Parlør

no Personer   »   vi Người

1 [én]

Personer

Personer

1 [Một]

Người

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk vietnamesisk Spill Mer
jeg T-i T__ T-i --- Tôi 0
jeg og du T-i v--bạn T__ v_ b__ T-i v- b-n ---------- Tôi và bạn 0
vi to C--ng -ôi C____ t__ C-ú-g t-i --------- Chúng tôi 0
han A-h ấy A__ ấ_ A-h ấ- ------ Anh ấy 0
han og hun Anh ấ- ---cô -y A__ ấ_ v_ c_ ấ_ A-h ấ- v- c- ấ- --------------- Anh ấy và cô ấy 0
de to H-i ng--- b-- -ọ H__ n____ b__ h_ H-i n-ư-i b-n h- ---------------- Hai người bọn họ 0
mannen N-ư-i đ-----g N____ đ__ ô__ N-ư-i đ-n ô-g ------------- Người đàn ông 0
kvinnen Ng-ời---- bà N____ đ__ b_ N-ư-i đ-n b- ------------ Người đàn bà 0
barnet Đứa--rẻ --n Đ__ t__ c__ Đ-a t-ẻ c-n ----------- Đứa trẻ con 0
en familie M-- -ia-đ-nh M__ g__ đ___ M-t g-a đ-n- ------------ Một gia đình 0
familien min G-- --nh---- tôi G__ đ___ c__ t__ G-a đ-n- c-a t-i ---------------- Gia đình của tôi 0
Familien min er her. G-a đ-n- c-- --- ---g----â-. G__ đ___ c__ t__ đ___ ở đ___ G-a đ-n- c-a t-i đ-n- ở đ-y- ---------------------------- Gia đình của tôi đang ở đây. 0
Jeg er her. T-- ở-đâ-. T__ ở đ___ T-i ở đ-y- ---------- Tôi ở đây. 0
Du er her. B-n-ở-đây. B__ ở đ___ B-n ở đ-y- ---------- Bạn ở đây. 0
Han er her og hun er her. Anh ấ--ở--ây -à--ô--y ở đâ-. A__ ấ_ ở đ__ v_ c_ ấ_ ở đ___ A-h ấ- ở đ-y v- c- ấ- ở đ-y- ---------------------------- Anh ấy ở đây và cô ấy ở đây. 0
Vi er her. Chúng --- ---ây. C____ t__ ở đ___ C-ú-g t-i ở đ-y- ---------------- Chúng tôi ở đây. 0
Dere er her. C-----n----ây. C__ b__ ở đ___ C-c b-n ở đ-y- -------------- Các bạn ở đây. 0
De er her alle sammen. H- - đ-y hết. H_ ở đ__ h___ H- ở đ-y h-t- ------------- Họ ở đây hết. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Albansk er regnet som et Indo-germansk språk. Imidlertid er det ikke nært knyttet til et annet språk i gruppen. Ingen vet nøyaktig hvordan Albansk ble til. I dag er det hovedspråket i Albania og Kosovo. Det er morsmålet til omtrent 6 millioner mennesker. Albansk er delt inn i to dialekt grupper. Det er elva Shkumbin som danner skillet mellom den nordlige og sørlige dialekten. I noen områder er det en merkbar forskjell mellom de to. Den skriftlige formen av Albansk ble ikke utviklet før 20. århundre. Språket er skrevet med Latinske bokstaver. Grammatikken er noe likt Gresk og Romansk. Det er også mulig å finne paralleller til Sør Slaviske språk. Alle disse likhetene må ha vokst fram ved kontakt med disse språkene. Hvis du er interessert i språk, bør du definitivt lære deg Albansk! Det er et unikt språk!