Konverzační příručka

cs Vedlejší věty s že 1   »   nl Bijzinnen met dat 1

91 [devadesát jedna]

Vedlejší věty s že 1

Vedlejší věty s že 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština holandština Poslouchat Více
Zítra bude snad lepší počasí. H---w-e- w-r-t----g-n---s---ie- b-t--. H-- w--- w---- m----- m-------- b----- H-t w-e- w-r-t m-r-e- m-s-c-i-n b-t-r- -------------------------------------- Het weer wordt morgen misschien beter. 0
Jak to víte? Ho--w--t - da-? H-- w--- u d--- H-e w-e- u d-t- --------------- Hoe weet u dat? 0
Doufám, že bude lepší. I- ---p --- he--be--r-w-rdt. I- h--- d-- h-- b---- w----- I- h-o- d-t h-t b-t-r w-r-t- ---------------------------- Ik hoop dat het beter wordt. 0
Určitě přijde. H-j kom----e- ze--r. H-- k--- h--- z----- H-j k-m- h-e- z-k-r- -------------------- Hij komt heel zeker. 0
Je to jisté? I- -at z-k--? I- d-- z----- I- d-t z-k-r- ------------- Is dat zeker? 0
Vím, že přijde. I- --et-dat--i--k---. I- w--- d-- h-- k---- I- w-e- d-t h-j k-m-. --------------------- Ik weet dat hij komt. 0
Určitě zavolá. Hij-belt z---- op. H-- b--- z---- o-- H-j b-l- z-k-r o-. ------------------ Hij belt zeker op. 0
Opravdu? W-rke-ijk? W--------- W-r-e-i-k- ---------- Werkelijk? 0
Věřím, že zavolá. Ik g-lo-f--a---ij op-elt. I- g----- d-- h-- o------ I- g-l-o- d-t h-j o-b-l-. ------------------------- Ik geloof dat hij opbelt. 0
To víno je určitě staré. D----jn i--zek-r -u-. D- w--- i- z---- o--- D- w-j- i- z-k-r o-d- --------------------- De wijn is zeker oud. 0
Víte to jistě? We-t-u---- --ke-? W--- u d-- z----- W-e- u d-t z-k-r- ----------------- Weet u dat zeker? 0
Předpokládám, že je staré. Ik--er-----d-t --j---- i-. I- v------ d-- h-- o-- i-- I- v-r-o-d d-t h-j o-d i-. -------------------------- Ik vermoed dat hij oud is. 0
Náš šéf vypadá dobře. O-z- ch-f--iet-e--g-e- u-t. O--- c--- z--- e- g--- u--- O-z- c-e- z-e- e- g-e- u-t- --------------------------- Onze chef ziet er goed uit. 0
Myslíte? Vindt u? V---- u- V-n-t u- -------- Vindt u? 0
Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. I--vind -at-h---e- ze-fs -e-r go-- uit-iet. I- v--- d-- h-- e- z---- z--- g--- u------- I- v-n- d-t h-j e- z-l-s z-e- g-e- u-t-i-t- ------------------------------------------- Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. 0
Šéf má určitě nějakou přítelkyni. De--h-- h-eft-zeke--e-- -r-end--. D- c--- h---- z---- e-- v-------- D- c-e- h-e-t z-k-r e-n v-i-n-i-. --------------------------------- De chef heeft zeker een vriendin. 0
Opravdu tomu věříte? Den---u-da- echt? D---- u d-- e---- D-n-t u d-t e-h-? ----------------- Denkt u dat echt? 0
Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. H---is----d--ogel--- --t--ij ----v-i-n--n -eeft. H-- i- g--- m------- d-- h-- e-- v------- h----- H-t i- g-e- m-g-l-j- d-t h-j e-n v-i-n-i- h-e-t- ------------------------------------------------ Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. 0

Španělský jazyk

Španělština patří ke světovým jazykům. Je mateřským jazykem více než 380 miliónů lidí. Navíc je mnoho lidí, kteří mluví španělsky jako svým druhým jazykem. To dělá ze španělštiny jeden z nejvýznamnějších jazyků na světě. Je také největším z románských jazyků. Španělé nazývají svůj jazyk español nebo castellano . Pojem castellano odhaluje původ španělského jazyka. Vyvinul se z nářečí, kterým se mluví v Kastilii. Většina Španělů mluvila castellano již v 16. století. Dnes se pojmy español a castellano zaměňují. Mohou však mít i politický rozměr. Španělština se rozšířila díky dobývání a kolonizaci. Španělsky se mluví také v západní Africe a na Filipínách. Nejvíce španělsky mluvících lidí však žije v Americe. Ve Střední a Jižní Americe je španělština dominantním jazykem. Počet španělsky mluvících obyvatel však roste i v USA. Asi 50 miliónů lidí mluví v USA španělsky. To je více než ve Španělsku! Španělština v Americe je jiná než ta v Evropě. Rozdíly jsou především ve slovní zásobě a v gramatice. V Americe se například používá jiný tvar minulého času. Existuje také mnoho rozdílů ve slovní zásobě. Některá slova se používají jen v Americe, jiná pak jen v Evropě. Španělština však není jednotná ani v Americe. Existuje mnoho různých variant americké španělštiny. Po angličtině je španělština nejvyučovanější cizí jazyk na světě. A dá se naučit relativně rychle. Tak na co čekáte? - ¡Vamos!