slovenščina » francoščina   Dvodelni vezniki


98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

-

98 [quatre-vingt-dix-huit]

Conjonctions doubles

98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

-

98 [quatre-vingt-dix-huit]

Conjonctions doubles

Kliknite za prikaz besedila:   
slovenščinafrançais
Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo. Le v----- é---- c----- b--- m--- t--- f-------.
Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln. Le t---- é---- c----- à l------- m--- c------.
Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag. L’----- é---- c----- a-------- m--- t--- c---.
   
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom. Il p---- s--- l- b-- s--- l- t----.
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj. Il v---- s--- c- s--- s--- d----- m----.
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu. Il l--- s--- c--- n--- s--- à l------.
   
Ona govori tako špansko, kot tudi angleško. El-- p---- n-- s-------- l--------- m--- a---- l--------.
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu. El-- a v--- n-- s-------- à M----- m--- a---- à L------.
Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo. El-- c------ n-- s-------- l-------- m--- a---- l-----------.
   
On ni le neumen, pač pa je tudi len. Il e-- n-- s-------- b---- m--- a---- p--------.
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna. El-- e-- n-- s-------- j----- m--- a---- i-----------.
Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko. El-- p---- n-- s-------- l---------- m--- a---- l- f-------.
   
Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro. Je n- s--- j---- n- d- p---- n- d- l- g------.
Ne znam plesati niti valčka, niti sambe. Je n- s--- d----- n- l- v---- n- l- s----.
Nimam rad niti opere, niti baleta. Je n----- n- l------ n- l- b-----.
   
Hitreje ko boš delal, prej boš končal. Pl-- t- t--------- v---- p----- t- a---- t------.
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel. Pl---- t- v----- p----- t- s---- p----.
Starejši ko si, udobneje ti je. Pl-- o- v-------- p--- o- a--- s- m----- à l-----.