------------- Jis guli lovoje užuot dirbęs. 0
Dia membaca surat khabar dan bukannya memasak. Ji sk---- -aik----į-u-uot-v-rus---algy--. Ji skaito laikraštį užuot virusi valgyti. J- s-a-t- l-i-r-š-į u-u-t v-r-s- v-l-y-i- ----------------------------------------- Ji skaito laikraštį užuot virusi valgyti. 0
Dia duduk di pub dan bukannya pulang ke rumah. Ji- s--- s-u----e -ž--t----s -a-o. Jis sėdi smuklėje užuot ėjęs namo. J-s s-d- s-u-l-j- u-u-t ė-ę- n-m-. ---------------------------------- Jis sėdi smuklėje užuot ėjęs namo. 0
Setahu saya, dia tinggal di sini. Kiek (-š- ž-nau,-j-- ---ena ---. Kiek (aš) žinau, jis gyvena čia. K-e- (-š- ž-n-u- j-s g-v-n- č-a- -------------------------------- Kiek (aš) žinau, jis gyvena čia. 0
Setahu saya, isterinya sedang sakit. Kie--(-š----n----j----ona s---a. Kiek (aš) žinau, jo žmona serga. K-e- (-š- ž-n-u- j- ž-o-a s-r-a- -------------------------------- Kiek (aš) žinau, jo žmona serga. 0
Setahu saya, dia menganggur. K-e- (--)-ži--u- ji----tu-- da--o---y---beda--i-. Kiek (aš) žinau, jis neturi darbo / yra bedarbis. K-e- (-š- ž-n-u- j-s n-t-r- d-r-o / y-a b-d-r-i-. ------------------------------------------------- Kiek (aš) žinau, jis neturi darbo / yra bedarbis. 0
Saya telah terlebih tidur, jika tidak, saya akan menepati masa. (Aš- p-a---goj-u- -i-a-- /----u-a--e-u-bū-i-u at---- la-k-. (Aš) pramiegojau, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku. (-š- p-a-i-g-j-u- k-t-i- / k-t- a-v-j- b-č-a- a-ė-ę- l-i-u- ----------------------------------------------------------- (Aš) pramiegojau, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku. 0
Saya telah tertinggal bas, jika tidak, saya akan menepati masa. (Aš--pav--av-u - a---bu-ą, -it-i- --kitu -tvej- ----au -tėj---l---u. (Aš) pavėlavau į autobusą, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku. (-š- p-v-l-v-u į a-t-b-s-, k-t-i- / k-t- a-v-j- b-č-a- a-ė-ę- l-i-u- -------------------------------------------------------------------- (Aš) pavėlavau į autobusą, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku. 0
Saya tidak menemui jalan, jika tidak, saya akan menepati masa. (--- n--ada---eli-,-k-t-i--/-k--u-a--e---būč--------- la---. (Aš) neradau kelio, kitaip / kitu atveju būčiau buvęs laiku. (-š- n-r-d-u k-l-o- k-t-i- / k-t- a-v-j- b-č-a- b-v-s l-i-u- ------------------------------------------------------------ (Aš) neradau kelio, kitaip / kitu atveju būčiau buvęs laiku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -