Buku frasa

ms Conjunctions 3   »   sl Vezniki 3

96 [sembilan puluh enam]

Conjunctions 3

Conjunctions 3

96 [šestindevetdeset]

Vezniki 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovenian Main Lagi
Saya bangun tidur sebaik sahaja jam loceng berbunyi. V--anem,--rž--- z---oni---d-lk-. Vstanem, brž ko zazvoni budilka. V-t-n-m- b-ž k- z-z-o-i b-d-l-a- -------------------------------- Vstanem, brž ko zazvoni budilka. 0
Saya menjadi penat sebaik sahaja saya sepatutnya belajar. Po---------r-jen, b-ž--- ---m--am--a-e----čiti. Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti. P-s-a-e- u-r-j-n- b-ž k- s- m-r-m z-č-t- u-i-i- ----------------------------------------------- Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti. 0
Saya akan berhenti bekerja sebaik sahaja saya berumur 60 tahun. P-e-e--- --------ti, b----o--op-l-im 6- -e-. Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let. P-e-e-a- b-m d-l-t-, b-ž k- d-p-l-i- 6- l-t- -------------------------------------------- Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let. 0
Bilakah anda akan menelefon? K-------ličet-? Kdaj pokličete? K-a- p-k-i-e-e- --------------- Kdaj pokličete? 0
Sebaik sahaja saya mempunyai masa lapang. T-ko- k- bom -m-- -re--te--p---te-a ča-a. Takoj ko bom imel trenutek prostega časa. T-k-j k- b-m i-e- t-e-u-e- p-o-t-g- č-s-. ----------------------------------------- Takoj ko bom imel trenutek prostega časa. 0
Dia akan menelefon sebaik sahaja dia mempunyai masa lapang. Po--i-e--ta--j -o-b--imel n---j p-o--eg- -a--. Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa. P-k-i-e- t-k-j k- b- i-e- n-k-j p-o-t-g- č-s-. ---------------------------------------------- Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa. 0
Berapa lamakah anda akan bekerja? Kak--do-go bos---de----? Kako dolgo boste delali? K-k- d-l-o b-s-e d-l-l-? ------------------------ Kako dolgo boste delali? 0
Saya akan bekerja selagi saya boleh. D-l-l(---bom--do-l-r b-m----e- -mo-l--. Delal(a) bom, dokler bom mogel (mogla). D-l-l-a- b-m- d-k-e- b-m m-g-l (-o-l-)- --------------------------------------- Delal(a) bom, dokler bom mogel (mogla). 0
Saya akan bekerja selagi saya sihat. De-al--- --------l-r-b-m-zdr--(--. Delal(a) bom, dokler bom zdrav(a). D-l-l-a- b-m- d-k-e- b-m z-r-v-a-. ---------------------------------- Delal(a) bom, dokler bom zdrav(a). 0
Dia berbaring di atas katil dan bukannya bekerja. O--l--i ----st--j---nam--t---a -i --l--. On leži v postelji, namesto da bi delal. O- l-ž- v p-s-e-j-, n-m-s-o d- b- d-l-l- ---------------------------------------- On leži v postelji, namesto da bi delal. 0
Dia membaca surat khabar dan bukannya memasak. On--e-----s-pi-- -a--s----- ----uh--. On bere časopis, namesto da bi kuhal. O- b-r- č-s-p-s- n-m-s-o d- b- k-h-l- ------------------------------------- On bere časopis, namesto da bi kuhal. 0
Dia duduk di pub dan bukannya pulang ke rumah. On-se-i-v g-st-l--- -a---to -- -i šel -o---. On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov. O- s-d- v g-s-i-n-, n-m-s-o d- b- š-l d-m-v- -------------------------------------------- On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov. 0
Setahu saya, dia tinggal di sini. K-li-or -em,-s--n-je-t-. Kolikor vem, stanuje tu. K-l-k-r v-m- s-a-u-e t-. ------------------------ Kolikor vem, stanuje tu. 0
Setahu saya, isterinya sedang sakit. Koli-or v-m, -- --e-o-- -e----ol--. Kolikor vem, je njegova žena bolna. K-l-k-r v-m- j- n-e-o-a ž-n- b-l-a- ----------------------------------- Kolikor vem, je njegova žena bolna. 0
Setahu saya, dia menganggur. Ko---o----m---- -- brezpo-e-n. Kolikor vem, je on brezposeln. K-l-k-r v-m- j- o- b-e-p-s-l-. ------------------------------ Kolikor vem, je on brezposeln. 0
Saya telah terlebih tidur, jika tidak, saya akan menepati masa. Zas-----)--em, drug--e bi--i- točen---i-----č-a). Zaspal(a) sem, drugače bi bil točen (bila točna). Z-s-a-(-) s-m- d-u-a-e b- b-l t-č-n (-i-a t-č-a-. ------------------------------------------------- Zaspal(a) sem, drugače bi bil točen (bila točna). 0
Saya telah tertinggal bas, jika tidak, saya akan menepati masa. Z---d-l(-) -e- ----b--,-d---ač--b- --l to--n -b--- --č-a-. Zamudil(a) sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna). Z-m-d-l-a- s-m a-t-b-s- d-u-a-e b- b-l t-č-n (-i-a t-č-a-. ---------------------------------------------------------- Zamudil(a) sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna). 0
Saya tidak menemui jalan, jika tidak, saya akan menepati masa. Nis-- na-e----a-la)--o--,---u-a-- b---i- -oče--(b----to-n--. Nisem našel (našla) poti, drugače bi bil točen (bila točna). N-s-m n-š-l (-a-l-) p-t-, d-u-a-e b- b-l t-č-n (-i-a t-č-a-. ------------------------------------------------------------ Nisem našel (našla) poti, drugače bi bil točen (bila točna). 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -