Ordliste

nn Adjectives 1   »   mk Придавки 1

78 [syttiåtte]

Adjectives 1

Adjectives 1

78 [седумдесет и осум]

78 [syedoomdyesyet i osoom]

Придавки 1

[Pridavki 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Macedonian Spel Meir
ei gamal dame е--- стара-ж--а е--- с---- ж--- е-н- с-а-а ж-н- --------------- една стара жена 0
y---a -ta-- ʐ---a y---- s---- ʐ---- y-d-a s-a-a ʐ-e-a ----------------- yedna stara ʐyena
ei tjukk dame една де-ела----а е--- д----- ж--- е-н- д-б-л- ж-н- ---------------- една дебела жена 0
y-d---dye-y-la -y--a y---- d------- ʐ---- y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a -------------------- yedna dyebyela ʐyena
ei nysgjerrig dame едн- -а---н----жена е--- р-------- ж--- е-н- р-д-з-а-а ж-н- ------------------- една радознала жена 0
y--n- r--o-na---ʐ-e-a y---- r-------- ʐ---- y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a --------------------- yedna radoznala ʐyena
ein ny bil една но---кола е--- н--- к--- е-н- н-в- к-л- -------------- една нова кола 0
ye-n--no-- k--a y---- n--- k--- y-d-a n-v- k-l- --------------- yedna nova kola
ein rask bil една бр-- --ла е--- б--- к--- е-н- б-з- к-л- -------------- една брза кола 0
yed-a--rza kola y---- b--- k--- y-d-a b-z- k-l- --------------- yedna brza kola
ein komfortabel bil е-----д-б-а кола е--- у----- к--- е-н- у-о-н- к-л- ---------------- една удобна кола 0
y-d---ood--n- ko-a y---- o------ k--- y-d-a o-d-b-a k-l- ------------------ yedna oodobna kola
ein blå kjole еден-с-- -ус-ан е--- с-- ф----- е-е- с-н ф-с-а- --------------- еден син фустан 0
y----n---n-fo-stan y----- s-- f------ y-d-e- s-n f-o-t-n ------------------ yedyen sin foostan
ein raud kjole е--н ----н--устан е--- ц---- ф----- е-е- ц-в-н ф-с-а- ----------------- еден црвен фустан 0
y-d-e- tzrv-e--f--s-an y----- t------ f------ y-d-e- t-r-y-n f-o-t-n ---------------------- yedyen tzrvyen foostan
ein grøn kjole е-е--з---- -----н е--- з---- ф----- е-е- з-л-н ф-с-а- ----------------- еден зелен фустан 0
ye-ye--zy--ye- fo----n y----- z------ f------ y-d-e- z-e-y-n f-o-t-n ---------------------- yedyen zyelyen foostan
ei svart veske една-ц--а-т-ш-а е--- ц--- т---- е-н- ц-н- т-ш-а --------------- една црна ташна 0
y-dna -z----t-shna y---- t---- t----- y-d-a t-r-a t-s-n- ------------------ yedna tzrna tashna
ei brun veske е-н- кафе-в- ----а е--- к------ т---- е-н- к-ф-а-а т-ш-а ------------------ една кафеава ташна 0
yedn----f-ea-- ta---a y---- k------- t----- y-d-a k-f-e-v- t-s-n- --------------------- yedna kafyeava tashna
ei kvit veske е-н- --л---а--а е--- б--- т---- е-н- б-л- т-ш-а --------------- една бела ташна 0
ye-na----la-t--h-a y---- b---- t----- y-d-a b-e-a t-s-n- ------------------ yedna byela tashna
hyggelege folk љ--ез-- лу-е љ------ л--- љ-б-з-и л-ѓ- ------------ љубезни луѓе 0
lj-o--ez-i---o-ye l--------- l----- l-o-b-e-n- l-o-y- ----------------- ljoobyezni looѓye
høflege folk у--и-и---ѓе у----- л--- у-т-в- л-ѓ- ----------- учтиви луѓе 0
o--h-i-- --o-ye o------- l----- o-c-t-v- l-o-y- --------------- oochtivi looѓye
interessante folk и-те-е-н--л-ѓе и-------- л--- и-т-р-с-и л-ѓ- -------------- интересни луѓе 0
i----ry-s-i-l-oѓye i---------- l----- i-t-e-y-s-i l-o-y- ------------------ intyeryesni looѓye
snille born ми-- д-ца м--- д--- м-л- д-ц- --------- мили деца 0
m-li--y-tza m--- d----- m-l- d-e-z- ----------- mili dyetza
frekke born д-с-и-деца д---- д--- д-с-и д-ц- ---------- дрски деца 0
d--ki -yet-a d---- d----- d-s-i d-e-z- ------------ drski dyetza
lydige born мирн- -е-а м---- д--- м-р-и д-ц- ---------- мирни деца 0
m---- d--tza m---- d----- m-r-i d-e-z- ------------ mirni dyetza

Datamaskiner kan rekonstruere ord dei har høyrt

Å lese tankar er ein gamal draum hjå menneske. Alle vil gjerne vite kva ein annan tenkjer. Denne draumen har ikkje vorte verkeleg enno. Sjølv med moderne teknologi kan vi ikkje lese tankar. Det andre tenkjer, er og blir ein løyndom. Men vi kan kjenne att kva andre høyrer! Det har vorte vist i eit vitskapleg eksperiment. Forskarar har greidd å rekonstruere ord som er høyrte. For å få til dette, analyserte dei hjernebylgjene til forsøkspersonane. Når vi høyrer noko, blir hjernen vår aktiv. Han må handsame det han har høyrt. Då oppstår det eit visst aktivitetsmønster. Dette mønsteret kan du ta opp med elektrodar. Og dette opptaket kan handsamast vidare! Med ei datamaskin kan det gjerast om til eit lydmønster. Slik kan du identifisere det ordet som er høyrt. Prinsippet fungerer på alle ord. Kvart ord vi høyrer, produserer eit visst signal. Dette signalet heng alltid saman med lyden av ordet. Så det trengst ‘berre’ at det blir omsett til eit akustisk signal. For viss du kjenner lydmønsteret, kjenner du ordet. I eksperimentet høyrte forsøkspersonane både ekte og falske ord. Ein del av orda dei høyrte, eksisterte altså ikkje. Likevel kunne desse orda òg bli rekonstruerte. Dei attkjende orda kan lesast opp av ei datamaskin. Det er òg mogleg å berre sjå dei på skjermen. No vonar forskarane at dei kan lære å forstå språksignala betre. Draumen om tankelesing går altså vidare...