kot mojej przyjaciółki
Ме-ин-----өшк---к----д-н-м-ш--ы
М---- с-------- к------- м-----
М-н-н с-й-ө-к-н к-з-м-ы- м-ш-г-
-------------------------------
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
0
M-ni- s---ö---n-k--ım--n--ışıgı
M---- s-------- k------- m-----
M-n-n s-y-ö-k-n k-z-m-ı- m-ş-g-
-------------------------------
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
kot mojej przyjaciółki
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
pies mojego przyjaciela
Мен-н-до--м-ун и-и
М---- д------- и--
М-н-н д-с-м-у- и-и
------------------
Менин досумдун ити
0
Meni- ---u-d-n--ti
M---- d------- i--
M-n-n d-s-m-u- i-i
------------------
Menin dosumdun iti
pies mojego przyjaciela
Менин досумдун ити
Menin dosumdun iti
zabawki moich dzieci
Мен-- ---дар-м-ын--ю-----ары
М---- б---------- о---------
М-н-н б-л-а-ы-д-н о-н-у-т-р-
----------------------------
Менин балдарымдын оюнчуктары
0
M---n -a---rı--ın---u-ç-k--rı
M---- b---------- o----------
M-n-n b-l-a-ı-d-n o-u-ç-k-a-ı
-----------------------------
Menin baldarımdın oyunçuktarı
zabawki moich dzieci
Менин балдарымдын оюнчуктары
Menin baldarımdın oyunçuktarı
To jest płaszcz mojego kolegi.
Б---- ---ин--е---т-ш--д-н паль--су.
Б-- - м---- к------------ п--------
Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н п-л-т-с-.
-----------------------------------
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
0
B-----m--i------pt--i--in----t-su.
B-- - m---- k------------ p-------
B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n p-l-o-u-
----------------------------------
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
To jest płaszcz mojego kolegi.
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
To jest samochód mojej koleżanki.
Бул - -енин к---пт--и---н-а-т--на---.
Б-- - м---- к------------ а----------
Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н а-т-у-а-с-.
-------------------------------------
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
0
Bu--- -e-in ke-i-teş-m-in a-t-un--sı.
B-- - m---- k------------ a----------
B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n a-t-u-a-s-.
-------------------------------------
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
To jest samochód mojej koleżanki.
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
To jest praca moich kolegów.
Б---ме-----е--пт-ш--р-мди--эмг--и.
Б-- м---- к--------------- э------
Б-л м-н-н к-с-п-е-т-р-м-и- э-г-г-.
----------------------------------
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
0
B-l----i- ke---t--te-im----e---gi.
B-- m---- k--------------- e------
B-l m-n-n k-s-p-e-t-r-m-i- e-g-g-.
----------------------------------
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
To jest praca moich kolegów.
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
Urwał się guzik od koszuli.
Кө----т-н--опчу-----г-п кетт-.
К-------- т------ ч---- к-----
К-й-ө-т-н т-п-у-у ч-г-п к-т-и-
------------------------------
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
0
Köy----ü--to--u-- -------et-i.
K-------- t------ ç---- k-----
K-y-ö-t-n t-p-u-u ç-g-p k-t-i-
------------------------------
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
Urwał się guzik od koszuli.
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
Zginął klucz od garażu.
Гар---ы--ачк-ч- ж-к.
Г------- а----- ж---
Г-р-ж-ы- а-к-ч- ж-к-
--------------------
Гараждын ачкычы жок.
0
Ga-a-dı- a-kıçı-jo-.
G------- a----- j---
G-r-j-ı- a-k-ç- j-k-
--------------------
Garajdın açkıçı jok.
Zginął klucz od garażu.
Гараждын ачкычы жок.
Garajdın açkıçı jok.
Komputer szefa jest zepsuty.
На-а-ь----и----мп-ют-ри-б-з--уп-к-------.
Н----------- к--------- б------ к--------
Н-ч-л-н-к-и- к-м-ь-т-р- б-з-л-п к-л-п-ы-.
-----------------------------------------
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
0
Na--lni--in k--p------ bu-u-u- ----p-ı-.
N---------- k--------- b------ k--------
N-ç-l-i-t-n k-m-y-t-r- b-z-l-p k-l-p-ı-.
----------------------------------------
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
Komputer szefa jest zepsuty.
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
Kim są rodzice tej dziewczynki?
К---ын---а--н--и----?
К----- а-------- к---
К-з-ы- а-а-э-е-и к-м-
---------------------
Кыздын ата-энеси ким?
0
Kı---n-a----n-si----?
K----- a-------- k---
K-z-ı- a-a-e-e-i k-m-
---------------------
Kızdın ata-enesi kim?
Kim są rodzice tej dziewczynki?
Кыздын ата-энеси ким?
Kızdın ata-enesi kim?
Jak dojdę do domu jej rodziców?
Аны---т-----с---н-ү-үнө ---т-п-бар-м-н?
А--- а----------- ү---- к----- б-------
А-ы- а-а-э-е-и-и- ү-ү-ө к-н-и- б-р-м-н-
---------------------------------------
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
0
A-ın--ta-enesin-- --ün- ---t-p-ba-----?
A--- a----------- ü---- k----- b-------
A-ı- a-a-e-e-i-i- ü-ü-ö k-n-i- b-r-m-n-
---------------------------------------
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
Jak dojdę do domu jej rodziców?
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
Ten dom stoi na końcu ulicy.
Ү-------ү----гы--а-жа-г-ш--н.
Ү- к------ а------ ж---------
Ү- к-ч-н-н а-г-н-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
0
Ü- -öç---n -y-g-n-a ----aşk-n.
Ü- k------ a------- j---------
Ü- k-ç-n-n a-a-ı-d- j-y-a-k-n-
------------------------------
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
Ten dom stoi na końcu ulicy.
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
Jak nazywa się stolica Szwajcarii?
Шв-йц---ян-н---рб-р-шаар---мне ----а--ла-?
Ш----------- б----- ш---- э--- д-- а------
Ш-е-ц-р-я-ы- б-р-о- ш-а-ы э-н- д-п а-а-а-?
------------------------------------------
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
0
Ş-e-t-ari-a--n----b----a-r- e--e-de- a-al--?
Ş------------- b----- ş---- e--- d-- a------
Ş-e-t-a-i-a-ı- b-r-o- ş-a-ı e-n- d-p a-a-a-?
--------------------------------------------
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
Jak nazywa się stolica Szwajcarii?
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
Jaki jest tytuł tej książki?
К--еп--н -----а-д-й?
К------- а-- к------
К-т-п-и- а-ы к-н-а-?
--------------------
Китептин аты кандай?
0
K--ep--- atı-k-----?
K------- a-- k------
K-t-p-i- a-ı k-n-a-?
--------------------
Kiteptin atı kanday?
Jaki jest tytuł tej książki?
Китептин аты кандай?
Kiteptin atı kanday?
Jak nazywają się dzieci sąsiadów?
К-шуна-ы- ба-да---ын а-т-ры -им?
К-------- б--------- а----- к---
К-ш-н-н-н б-л-а-ы-ы- а-т-р- к-м-
--------------------------------
Кошунанын балдарынын аттары ким?
0
K-ş-n---n-b---ar-n-n a---r- -im?
K-------- b--------- a----- k---
K-ş-n-n-n b-l-a-ı-ı- a-t-r- k-m-
--------------------------------
Koşunanın baldarının attarı kim?
Jak nazywają się dzieci sąsiadów?
Кошунанын балдарынын аттары ким?
Koşunanın baldarının attarı kim?
Kiedy dzieci mają ferie / wakacje?
Б-лд-р-ын м-кт---э- алу-су ка---?
Б-------- м----- э- а----- к-----
Б-л-а-д-н м-к-е- э- а-у-с- к-ч-н-
---------------------------------
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
0
B---a-d-n-me--ep--- a-u-s- --ç-n?
B-------- m----- e- a----- k-----
B-l-a-d-n m-k-e- e- a-u-s- k-ç-n-
---------------------------------
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
Kiedy dzieci mają ferie / wakacje?
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
Kiedy są godziny przyjęć tego lekarza?
Д---г----- -а-----луу са-т- ка-а-?
Д--------- к---- а--- с---- к-----
Д-р-г-р-и- к-б-л а-у- с-а-ы к-ч-н-
----------------------------------
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
0
Darı---d-- ka--l -l-----atı -a--n?
D--------- k---- a--- s---- k-----
D-r-g-r-i- k-b-l a-u- s-a-ı k-ç-n-
----------------------------------
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
Kiedy są godziny przyjęć tego lekarza?
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
Kiedy są godziny otwarcia tego muzeum?
М-з-й--н и-тө- саат---ы-к--дай?
М------- и---- с------- к------
М-з-й-и- и-т-ө с-а-т-р- к-н-а-?
-------------------------------
Музейдин иштөө сааттары кандай?
0
M-zeyd-n-i--öö-----ta-ı--anda-?
M------- i---- s------- k------
M-z-y-i- i-t-ö s-a-t-r- k-n-a-?
-------------------------------
Muzeydin iştöö saattarı kanday?
Kiedy są godziny otwarcia tego muzeum?
Музейдин иштөө сааттары кандай?
Muzeydin iştöö saattarı kanday?