kot mojej przyjaciółki
-ח-----ש--ה-ברה-של--
------ ש- ה---- ש----
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
h-x-tu------el-h-xav---h---e--.
h-------- s--- h-------- s-----
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
kot mojej przyjaciółki
החתולה של החברה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
pies mojego przyjaciela
הכ------ה--ר ש-י.
---- ש- ה--- ש----
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
ha--lev--he- -a-a--- -----.
h------ s--- h------ s-----
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
pies mojego przyjaciela
הכלב של החבר שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
zabawki moich dzieci
---צועי- ----י-ד-- ש-י
-------- ש- ה----- ש---
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h-ts----su'im -h-- -ay-la--m -h-l-.
h------------ s--- h-------- s-----
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
zabawki moich dzieci
הצעצועים של הילדים שלי
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
To jest płaszcz mojego kolegi.
-ה--מ--- -ל הק-לג- -לי.
-- ה---- ש- ה----- ש----
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
ze---a-i-il--he- -a-ole----s---i.
z-- h------ s--- h-------- s-----
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
To jest płaszcz mojego kolegi.
זה המעיל של הקולגה שלי.
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
To jest samochód mojej koleżanki.
-ו-----נ--------ולג---ל-.
-- ה------ ש- ה----- ש----
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
zo-ha-e--onit-sh-l haqol-g---s----.
z- h--------- s--- h-------- s-----
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
To jest samochód mojej koleżanki.
זו המכונית של הקולגה שלי.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
To jest praca moich kolegów.
-ו--עב--ה--ל--קול-----לי-
-- ה----- ש- ה------ ש----
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
zo h-'a--dah-she--h-qo--g-t sheli.
z- h-------- s--- h-------- s-----
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
To jest praca moich kolegów.
זו העבודה של הקולגות שלי.
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Urwał się guzik od koszuli.
--פ-ו---ל ה-ולצ--נפל.
------ ש- ה----- נ----
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
hakaf--r ---- h-x---s-- n-f-l.
h------- s--- h-------- n-----
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Urwał się guzik od koszuli.
הכפתור של החולצה נפל.
hakaftor shel haxultsah nafal.
Zginął klucz od garażu.
ה------ל-ה--ייה--ב-.
----- ש- ה----- א----
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h--af-ea- sh-l----an--a----ad.
h-------- s--- h-------- a----
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Zginął klucz od garażu.
המפתח של החנייה אבד.
hamafteax shel haxaneyah avad.
Komputer szefa jest zepsuty.
המחש- -ל -מנה--הת-לקל-
----- ש- ה---- ה-------
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
ha--x--e- s-el h-men-he- h-----q--.
h-------- s--- h-------- h---------
h-m-x-h-v s-e- h-m-n-h-l h-t-a-q-l-
-----------------------------------
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Komputer szefa jest zepsuty.
המחשב של המנהל התקלקל.
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Kim są rodzice tej dziewczynki?
---ה-ר-------יל-ה?
-- ה---- ש- ה------
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
m- ----ya--sh---ha--ld-h?
m- h------ s--- h--------
m- h-r-y-h s-e- h-y-l-a-?
-------------------------
mi horeyah shel hayaldah?
Kim są rodzice tej dziewczynki?
מי הוריה של הילדה?
mi horeyah shel hayaldah?
Jak dojdę do domu jej rodziców?
-י-ד-א-כל--הגי- לביתם ש-----יה-
---- א--- ל---- ל---- ש- ה------
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
k-y-sad ---a- ------a--ebey--- ---l----ey-h?
k------ u---- l------ l------- s--- h-------
k-y-s-d u-h-l l-h-g-a l-b-y-a- s-e- h-r-y-h-
--------------------------------------------
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Jak dojdę do domu jej rodziców?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Ten dom stoi na końcu ulicy.
-ב-ת-נ-צא --ו--ה-ח-ב.
---- נ--- ב--- ה------
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
h--ayt--im--a ---of h--exov.
h----- n----- b---- h-------
h-b-y- n-m-s- b-s-f h-r-x-v-
----------------------------
habayt nimtsa besof harexov.
Ten dom stoi na końcu ulicy.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
habayt nimtsa besof harexov.
Jak nazywa się stolica Szwajcarii?
מה -מ- של ב--ת שווי-ץ?
-- ש-- ש- ב--- ש-------
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
ma- s-mah sh---bir-- shwa---?
m-- s---- s--- b---- s-------
m-h s-m-h s-e- b-r-t s-w-y-s-
-----------------------------
mah shmah shel birat shwayts?
Jak nazywa się stolica Szwajcarii?
מה שמה של בירת שווייץ?
mah shmah shel birat shwayts?
Jaki jest tytuł tej książki?
מה --- -- ה----
-- ש-- ש- ה-----
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
m----h-- s-e- --se-e-?
m-- s--- s--- h-------
m-h s-m- s-e- h-s-f-r-
----------------------
mah shmo shel hasefer?
Jaki jest tytuł tej książki?
מה שמו של הספר?
mah shmo shel hasefer?
Jak nazywają się dzieci sąsiadów?
-- -מו- -ל-י-ם--ל-ה--ני--
-- ש--- י----- ש- ה-------
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
m-h -hm-t-y-ld-y-em s--l----hkhe--m?
m-- s---- y-------- s--- h----------
m-h s-m-t y-l-e-h-m s-e- h-s-k-e-i-?
------------------------------------
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Jak nazywają się dzieci sąsiadów?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Kiedy dzieci mają ferie / wakacje?
מ---ת---- ח---ת- של ה---י--
--- ת---- ח----- ש- ה-------
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
m-t-y-ta-----x--s--tam -h-- -a--l-d--?
m---- t----- x-------- s--- h---------
m-t-y t-t-i- x-f-h-t-m s-e- h-y-l-d-m-
--------------------------------------
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Kiedy dzieci mają ferie / wakacje?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Kiedy są godziny przyjęć tego lekarza?
--- שע-----בל--ש- הרופא?
--- ש--- ה---- ש- ה------
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
m--a--sh-ot --q-b-l-h ---l -a--fe?
m---- s---- h-------- s--- h------
m-t-y s-'-t h-q-b-l-h s-e- h-r-f-?
----------------------------------
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Kiedy są godziny przyjęć tego lekarza?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Kiedy są godziny otwarcia tego muzeum?
מתי --ו--ה--קור--מ-זיאון-
--- ש--- ה----- ב---------
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
m---y s---t h---qur--a-u--y-o-?
m---- s---- h------ b----------
m-t-y s-'-t h-b-q-r b-m-z-y-o-?
-------------------------------
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?
Kiedy są godziny otwarcia tego muzeum?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?