Ordliste

nn At the cinema   »   hi सिनेमाघर में

45 [førtifem]

At the cinema

At the cinema

४५ [पैंतालीस]

45 [paintaalees]

सिनेमाघर में

[sinemaaghar mein]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Hindi Spel Meir
Vi skal på kino. हम-स------र--ा-ा-चा--े--ैं हम स-न-म-घर ज-न- च-हत- ह-- ह- स-न-म-घ- ज-न- च-ह-े ह-ं -------------------------- हम सिनेमाघर जाना चाहते हैं 0
ha- -i-e-aag--r-jaa-- ch-a-ate h-in ham sinemaaghar jaana chaahate hain h-m s-n-m-a-h-r j-a-a c-a-h-t- h-i- ----------------------------------- ham sinemaaghar jaana chaahate hain
I dag går det ein god film. आ- ---अ---- फ़ि-्म-है आज एक अच-छ- फ़-ल-म ह- आ- ए- अ-्-ी फ़-ल-म ह- -------------------- आज एक अच्छी फ़िल्म है 0
a-j -k-ac-c-he- -i---hai aaj ek achchhee film hai a-j e- a-h-h-e- f-l- h-i ------------------------ aaj ek achchhee film hai
Filmen er heilt ny. फ़िल-म-एकदम -य--है फ़-ल-म एकदम नय- ह- फ़-ल-म ए-द- न-ी ह- ----------------- फ़िल्म एकदम नयी है 0
f-l- ek--am n-y-e hai film ekadam nayee hai f-l- e-a-a- n-y-e h-i --------------------- film ekadam nayee hai
Kvar er kassa? टिकट-कह-ँ--िले---? ट-कट कह-- म-ल--ग-? ट-क- क-ा- म-ल-ं-े- ------------------ टिकट कहाँ मिलेंगे? 0
ti--t -a---- mile---? tikat kahaan milenge? t-k-t k-h-a- m-l-n-e- --------------------- tikat kahaan milenge?
Er det ledige plassar? क-य--अ-ी भ- कोई-स-- खाल- है? क-य- अभ- भ- क-ई स-ट ख-ल- ह-? क-य- अ-ी भ- क-ई स-ट ख-ल- ह-? ---------------------------- क्या अभी भी कोई सीट खाली है? 0
k-- a--e--b----koe- s--- -ha-le- -ai? kya abhee bhee koee seet khaalee hai? k-a a-h-e b-e- k-e- s-e- k-a-l-e h-i- ------------------------------------- kya abhee bhee koee seet khaalee hai?
Kva kostar billetten? ट-कट-कि-न--के-है-? ट-कट क-तन- क- ह--? ट-क- क-त-े क- ह-ं- ------------------ टिकट कितने के हैं? 0
tika--kit-n- ke-ha-n? tikat kitane ke hain? t-k-t k-t-n- k- h-i-? --------------------- tikat kitane ke hain?
Når byrjar forestillinga? फ़िल-म--- ---- -ोती --? फ़-ल-म कब श-र- ह-त- ह-? फ़-ल-म क- श-र- ह-त- ह-? ---------------------- फ़िल्म कब शुरु होती है? 0
f-l--kab -h-ru--otee-hai? film kab shuru hotee hai? f-l- k-b s-u-u h-t-e h-i- ------------------------- film kab shuru hotee hai?
Kor lenge varar filmen? फ़ि-्--कि--- समय-तक -ल---? फ़-ल-म क-तन- समय तक चल-ग-? फ़-ल-म क-त-े स-य त- च-े-ी- ------------------------- फ़िल्म कितने समय तक चलेगी? 0
f-l----t----s-m-y-t-k-chalege-? film kitane samay tak chalegee? f-l- k-t-n- s-m-y t-k c-a-e-e-? ------------------------------- film kitane samay tak chalegee?
Kan vi reservere billettar? क्---ट-क- --------े-हैं? क-य- ट-कट खर-द सकत- ह--? क-य- ट-क- ख-ी- स-त- ह-ं- ------------------------ क्या टिकट खरीद सकते हैं? 0
k-a --kat----reed--a---e-ha--? kya tikat khareed sakate hain? k-a t-k-t k-a-e-d s-k-t- h-i-? ------------------------------ kya tikat khareed sakate hain?
Eg vil sitje bak. म-ं -- -- -ी---बैठना-च--ता - ---ती हूँ म-- सब स- प-छ- ब-ठन- च-हत- / च-हत- ह-- म-ं स- स- प-छ- ब-ठ-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ -------------------------------------- मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ 0
m--n -a---e------h- b-i---na-c--a-at--- -ha---tee hoon main sab se peechhe baithana chaahata / chaahatee hoon m-i- s-b s- p-e-h-e b-i-h-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------ main sab se peechhe baithana chaahata / chaahatee hoon
Eg vil sitje framme. म----ाम-- -ैठन----हत- /-चा-----ूँ म-- स-मन- ब-ठन- च-हत- / च-हत- ह-- म-ं स-म-े ब-ठ-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ --------------------------------- मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ 0
m-in---am----baithan----aa-a-- / -----at-e hoon main saamane baithana chaahata / chaahatee hoon m-i- s-a-a-e b-i-h-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ----------------------------------------------- main saamane baithana chaahata / chaahatee hoon
Eg vil sitje i midten. मैं-बी- --- ब-ठ-ा--ा--- ---ा--ी-ह-ँ म-- ब-च म-- ब-ठन- च-हत- / च-हत- ह-- म-ं ब-च म-ं ब-ठ-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ----------------------------------- मैं बीच में बैठना चाहता / चाहती हूँ 0
ma-n -e-----e-- -a-th-na-c---h--a /---aaha-e---o-n main beech mein baithana chaahata / chaahatee hoon m-i- b-e-h m-i- b-i-h-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- -------------------------------------------------- main beech mein baithana chaahata / chaahatee hoon
Filmen var spennande. फ़िल-म --्छी -ी फ़-ल-म अच-छ- थ- फ़-ल-म अ-्-ी थ- -------------- फ़िल्म अच्छी थी 0
fi-- ach--h-- ---e film achchhee thee f-l- a-h-h-e- t-e- ------------------ film achchhee thee
Filmen var ikkje kjedeleg. फ़---म न-रस-नह-ं थी फ़-ल-म न-रस नह-- थ- फ़-ल-म न-र- न-ी- थ- ------------------ फ़िल्म नीरस नहीं थी 0
f-lm----r-s n-hin thee film neeras nahin thee f-l- n-e-a- n-h-n t-e- ---------------------- film neeras nahin thee
Men boka til filmen var betre. ल-क-न इ---िल-म -- -िताब--्-ा---अच--- -ी ल-क-न इस फ़-ल-म क- क-त-ब ज़-य-द- अच-छ- थ- ल-क-न इ- फ़-ल-म क- क-त-ब ज़-य-द- अ-्-ी थ- --------------------------------------- लेकिन इस फ़िल्म की किताब ज़्यादा अच्छी थी 0
le--n is f--- k-- ---a-b--y-a-a a-hc-hee t--e lekin is film kee kitaab zyaada achchhee thee l-k-n i- f-l- k-e k-t-a- z-a-d- a-h-h-e- t-e- --------------------------------------------- lekin is film kee kitaab zyaada achchhee thee
Korleis var musikken? स-ग----ै-ा-था? स-ग-त क-स- थ-? स-ग-त क-स- थ-? -------------- संगीत कैसा था? 0
san-ee--k--s--tha? sangeet kaisa tha? s-n-e-t k-i-a t-a- ------------------ sangeet kaisa tha?
Korleis var skodespelarane? क-ाक-- -ै-े-थे? कल-क-र क-स- थ-? क-ा-ा- क-स- थ-? --------------- कलाकार कैसे थे? 0
ka-a-k-ar kaise th-? kalaakaar kaise the? k-l-a-a-r k-i-e t-e- -------------------- kalaakaar kaise the?
Var det engelsk teksting? क्-ा-अ---------ा-ा--ें-शीर्ष--थे? क-य- अ-ग-र-ज- भ-ष- म-- श-र-षक थ-? क-य- अ-ग-र-ज- भ-ष- म-ं श-र-ष- थ-? --------------------------------- क्या अंग्रेजी भाषा में शीर्षक थे? 0
k-- a------- --aas-a-m-i---he------ the? kya angrejee bhaasha mein sheershak the? k-a a-g-e-e- b-a-s-a m-i- s-e-r-h-k t-e- ---------------------------------------- kya angrejee bhaasha mein sheershak the?

Språk og musikk

Musikk er eit fenomen over heile verda. Alle folkeslag på jorda lagar musikk. Og musikk blir forstått i alle kulturar. Det har ein vitskapleg studie vist. I studien vart vestleg musikk spelt til ein isoliert folkestamme. Denne afrikanske stammen hadde ingen tilgang til den moderne verda. Likevel kjende dei att glade eller triste songar når dei høyrde dei. Kvifor dette er slik, har aldri vorte undersøkt. Men musikk ser ut til å vere eit språk utan grenser. Og vi har alle på ein eller annan måte lært å tolke han rett. Likevel har musikk ingen nytte i evolusjonen. At vi likevel kan forstå han, heng saman med språket vårt. Fordi musikk og språk høyrer saman. Dei blir handsama likt av hjernen. Og dei fungerer likt. Båe kombinerer tonar og lydar etter visse reglar. Til og med speborn forstår musikk som dei høyrde i livmora. Der høyrer dei melodien i morsmålet sitt. Når dei kjem til verda, kan dei forstå musikk. Du kan seie at musikk imiterer melodien i språket. Talefart blir òg brukt for å uttrykkje kjensler, både i musikk og språk. Gjennom språkkunnskapen vår kan vi altså forstå kjensler i musikk. På andre sida har musikalske menneske ofte lettare for å lære språk. Mange musikarar merkar seg språk som melodiar. Dermed kan dei hugse språk betre. Det er òg interessant at voggesongar verda rundt kling nokså likt. Det viser kor internasjonalt det musikalske språket er. Og kanskje òg det vakraste av alle språk...
Visste du?
Telugu er morsmål til omtrent 75 millioner mennesker. Det er et av de Dravidiske språk. Telugu snakkes hovedsakelig i Sør-Østlige India. Det er det tredje mest talte språket i India etter hindi og bengali. Tidligere var skriftlig og muntlig Telugu svært forskjellige. Det kan nesten sies at det var to forskjellige språk. Men skriftspråket er nå modernisert slik at det kan brukes overalt. Telugu er delt inn i mange dialekter, men de i Nord anses som de rene. Uttalen er ikke så lett. Det bør nok definitivt trenes med en innfødt. Telugu er skrevet med sin egen oppskrift. Det er et hybrid av et alfabet og stavelser. Et kjennetegn med skriften er de mange runde formene. Dette er typisk for de sørlige indiske skrifter. Lær Telugu - det er så mye å oppdage!