Parlør

no Bilulykke   »   fr La panne de voiture

39 [trettini]

Bilulykke

Bilulykke

39 [trente-neuf]

La panne de voiture

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk fransk Spill Mer
Hvor er nærmeste bensinstasjon? O---st------at-on-----ice-l--plu- p--c-e-? Où est la station-service la plus proche ? O- e-t l- s-a-i-n-s-r-i-e l- p-u- p-o-h- ? ------------------------------------------ Où est la station-service la plus proche ? 0
Jeg har punktert dekk. J’a- -- p-e- -r-vé. J’ai un pneu crevé. J-a- u- p-e- c-e-é- ------------------- J’ai un pneu crevé. 0
Kan du skifte dekket? Pou-ez----s -h---e- l---neu-? Pouvez-vous changer le pneu ? P-u-e---o-s c-a-g-r l- p-e- ? ----------------------------- Pouvez-vous changer le pneu ? 0
Jeg trenger et par liter diesel. J’a-----oin -----el-ue--li-r----e d-e-e-. J’ai besoin de quelques litres de diesel. J-a- b-s-i- d- q-e-q-e- l-t-e- d- d-e-e-. ----------------------------------------- J’ai besoin de quelques litres de diesel. 0
Jeg er tom for bensin. J----ai---us d-e-s-n--. Je n’ai plus d’essence. J- n-a- p-u- d-e-s-n-e- ----------------------- Je n’ai plus d’essence. 0
Har du en reservekanne med bensin? A-ez-vou- u---err-ca- ? Avez-vous un jerrican ? A-e---o-s u- j-r-i-a- ? ----------------------- Avez-vous un jerrican ? 0
Hvor kan jeg telefonere? Où-p--s--e------ho----? Où puis-je téléphoner ? O- p-i---e t-l-p-o-e- ? ----------------------- Où puis-je téléphoner ? 0
Jeg trenger en borttauingsbil. J’-i ---oi--d’u- ---v-ce--e---pa---ge. J’ai besoin d’un service de dépannage. J-a- b-s-i- d-u- s-r-i-e d- d-p-n-a-e- -------------------------------------- J’ai besoin d’un service de dépannage. 0
Jeg leter etter et bilverksted. Je ch--c-e-u---a--ge. Je cherche un garage. J- c-e-c-e u- g-r-g-. --------------------- Je cherche un garage. 0
Det har skjedd en ulykke. U--ac-ide-t --------o-u--. Un accident s’est produit. U- a-c-d-n- s-e-t p-o-u-t- -------------------------- Un accident s’est produit. 0
Hvor er nærmeste telefon? Où -st--e-------on- le pl-s pro----? Où est le téléphone le plus proche ? O- e-t l- t-l-p-o-e l- p-u- p-o-h- ? ------------------------------------ Où est le téléphone le plus proche ? 0
Har du mobil med deg? Av-z-v-u---u--v--s--- --léphon- ---ta--e ? Avez-vous sur vous un téléphone portable ? A-e---o-s s-r v-u- u- t-l-p-o-e p-r-a-l- ? ------------------------------------------ Avez-vous sur vous un téléphone portable ? 0
Vi trenger hjelp. N-u- -vons --s-i--d’-id-. Nous avons besoin d’aide. N-u- a-o-s b-s-i- d-a-d-. ------------------------- Nous avons besoin d’aide. 0
Få tak i en lege! Appele------éd-c-- ! Appelez un médecin ! A-p-l-z u- m-d-c-n ! -------------------- Appelez un médecin ! 0
Ring politiet. App-lez--a pol-ce-! Appelez la police ! A-p-l-z l- p-l-c- ! ------------------- Appelez la police ! 0
Kan jeg få se papirene dine? V-s---p-e-s, -’i--v--- p--ît. Vos papiers, s’il vous plaît. V-s p-p-e-s- s-i- v-u- p-a-t- ----------------------------- Vos papiers, s’il vous plaît. 0
Kan jeg få se førerkortet? V-t-e ---mis--e---n---r-, s’il-v-u--p--î-. Votre permis de conduire, s’il vous plaît. V-t-e p-r-i- d- c-n-u-r-, s-i- v-u- p-a-t- ------------------------------------------ Votre permis de conduire, s’il vous plaît. 0
Kan jeg få se vognkortet? V--re--a-te-gr--e, s-i---ou--pl---. Votre carte grise, s’il vous plaît. V-t-e c-r-e g-i-e- s-i- v-u- p-a-t- ----------------------------------- Votre carte grise, s’il vous plaît. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Svensk er et av de Nordiske Språkene. Det er morsmål for mer enn 8 millioner mennesker. Det snakkes i Sverige, men også deler av Finland. Svensker kan kommunisere med Nordmenn relativt lett. Det er også et hybridspråk som kombinerer elementer fra begge språk. En Svenske kan også ha en samtale med en Danske, hvis begge parter snakker tydelig. Det Svenske alfabetet har 29 bokstaver. Et kjennetegn på det Svenske språket er det særegne vokal systemet. Lange og korte vokaler bestemmer betydningen av et ord. Tonehøyden spiller også en rolle i Svensk. Svenske ord og setninger er generelt korte. Ordstil følger faste regler. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Strukturen er lik den Engelske. Lær Svensk, det er ikke så vanskelig!