Buku frasa

ms Learning foreign languages   »   lt (Užsienio) kalbų mokymasis

23 [dua puluh tiga]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [dvidešimt trys]

(Užsienio) kalbų mokymasis

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Lithuanian Main Lagi
Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol? Kur--j--) m---t-- -spa-- k--b--? Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos? K-r (-ū-) m-k-t-s i-p-n- k-l-o-? -------------------------------- Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos? 0
Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis? A- m-ka-e ir -ortu---ų-kalbą? Ar mokate ir portugalų kalbą? A- m-k-t- i- p-r-u-a-ų k-l-ą- ----------------------------- Ar mokate ir portugalų kalbą? 0
Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali. T-ip, (a-) --ku i---ie--ti-k--t-liš---. Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai. T-i-, (-š- m-k- i- š-e- t-e- i-a-i-k-i- --------------------------------------- Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai. 0
Saya fikir anda bercakap dengan baik. M-n ---o-o- -ūs kalbate-labai-g--ai. Man atrodo, jūs kalbate labai gerai. M-n a-r-d-, j-s k-l-a-e l-b-i g-r-i- ------------------------------------ Man atrodo, jūs kalbate labai gerai. 0
Bahasa itu agak serupa. Š--s -albos---na -ana-i-s. Šios kalbos gana panašios. Š-o- k-l-o- g-n- p-n-š-o-. -------------------------- Šios kalbos gana panašios. 0
Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik. Aš-j-s-la--- -era- su-ra-t-. Aš jus labai gerai suprantu. A- j-s l-b-i g-r-i s-p-a-t-. ---------------------------- Aš jus labai gerai suprantu. 0
Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar. Bet--aš-t- ir -a---t- -r- su--u. Bet rašyti ir kalbėti yra sunku. B-t r-š-t- i- k-l-ė-i y-a s-n-u- -------------------------------- Bet rašyti ir kalbėti yra sunku. 0
Saya masih melakukan banyak kesilapan. Aš d-r -----kl--d--dara-. Aš dar daug klaidų darau. A- d-r d-u- k-a-d- d-r-u- ------------------------- Aš dar daug klaidų darau. 0
Tolong betulkan saya. P---a--m--e---s--a ---a-s-t-. Prašau mane visada pataisyti. P-a-a- m-n- v-s-d- p-t-i-y-i- ----------------------------- Prašau mane visada pataisyti. 0
Sebutan anda agak bagus. J--ų --rti- -yra)-v-sa- ge--. Jūsų tartis (yra) visai gera. J-s- t-r-i- (-r-) v-s-i g-r-. ----------------------------- Jūsų tartis (yra) visai gera. 0
Anda mempunyai sedikit loghat. J-s turi-- ne----lį akc--t-. Jūs turite nedidelį akcentą. J-s t-r-t- n-d-d-l- a-c-n-ą- ---------------------------- Jūs turite nedidelį akcentą. 0
Seseorang boleh mengenali tempat asal anda. Ga-i-- at-a-in-i, -- ku- (-ūs)---vy-o-e. Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote. G-l-m- a-p-ž-n-i- i- k-r (-ū-) a-v-k-t-. ---------------------------------------- Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote. 0
Apakah bahasa ibunda anda? Ko--- j--- -imt-j--ka-ba? Kokia jūsų gimtoji kalba? K-k-a j-s- g-m-o-i k-l-a- ------------------------- Kokia jūsų gimtoji kalba? 0
Adakah anda menjalani kursus bahasa? A--(--s----nk-te -a--------s-s? Ar (jūs) lankote kalbos kursus? A- (-ū-) l-n-o-e k-l-o- k-r-u-? ------------------------------- Ar (jūs) lankote kalbos kursus? 0
Buku teks manakah yang anda gunakan? Kok--va-o---į ----oj----/-Iš k---- -ad---l----oko-ės? Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės? K-k- v-d-v-l- n-u-o-a-e / I- k-k-o v-d-v-l-o m-k-t-s- ----------------------------------------------------- Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės? 0
Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini. Dab-r (-----met---n---n-u- ka-- --s --d-n-s-. Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi. D-b-r (-i-o m-t-) n-ž-n-u- k-i- j-s v-d-n-s-. --------------------------------------------- Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi. 0
Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu. N---is--e-- pavadi----. Neprisimenu pavadinimo. N-p-i-i-e-u p-v-d-n-m-. ----------------------- Neprisimenu pavadinimo. 0
Saya sudah terlupa. (A- ---------ša-. (Aš jį) pamiršau. (-š j-) p-m-r-a-. ----------------- (Aš jį) pamiršau. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -