Ordliste

nn På kino   »   hi सिनेमाघर में

45 [førtifem]

På kino

På kino

४५ [पैंतालीस]

45 [paintaalees]

सिनेमाघर में

sinemaaghar mein

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Hindi Spel Meir
Vi skal på kino. ह---ि--म--र जा-ा ---त- ह-ं ह_ सि____ जा_ चा__ हैं ह- स-न-म-घ- ज-न- च-ह-े ह-ं -------------------------- हम सिनेमाघर जाना चाहते हैं 0
ha--si----agha- ja--- ----h--e -a-n h__ s__________ j____ c_______ h___ h-m s-n-m-a-h-r j-a-a c-a-h-t- h-i- ----------------------------------- ham sinemaaghar jaana chaahate hain
I dag går det ein god film. आज--- अ--छ- फ़-ल-- है आ_ ए_ अ__ फ़ि__ है आ- ए- अ-्-ी फ़-ल-म ह- -------------------- आज एक अच्छी फ़िल्म है 0
aa--e- ----h--e -ilm h-i a__ e_ a_______ f___ h__ a-j e- a-h-h-e- f-l- h-i ------------------------ aaj ek achchhee film hai
Filmen er heilt ny. फ़ि-्- ए-द--न----ै फ़ि__ ए___ न_ है फ़-ल-म ए-द- न-ी ह- ----------------- फ़िल्म एकदम नयी है 0
fil- -ka-am-naye- -ai f___ e_____ n____ h__ f-l- e-a-a- n-y-e h-i --------------------- film ekadam nayee hai
Kvar er kassa? ट-----ह---मिलेंग-? टि__ क_ मि___ ट-क- क-ा- म-ल-ं-े- ------------------ टिकट कहाँ मिलेंगे? 0
tika- k---an----en--? t____ k_____ m_______ t-k-t k-h-a- m-l-n-e- --------------------- tikat kahaan milenge?
Er det ledige plassar? क------ी -ी --- -ीट खा-ी --? क्_ अ_ भी को_ सी_ खा_ है_ क-य- अ-ी भ- क-ई स-ट ख-ल- ह-? ---------------------------- क्या अभी भी कोई सीट खाली है? 0
ky- --hee-bh-e -o-- se-t--h------h-i? k__ a____ b___ k___ s___ k______ h___ k-a a-h-e b-e- k-e- s-e- k-a-l-e h-i- ------------------------------------- kya abhee bhee koee seet khaalee hai?
Kva kostar billetten? ट-क- --तन- -े -ै-? टि__ कि__ के हैं_ ट-क- क-त-े क- ह-ं- ------------------ टिकट कितने के हैं? 0
t------itan- k--hai-? t____ k_____ k_ h____ t-k-t k-t-n- k- h-i-? --------------------- tikat kitane ke hain?
Når byrjar forestillinga? फ़--्म-कब शुरु होती--ै? फ़ि__ क_ शु_ हो_ है_ फ़-ल-म क- श-र- ह-त- ह-? ---------------------- फ़िल्म कब शुरु होती है? 0
f--- --b--hu----otee----? f___ k__ s____ h____ h___ f-l- k-b s-u-u h-t-e h-i- ------------------------- film kab shuru hotee hai?
Kor lenge varar filmen? फ़ि----क---े -मय त- च----? फ़ि__ कि__ स__ त_ च___ फ़-ल-म क-त-े स-य त- च-े-ी- ------------------------- फ़िल्म कितने समय तक चलेगी? 0
f-l- k-ta-- sam----a--ch-----e? f___ k_____ s____ t__ c________ f-l- k-t-n- s-m-y t-k c-a-e-e-? ------------------------------- film kitane samay tak chalegee?
Kan vi reservere billettar? क--ा-टि---ख--द-सक-- ---? क्_ टि__ ख__ स__ हैं_ क-य- ट-क- ख-ी- स-त- ह-ं- ------------------------ क्या टिकट खरीद सकते हैं? 0
ky--t--at ----ee----k--e-ha-n? k__ t____ k______ s_____ h____ k-a t-k-t k-a-e-d s-k-t- h-i-? ------------------------------ kya tikat khareed sakate hain?
Eg vil sitje bak. मै- स- -े --छे बैठना---ह-ा-/ -ाह-- --ँ मैं स_ से पी_ बै__ चा__ / चा__ हूँ म-ं स- स- प-छ- ब-ठ-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ -------------------------------------- मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ 0
m-in-sa- se--e-c--- ---th-n--c--a-ata-- ch-a-a-e--h-on m___ s__ s_ p______ b_______ c_______ / c________ h___ m-i- s-b s- p-e-h-e b-i-h-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------ main sab se peechhe baithana chaahata / chaahatee hoon
Eg vil sitje framme. म-ं -ामने---ठ----ा-ता-/--ाह-- ह-ँ मैं सा__ बै__ चा__ / चा__ हूँ म-ं स-म-े ब-ठ-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ --------------------------------- मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ 0
ma-- saama-e-bai-h-na c-a-ha-a --c-aa-a--- h-on m___ s______ b_______ c_______ / c________ h___ m-i- s-a-a-e b-i-h-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ----------------------------------------------- main saamane baithana chaahata / chaahatee hoon
Eg vil sitje i midten. मैं---- -ें ब-ठन- च-ह-ा /----ती-ह-ँ मैं बी_ में बै__ चा__ / चा__ हूँ म-ं ब-च म-ं ब-ठ-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ----------------------------------- मैं बीच में बैठना चाहता / चाहती हूँ 0
ma-- beec- -e-n -a--ha-a---a-hata - ch--h-te-----n m___ b____ m___ b_______ c_______ / c________ h___ m-i- b-e-h m-i- b-i-h-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- -------------------------------------------------- main beech mein baithana chaahata / chaahatee hoon
Filmen var spennande. फ़-------्-ी--ी फ़ि__ अ__ थी फ़-ल-म अ-्-ी थ- -------------- फ़िल्म अच्छी थी 0
f-lm--c------ ---e f___ a_______ t___ f-l- a-h-h-e- t-e- ------------------ film achchhee thee
Filmen var ikkje kjedeleg. फ़िल-म--ी---न--- थी फ़ि__ नी__ न_ थी फ़-ल-म न-र- न-ी- थ- ------------------ फ़िल्म नीरस नहीं थी 0
film--eera- na--- t--e f___ n_____ n____ t___ f-l- n-e-a- n-h-n t-e- ---------------------- film neeras nahin thee
Men boka til filmen var betre. ल-कि--इस--ि--म--ी--ित-- -्------च----थी ले__ इ_ फ़ि__ की कि__ ज़्__ अ__ थी ल-क-न इ- फ़-ल-म क- क-त-ब ज़-य-द- अ-्-ी थ- --------------------------------------- लेकिन इस फ़िल्म की किताब ज़्यादा अच्छी थी 0
l-k---is film-kee--i-aab-zy-ada --h-h-e--t--e l____ i_ f___ k__ k_____ z_____ a_______ t___ l-k-n i- f-l- k-e k-t-a- z-a-d- a-h-h-e- t-e- --------------------------------------------- lekin is film kee kitaab zyaada achchhee thee
Korleis var musikken? संगीत-क----थ-? सं__ कै_ था_ स-ग-त क-स- थ-? -------------- संगीत कैसा था? 0
s-n---t -a----t-a? s______ k____ t___ s-n-e-t k-i-a t-a- ------------------ sangeet kaisa tha?
Korleis var skodespelarane? क-ाक-र-क--- -े? क___ कै_ थे_ क-ा-ा- क-स- थ-? --------------- कलाकार कैसे थे? 0
ka------- k---- -h-? k________ k____ t___ k-l-a-a-r k-i-e t-e- -------------------- kalaakaar kaise the?
Var det engelsk teksting? क--ा अ--्रे-- -ाषा-में श-र--क थे? क्_ अं___ भा_ में शी___ थे_ क-य- अ-ग-र-ज- भ-ष- म-ं श-र-ष- थ-? --------------------------------- क्या अंग्रेजी भाषा में शीर्षक थे? 0
ky- a-greje--bha-s-- me-n----er-h------? k__ a_______ b______ m___ s________ t___ k-a a-g-e-e- b-a-s-a m-i- s-e-r-h-k t-e- ---------------------------------------- kya angrejee bhaasha mein sheershak the?

Språk og musikk

Musikk er eit fenomen over heile verda. Alle folkeslag på jorda lagar musikk. Og musikk blir forstått i alle kulturar. Det har ein vitskapleg studie vist. I studien vart vestleg musikk spelt til ein isoliert folkestamme. Denne afrikanske stammen hadde ingen tilgang til den moderne verda. Likevel kjende dei att glade eller triste songar når dei høyrde dei. Kvifor dette er slik, har aldri vorte undersøkt. Men musikk ser ut til å vere eit språk utan grenser. Og vi har alle på ein eller annan måte lært å tolke han rett. Likevel har musikk ingen nytte i evolusjonen. At vi likevel kan forstå han, heng saman med språket vårt. Fordi musikk og språk høyrer saman. Dei blir handsama likt av hjernen. Og dei fungerer likt. Båe kombinerer tonar og lydar etter visse reglar. Til og med speborn forstår musikk som dei høyrde i livmora. Der høyrer dei melodien i morsmålet sitt. Når dei kjem til verda, kan dei forstå musikk. Du kan seie at musikk imiterer melodien i språket. Talefart blir òg brukt for å uttrykkje kjensler, både i musikk og språk. Gjennom språkkunnskapen vår kan vi altså forstå kjensler i musikk. På andre sida har musikalske menneske ofte lettare for å lære språk. Mange musikarar merkar seg språk som melodiar. Dermed kan dei hugse språk betre. Det er òg interessant at voggesongar verda rundt kling nokså likt. Det viser kor internasjonalt det musikalske språket er. Og kanskje òg det vakraste av alle språk...
Visste du?
Telugu er morsmål til omtrent 75 millioner mennesker. Det er et av de Dravidiske språk. Telugu snakkes hovedsakelig i Sør-Østlige India. Det er det tredje mest talte språket i India etter hindi og bengali. Tidligere var skriftlig og muntlig Telugu svært forskjellige. Det kan nesten sies at det var to forskjellige språk. Men skriftspråket er nå modernisert slik at det kan brukes overalt. Telugu er delt inn i mange dialekter, men de i Nord anses som de rene. Uttalen er ikke så lett. Det bør nok definitivt trenes med en innfødt. Telugu er skrevet med sin egen oppskrift. Det er et hybrid av et alfabet og stavelser. Et kjennetegn med skriften er de mange runde formene. Dette er typisk for de sørlige indiske skrifter. Lær Telugu - det er så mye å oppdage!