norsk » fransk   I svømmehallen


50 [femti]

I svømmehallen

-

50 [cinquante]

A la piscine

50 [femti]

I svømmehallen

-

50 [cinquante]

A la piscine

Klikk for å se teksten:   
norskfrançais
I dag er det varmt. Il f--- c---- a----------.
Skal vi gå til svømmehallen? Si n--- a------ à l- p------ ?
Skal vi dra og svømme? As--- e---- d------ n---- ?
   
Har du et håndkle? As--- u-- s-------- d- b--- ?
Har du en badebukse? As--- u-- c------ d- b--- ?
Har du en badedrakt? As--- u- m------ d- b--- ?
   
Kan du svømme? Sa----- n---- ?
Kan du dykke? Sa----- p------ ?
Kan du hoppe i vannet? Pe----- s----- d--- l---- ?
   
Hvor er dusjen? Où e-- l- d----- ?
Hvor er garderoben? Où e-- l- c----- p--- s- c------ ?
Hvor er svømmebrillene? Où s--- l-- l------- d- p------ ?
   
Er vannet dypt? Es---- q-- l---- e-- p------- ?
Er vannet rent? Es---- q-- l---- e-- p----- ?
Er vannet varmt? Es---- q-- l---- e-- c----- ?
   
Jeg fryser. Je c-----.
Vannet er for kaldt. L’--- e-- t--- f-----.
Jeg skal opp av vannet nå. Je s--- m--------- d- l----.
   

Gjett språket!
_______ er et Finsk-Ugrisk språk. Som et Uralsk språk er det mye forskjell fra de Indo-Germanske språk. _______ er fjernt familiært til Finsk. Denne likheten er bare merkbar i språklig struktur. ******ere og Finner kan ikke forstår hverandre. Det er omtrent 15 millioner som snakker _______. Disse bor hovedsakelig i ******n, Romania, Slovakia, Serbia og Ukraina.

Det _______e språket er delt inn i ni dialekt grupper. Det er skrevet med Latinske bokstaver. Uavhengig av lengden på ordet er det lagt vekt på den første stavelsen. Det er også viktig å skille mellom korte og lange vokaler i uttalen. _______ grammatikk er ikke enkel. Det har mange særegenheter. Dette unike språket er et viktig kjennetegn for de _______es identitet. Alle som lærer _______ vil raskt forstå hvorfor ******erne elsker sitt språk så mye!