Buku frasa

ms giving reasons 2   »   lt ką pagrįsti 2

76 [tujuh puluh enam]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [septyniasdešimt šeši]

ką pagrįsti 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Lithuanian Main Lagi
Kenapa awak tidak datang? K-d---n-atėj-i? Kodėl neatėjai? K-d-l n-a-ė-a-? --------------- Kodėl neatėjai? 0
Saya sakit. (-š----r-au. (Aš) sirgau. (-š- s-r-a-. ------------ (Aš) sirgau. 0
Saya tidak datang kerana saya sakit. (--)---a-----,--es --rg--. (Aš) neatėjau, nes sirgau. (-š- n-a-ė-a-, n-s s-r-a-. -------------------------- (Aš) neatėjau, nes sirgau. 0
Kenapa dia tidak datang? Ko-ėl--- n------? Kodėl ji neatėjo? K-d-l j- n-a-ė-o- ----------------- Kodėl ji neatėjo? 0
Dia penat. J--b--o---var-us-. Ji buvo pavargusi. J- b-v- p-v-r-u-i- ------------------ Ji buvo pavargusi. 0
Dia tidak datang kerana dia penat. J- -eatė-----------o----a----i. Ji neatėjo, nes buvo pavargusi. J- n-a-ė-o- n-s b-v- p-v-r-u-i- ------------------------------- Ji neatėjo, nes buvo pavargusi. 0
Kenapa dia tidak datang? Ko-ėl-jis-n-a--jo? Kodėl jis neatėjo? K-d-l j-s n-a-ė-o- ------------------ Kodėl jis neatėjo? 0
Dia tidak mempunyai keinginan. Jis netu---o n-r--- nen-r--o. Jis neturėjo noro / nenorėjo. J-s n-t-r-j- n-r- / n-n-r-j-. ----------------------------- Jis neturėjo noro / nenorėjo. 0
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. Jis-ne-----,-n-s-----rė-o-n--o-/ --no-ėjo. Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo. J-s n-a-ė-o- n-s n-t-r-j- n-r- / n-n-r-j-. ------------------------------------------ Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo. 0
Kenapa kamu semua tidak datang? Ko-ėl (j----n--tė--te? Kodėl (jūs) neatėjote? K-d-l (-ū-) n-a-ė-o-e- ---------------------- Kodėl (jūs) neatėjote? 0
Kereta kami rosak. M-----u--m-b---- sugedę-. Mūsų automobilis sugedęs. M-s- a-t-m-b-l-s s-g-d-s- ------------------------- Mūsų automobilis sugedęs. 0
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. (M--- -ea---o-e, n---m-sų-aut-mobil-s-su----s. (Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs. (-e-) n-a-ė-o-e- n-s m-s- a-t-m-b-l-s s-g-d-s- ---------------------------------------------- (Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs. 0
Kenapa mereka tidak datang? Ko--- ž-on-s--eat--o? Kodėl žmonės neatėjo? K-d-l ž-o-ė- n-a-ė-o- --------------------- Kodėl žmonės neatėjo? 0
Mereka tertinggal kereta api. Ji- --v-la---/-nes---o į ---u-i-į. Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį. J-e p-v-l-v- / n-s-ė-o į t-a-k-n-. ---------------------------------- Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį. 0
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. Jie ne-----, --s---v-lav--į------inį. Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį. J-e n-a-ė-o- n-s p-v-l-v- į t-a-k-n-. ------------------------------------- Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį. 0
Kenapa awak tidak datang? K------t----e--ėj-i? Kodėl (tu) neatėjai? K-d-l (-u- n-a-ė-a-? -------------------- Kodėl (tu) neatėjai? 0
Saya tidak dibenarkan. M-n----eido. Man neleido. M-n n-l-i-o- ------------ Man neleido. 0
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. (-š) n----ja-, n-s man n---i--. (Aš) neatėjau, nes man neleido. (-š- n-a-ė-a-, n-s m-n n-l-i-o- ------------------------------- (Aš) neatėjau, nes man neleido. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -