Ordliste

nn asking for something   »   hi बिनती करना

74 [syttifire]

asking for something

asking for something

७४ [चौहत्तर]

74 [chauhattar]

बिनती करना

[binatee karana]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Hindi Spel Meir
Kan du klyppe håret mitt? क-या-आ--म--- --- -ाट-सकते /----ी--ैं? क-य- आप म-र- ब-ल क-ट सकत- / सकत- ह--? क-य- आ- म-र- ब-ल क-ट स-त- / स-त- ह-ं- ------------------------------------- क्या आप मेरे बाल काट सकते / सकती हैं? 0
k----a- me-e -aa- ---t -aka---/ ----t----ai-? kya aap mere baal kaat sakate / sakatee hain? k-a a-p m-r- b-a- k-a- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? --------------------------------------------- kya aap mere baal kaat sakate / sakatee hain?
Ikkje for kort, er du snill. बह-----टे-म- ---ि-े-ा बह-त छ-ट- मत क-ज-य-ग- ब-ु- छ-ट- म- क-ज-य-ग- --------------------- बहुत छोटे मत कीजियेगा 0
ba-u-----------t--e-j-y--a bahut chhote mat keejiyega b-h-t c-h-t- m-t k-e-i-e-a -------------------------- bahut chhote mat keejiyega
Litt kortare, er du snill. थो--े और-छ--- क--दीज-ये थ-ड-- और छ-ट- कर द-ज-य- थ-ड-े औ- छ-ट- क- द-ज-य- ----------------------- थोड़े और छोटे कर दीजिये 0
t-o-e--u--c-h--e-k-r-de-ji-e thode aur chhote kar deejiye t-o-e a-r c-h-t- k-r d-e-i-e ---------------------------- thode aur chhote kar deejiye
Kan du framkalle desse bileta? क्य- आ--तस-ी-----ाल ---े-ह--? क-य- आप तसव-र न-क-ल सकत- ह--? क-य- आ- त-व-र न-क-ल स-त- ह-ं- ----------------------------- क्या आप तसवीर निकाल सकते हैं? 0
k-a-aap---save---n--a-l s----e-h-i-? kya aap tasaveer nikaal sakate hain? k-a a-p t-s-v-e- n-k-a- s-k-t- h-i-? ------------------------------------ kya aap tasaveer nikaal sakate hain?
Bileta er på CD-en. तस्व---ं--ीडी -ें --ं तस-व-र-- स-ड- म-- ह-- त-्-ी-े- स-ड- म-ं ह-ं --------------------- तस्वीरें सीडी में हैं 0
ta-vee----s---ee-me-- ---n tasveeren seedee mein hain t-s-e-r-n s-e-e- m-i- h-i- -------------------------- tasveeren seedee mein hain
Bileta er i kameraet. त----र-ं-कैम---म-----ं तस-व-र-- क-मर- म-- ह-- त-्-ी-े- क-म-े म-ं ह-ं ---------------------- तस्वीरें कैमरे में हैं 0
t-s---r-n--aimar--m-i- -a-n tasveeren kaimare mein hain t-s-e-r-n k-i-a-e m-i- h-i- --------------------------- tasveeren kaimare mein hain
Kan du reparere denne klokka? क्या-आ- -ड़ी------- सक---है-? क-य- आप घड़- ठ-क कर सकत- ह--? क-य- आ- घ-ी ठ-क क- स-त- ह-ं- ---------------------------- क्या आप घड़ी ठीक कर सकते हैं? 0
k-----p-gh--ee t-ee--k-r---k--- ---n? kya aap ghadee theek kar sakate hain? k-a a-p g-a-e- t-e-k k-r s-k-t- h-i-? ------------------------------------- kya aap ghadee theek kar sakate hain?
Glaset er knust. कां----ट --ा-है क--च ट-ट गय- ह- क-ं- ट-ट ग-ा ह- --------------- कांच टूट गया है 0
k-a--h--oot--a-a---i kaanch toot gaya hai k-a-c- t-o- g-y- h-i -------------------- kaanch toot gaya hai
Batteriet er tomt. ब-ट----ाल- है ब-टर- ख-ल- ह- ब-ट-ी ख-ल- ह- ------------- बैटरी खाली है 0
b-itare- --aalee h-i baitaree khaalee hai b-i-a-e- k-a-l-e h-i -------------------- baitaree khaalee hai
Kan du stryke skjorta? क-या--प कमीज- -----्-्री--र-सक-े-/-सकत---ैं? क-य- आप कम-ज- क- इस-त-र- कर सकत- / सकत- ह--? क-य- आ- क-ी-़ क- इ-्-्-ी क- स-त- / स-त- ह-ं- -------------------------------------------- क्या आप कमीज़ को इस्त्री कर सकते / सकती हैं? 0
kya -a--ka-eez -o ----e- --- --kat--/ ---at---ha-n? kya aap kameez ko istree kar sakate / sakatee hain? k-a a-p k-m-e- k- i-t-e- k-r s-k-t- / s-k-t-e h-i-? --------------------------------------------------- kya aap kameez ko istree kar sakate / sakatee hain?
Kan du reinse buksa? क-या -- ---ून---फ़-क--स-ते -ैं? क-य- आप पतल-न स-फ़ कर सकत- ह--? क-य- आ- प-ल-न स-फ़ क- स-त- ह-ं- ------------------------------ क्या आप पतलून साफ़ कर सकते हैं? 0
k-a aap--atal-o- -aaf k-- s--ate h---? kya aap pataloon saaf kar sakate hain? k-a a-p p-t-l-o- s-a- k-r s-k-t- h-i-? -------------------------------------- kya aap pataloon saaf kar sakate hain?
Kan du reparere skoa? क्-ा-आ------ ठी---र-स--े हैं? क-य- आप ज-त- ठ-क कर सकत- ह--? क-य- आ- ज-त- ठ-क क- स-त- ह-ं- ----------------------------- क्या आप जूते ठीक कर सकते हैं? 0
k-a ------o-e-th--k--a- s-ka-e hain? kya aap joote theek kar sakate hain? k-a a-p j-o-e t-e-k k-r s-k-t- h-i-? ------------------------------------ kya aap joote theek kar sakate hain?
Kan du gje meg fyr? क--- आ--म-----ु--ाने-के--िए-क-- -- सकत- - -क-- ह--? क-य- आप म-झ- स-लग-न- क- ल-ए क-छ द- सकत- / सकत- ह--? क-य- आ- म-झ- स-ल-ा-े क- ल-ए क-छ द- स-त- / स-त- ह-ं- --------------------------------------------------- क्या आप मुझे सुलगाने के लिए कुछ दे सकते / सकती हैं? 0
k-a --p---jhe-s-l----ne--e li- ---hh -e -a-a-- --sa--t-e ----? kya aap mujhe sulagaane ke lie kuchh de sakate / sakatee hain? k-a a-p m-j-e s-l-g-a-e k- l-e k-c-h d- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? -------------------------------------------------------------- kya aap mujhe sulagaane ke lie kuchh de sakate / sakatee hain?
Har du fyrstikker eller ein lighter? क-य- आपक------दि----ाई या सि-रेट-लाइ----ै? क-य- आपक- प-स द-य-सल-ई य- स-गर-ट ल-इटर ह-? क-य- आ-क- प-स द-य-स-ा- य- स-ग-े- ल-इ-र ह-? ------------------------------------------ क्या आपके पास दियासलाई या सिगरेट लाइटर है? 0
ky--aapa-e --as -i-a--a-a-- -- --g---t l-i-a- ha-? kya aapake paas diyaasalaee ya sigaret laitar hai? k-a a-p-k- p-a- d-y-a-a-a-e y- s-g-r-t l-i-a- h-i- -------------------------------------------------- kya aapake paas diyaasalaee ya sigaret laitar hai?
Har du eit oskebeger? क-या ---े-प---र---ान----? क-य- आपक- प-स र-खद-न- ह-? क-य- आ-क- प-स र-ख-ा-ी ह-? ------------------------- क्या आपके पास राखदानी है? 0
k-a-aa--k--p--- ra--ha---ne- ha-? kya aapake paas raakhadaanee hai? k-a a-p-k- p-a- r-a-h-d-a-e- h-i- --------------------------------- kya aapake paas raakhadaanee hai?
Røykjer du sigarar? क्या -प --गा- पीते-है-? क-य- आप स-ग-र प-त- ह--? क-य- आ- स-ग-र प-त- ह-ं- ----------------------- क्या आप सिगार पीते हैं? 0
k-a-aa-----aar pe-t--hain? kya aap sigaar peete hain? k-a a-p s-g-a- p-e-e h-i-? -------------------------- kya aap sigaar peete hain?
Røykjer du sigarettar? क--ा------गरे--प-त--/ ---ी है-? क-य- आप स-गर-ट प-त- / प-त- ह--? क-य- आ- स-ग-े- प-त- / प-त- ह-ं- ------------------------------- क्या आप सिगरेट पीते / पीती हैं? 0
k-- a-- --ga--t-pe----/ -ee-----a--? kya aap sigaret peete / peetee hain? k-a a-p s-g-r-t p-e-e / p-e-e- h-i-? ------------------------------------ kya aap sigaret peete / peetee hain?
Røykjer du pipe? क्-ा----प-इ- पी---है-? क-य- आप प-इप प-त- ह--? क-य- आ- प-इ- प-त- ह-ं- ---------------------- क्या आप पाइप पीते हैं? 0
k-- a---p-ip----t- ha-n? kya aap paip peete hain? k-a a-p p-i- p-e-e h-i-? ------------------------ kya aap paip peete hain?

Læring og lesing

Læring og lesing høyrer saman. Dette gjeld sjølvsagt spesielt når det gjeld å lære framandspråk. Den som vil lære eit nytt språk godt, må lese mange tekstar. Når vi les framandspråkleg litteratur, handsamar vi heile setningar. Hjernen vår lærer ord og grammatikk samanhengande. Det hjelper hjernen til å lagre det nye innhaldet betre. Det er mykje vanskelegare for hjernen å hugse enkeltord. Når vi les, lærer vi kva orda kan tyde. Då utviklar vi ei kjensle for det nye språket. Sjølvsagt bør ikkje den framandspråklege litteraturen vere for vanskeleg. Moderne noveller eller kriminalromanar er ofte underhaldande. Dagsaviser har den fordelen at dei alltid er aktuelle. Barnebøker og teikneseriar eignar seg òg godt for språklæring. Bileta lettar forståinga for det nye språket. Uansett kva litteratur du vel - han bør vere underhaldande! Det tyder at det bør skje mykje i historia, slik at språket er variert. Viss du ikkje finn noko, kan spesielle lærebøker brukast. Det finst mange bøker med lette tekstar for nybyrjarar. Det viktige er at du alltid brukar ei ordbok når du les. Når du ikkje forstår eit ord, bør du slå det opp. Hjernen vår er aktivert når vi les, og lærer snøgt nye ord. For alle ord du ikkje forstår, blir det lagra ei fil. På denne måten kan du gå gjennom ord ofte. Det hjelper òg å merke nye ord med markeringstusj. Neste gong kjenner du att ordet med ein gong. Den som les framandspråk dagleg, vil gjere snøgge framsteg. Det er fordi hjernen lærer snøgt å imitere det nye språket. Det kan hende at du av og til tenkjer på det nye språket...