Jezikovni vodič

sl Vezniki 2   »   fr Conjonctions 2

95 [petindevetdeset]

Vezniki 2

Vezniki 2

95 [quatre-vingt-quinze]

Conjonctions 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina francoščina Igraj Več
Od kdaj ona več ne dela? D----- -uan-----tr-va-lle--------p----? D----- q---- n- t--------------- p--- ? D-p-i- q-a-d n- t-a-a-l-e-t-e-l- p-u- ? --------------------------------------- Depuis quand ne travaille-t-elle plus ? 0
Od njene poroke? D--uis-son -a-i-ge ? D----- s-- m------ ? D-p-i- s-n m-r-a-e ? -------------------- Depuis son mariage ? 0
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila. O--, el-e -- ---v----e pl-- -e---s-qu---le-s’es- --rié-. O--- e--- n- t-------- p--- d----- q------ s---- m------ O-i- e-l- n- t-a-a-l-e p-u- d-p-i- q-’-l-e s-e-t m-r-é-. -------------------------------------------------------- Oui, elle ne travaille plus depuis qu’elle s’est mariée. 0
Odkar se je poročila, ne dela več. Dep--- q------ s--st ma--ée, el----e--ra-ai--- -l-s. D----- q------ s---- m------ e--- n- t-------- p---- D-p-i- q-’-l-e s-e-t m-r-é-, e-l- n- t-a-a-l-e p-u-. ---------------------------------------------------- Depuis qu’elle s’est mariée, elle ne travaille plus. 0
Odkar se poznata, sta srečna. D-pui----’--- s- c-n-ais---t, ------n- --u-eu-. D----- q----- s- c----------- i-- s--- h------- D-p-i- q-’-l- s- c-n-a-s-e-t- i-s s-n- h-u-e-x- ----------------------------------------------- Depuis qu’ils se connaissent, ils sont heureux. 0
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven. D--uis--u’-l- o---de- --f-nts, ils-s-----t r--e-en-. D----- q----- o-- d-- e------- i-- s------ r-------- D-p-i- q-’-l- o-t d-s e-f-n-s- i-s s-r-e-t r-r-m-n-. ---------------------------------------------------- Depuis qu’ils ont des enfants, ils sortent rarement. 0
Kdaj telefonira? Qua-- -élé-ho---t-e-l--? Q---- t--------------- ? Q-a-d t-l-p-o-e-t-e-l- ? ------------------------ Quand téléphone-t-elle ? 0
Med vožnjo? Pen--n- l- t-a----? P------ l- t----- ? P-n-a-t l- t-a-e- ? ------------------- Pendant le trajet ? 0
Ja, medtem ko vozi avto. Ou-, -- co-duis---. O--- e- c---------- O-i- e- c-n-u-s-n-. ------------------- Oui, en conduisant. 0
Telefonira, medtem ko vozi avto. Ell- -él----n---n ---duisan-. E--- t-------- e- c---------- E-l- t-l-p-o-e e- c-n-u-s-n-. ----------------------------- Elle téléphone en conduisant. 0
Gleda televizijo, medtem ko lika. E----r--a-d--la--élé-i-i-n -n---------t. E--- r------ l- t--------- e- r--------- E-l- r-g-r-e l- t-l-v-s-o- e- r-p-s-a-t- ---------------------------------------- Elle regarde la télévision en repassant. 0
Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge. El-e -cou-- -- la -u-i--e-e- ----a-t -es----o-rs. E--- é----- d- l- m------ e- f------ s-- d------- E-l- é-o-t- d- l- m-s-q-e e- f-i-a-t s-s d-v-i-s- ------------------------------------------------- Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs. 0
Nič ne vidim, kadar nimam očal. Je --------rien lorsq-- je---a- pa- d- l---t-es. J- n- v--- r--- l------ j- n--- p-- d- l-------- J- n- v-i- r-e- l-r-q-e j- n-a- p-s d- l-n-t-e-. ------------------------------------------------ Je ne vois rien lorsque je n’ai pas de lunettes. 0
Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna. J--n--comp-en---r-e------d----m-si-u- --- -r-- --r-e. J- n- c-------- r--- q---- l- m------ e-- t--- f----- J- n- c-m-r-n-s r-e- q-a-d l- m-s-q-e e-t t-o- f-r-e- ----------------------------------------------------- Je ne comprends rien quand la musique est trop forte. 0
Nič ne voham, kadar imam nahod. Je-ne -e-s--ie- l-rsque-j’a---- r--me. J- n- s--- r--- l------ j--- u- r----- J- n- s-n- r-e- l-r-q-e j-a- u- r-u-e- -------------------------------------- Je ne sens rien lorsque j’ai un rhume. 0
Vzeli bomo taksi, če bo deževalo. Nou- p-endrons-un -a---------le-t. N--- p-------- u- t--- s--- p----- N-u- p-e-d-o-s u- t-x- s-i- p-e-t- ---------------------------------- Nous prendrons un taxi s’il pleut. 0
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu. N-u- fe---s ---tou--du m--d- ---n--s-----o-- à--a -----i-. N--- f----- l- t--- d- m---- s- n--- g------ à l- l------- N-u- f-r-n- l- t-u- d- m-n-e s- n-u- g-g-o-s à l- l-t-r-e- ---------------------------------------------------------- Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie. 0
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel. N--s com-ence---- le ----- s-i- n’-r--ve--as-bi---ô-. N--- c----------- l- r---- s--- n------- p-- b------- N-u- c-m-e-c-r-n- l- r-p-s s-i- n-a-r-v- p-s b-e-t-t- ----------------------------------------------------- Nous commencerons le repas s’il n’arrive pas bientôt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -