Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   fr Demander le chemin

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [quarante et un]

Demander le chemin

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina francoščina Igraj Več
Kje je turistični urad? Où -s--le -y-dic-t-d’ini-ia-i---? O- e-- l- s------- d----------- ? O- e-t l- s-n-i-a- d-i-i-i-t-v- ? --------------------------------- Où est le syndicat d’initiative ? 0
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? Po-rr-ez----------r-c-re--un-p-a- -- l-----le ? P------------ m- p------- u- p--- d- l- v---- ? P-u-r-e---o-s m- p-o-u-e- u- p-a- d- l- v-l-e ? ----------------------------------------------- Pourriez-vous me procurer un plan de la ville ? 0
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? P-u--o- rés----r une --a-b-----hôt-l ic- ? P------ r------- u-- c------ d------ i-- ? P-u---n r-s-r-e- u-e c-a-b-e d-h-t-l i-i ? ------------------------------------------ Peut-on réserver une chambre d’hôtel ici ? 0
Kje je stari del mesta? Où -st-la--ie------i--e-? O- e-- l- v------ v---- ? O- e-t l- v-e-l-e v-l-e ? ------------------------- Où est la vieille ville ? 0
Kje je stolnica? O----- ---cathéd-----? O- e-- l- c--------- ? O- e-t l- c-t-é-r-l- ? ---------------------- Où est la cathédrale ? 0
Kje je muzej? Où --- l- ---ée-? O- e-- l- m---- ? O- e-t l- m-s-e ? ----------------- Où est le musée ? 0
Kje se lahko kupi znamke? O-----t--- -ch--er--es tim-r-s ? O- p------ a------ d-- t------ ? O- p-u---n a-h-t-r d-s t-m-r-s ? -------------------------------- Où peut-on acheter des timbres ? 0
Kje se lahko kupi cvetlice? Où --u---n--c--ter --s-fl-ur--? O- p------ a------ d-- f----- ? O- p-u---n a-h-t-r d-s f-e-r- ? ------------------------------- Où peut-on acheter des fleurs ? 0
Kje se lahko kupi vozovnice? O- ---t-o---c-e-er ----b--le-- ? O- p------ a------ d-- b------ ? O- p-u---n a-h-t-r d-s b-l-e-s ? -------------------------------- Où peut-on acheter des billets ? 0
Kje je pristanišče? O---s- ---p--t ? O- e-- l- p--- ? O- e-t l- p-r- ? ---------------- Où est le port ? 0
Kje je tržnica? O--est -e---rché-? O- e-- l- m----- ? O- e-t l- m-r-h- ? ------------------ Où est le marché ? 0
Kje je grad? O--es--l------eau-? O- e-- l- c------ ? O- e-t l- c-â-e-u ? ------------------- Où est le château ? 0
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Q---- c-mme-c--la vi-i-e-? Q---- c------- l- v----- ? Q-a-d c-m-e-c- l- v-s-t- ? -------------------------- Quand commence la visite ? 0
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Q--n- se-t---i-- la--isite ? Q---- s- t------ l- v----- ? Q-a-d s- t-r-i-e l- v-s-t- ? ---------------------------- Quand se termine la visite ? 0
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? C---i-n-d- -e----d-re -- --s-t--? C------ d- t---- d--- l- v----- ? C-m-i-n d- t-m-s d-r- l- v-s-t- ? --------------------------------- Combien de temps dure la visite ? 0
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. J--vo--rais-u- ----e -ui--ar-e-a-le-and. J- v------- u- g---- q-- p---- a-------- J- v-u-r-i- u- g-i-e q-i p-r-e a-l-m-n-. ---------------------------------------- Je voudrais un guide qui parle allemand. 0
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. Je--oud--is--- g-i-e qu---ar-----a--e-. J- v------- u- g---- q-- p---- i------- J- v-u-r-i- u- g-i-e q-i p-r-e i-a-i-n- --------------------------------------- Je voudrais un guide qui parle italien. 0
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. J- v-u----- u----i---q----arle f-a-ç-i-. J- v------- u- g---- q-- p---- f-------- J- v-u-r-i- u- g-i-e q-i p-r-e f-a-ç-i-. ---------------------------------------- Je voudrais un guide qui parle français. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -