Guia de conversação

pt Genitivo   »   ar ‫المضاف إليه‬

99 [noventa e nove]

Genitivo

Genitivo

‫99 [تسعة وتسعون]‬

99 [tsieat wataseun]

‫المضاف إليه‬

[almdaf 'iilyh]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Árabe Tocar mais
o gato da minha namorada ‫ق-- ص--قت-.‬ ‫قطة صديقتي.‬ ‫-ط- ص-ي-ت-.- ------------- ‫قطة صديقتي.‬ 0
qt---s--yqti. qtat sdiyqti. q-a- s-i-q-i- ------------- qtat sdiyqti.
o cão do meu namorado ‫-لب--دي-ي-‬ ‫كلب صديقي.‬ ‫-ل- ص-ي-ي-‬ ------------ ‫كلب صديقي.‬ 0
k--- ----yq-. klub sadiyqi. k-u- s-d-y-i- ------------- klub sadiyqi.
os brinquedos dos meus filhos ‫-لع-----فال--‬ ‫ألعاب أطفالي.‬ ‫-ل-ا- أ-ف-ل-.- --------------- ‫ألعاب أطفالي.‬ 0
a--eab -a-falia. alieab 'atfalia. a-i-a- '-t-a-i-. ---------------- alieab 'atfalia.
Este é o casaco do meu colega. ‫هذا--و --ط--زم-لي-‬ ‫هذا هو معطف زميلي.‬ ‫-ذ- ه- م-ط- ز-ي-ي-‬ -------------------- ‫هذا هو معطف زميلي.‬ 0
h-ha----muetif z--il-. hdha hu muetif zamili. h-h- h- m-e-i- z-m-l-. ---------------------- hdha hu muetif zamili.
Este é o carro da minha colega. ‫--ه س-ارة---يل---‬ ‫هذه سيارة زميلتي.‬ ‫-ذ- س-ا-ة ز-ي-ت-.- ------------------- ‫هذه سيارة زميلتي.‬ 0
hd-i---ayar-----il-i. hdhih sayarat zmilti. h-h-h s-y-r-t z-i-t-. --------------------- hdhih sayarat zmilti.
Este é o trabalho dos meus colegas. ‫هذ- -و -م- ---ا-ي.‬ ‫هذا هو عمل زملائي.‬ ‫-ذ- ه- ع-ل ز-ل-ئ-.- -------------------- ‫هذا هو عمل زملائي.‬ 0
hdha h--e---l --m-l-yi-. hdha hu eamal zimalayiy. h-h- h- e-m-l z-m-l-y-y- ------------------------ hdha hu eamal zimalayiy.
O botão da camisa caiu. ‫----لق-ي--ا-قطع.‬ ‫زر القميص انقطع.‬ ‫-ر ا-ق-ي- ا-ق-ع-‬ ------------------ ‫زر القميص انقطع.‬ 0
z- -lqa--- ----t-ea. zr alqamis anqataea. z- a-q-m-s a-q-t-e-. -------------------- zr alqamis anqataea.
A chave da garagem desapareceu. ‫-ُقد--فتا-------ب.‬ ‫ف-قد مفتاح المرآب.‬ ‫-ُ-د م-ت-ح ا-م-آ-.- -------------------- ‫فُقد مفتاح المرآب.‬ 0
fu-d mif--h--lm-ra--. fuqd miftah almuraba. f-q- m-f-a- a-m-r-b-. --------------------- fuqd miftah almuraba.
O computador do chefe está avariado. ‫ح---ب ا----ر معط--‬ ‫حاسوب المدير معطل.‬ ‫-ا-و- ا-م-ي- م-ط-.- -------------------- ‫حاسوب المدير معطل.‬ 0
h-a--- a-mud-r muetal. haasub almudir muetal. h-a-u- a-m-d-r m-e-a-. ---------------------- haasub almudir muetal.
Quem é que são os pais da rapariga? ‫م- ------ل-ا-الفت-ة؟‬ ‫من هما والدا الفتاة؟‬ ‫-ن ه-ا و-ل-ا ا-ف-ا-؟- ---------------------- ‫من هما والدا الفتاة؟‬ 0
m- huma wa--- a-f--? mn huma walda alfta? m- h-m- w-l-a a-f-a- -------------------- mn huma walda alfta?
Como é que chego à casa dos seus pais? ‫ك-ف أ-ل إ-- من-ل-و-ل-----‬ ‫كيف أصل إلى منزل والديها؟‬ ‫-ي- أ-ل إ-ى م-ز- و-ل-ي-ا-‬ --------------------------- ‫كيف أصل إلى منزل والديها؟‬ 0
k-f -as---i-la--m-nz-l--a----a? kyf 'asl 'iilaa manzil waldiha? k-f '-s- '-i-a- m-n-i- w-l-i-a- ------------------------------- kyf 'asl 'iilaa manzil waldiha?
A casa é / fica no fim da rua. ‫--بي--م---د ----سفل-ا---رع.‬ ‫البيت موجود في أسفل الشارع.‬ ‫-ل-ي- م-ج-د ف- أ-ف- ا-ش-ر-.- ----------------------------- ‫البيت موجود في أسفل الشارع.‬ 0
al---t m------fi-'---al----h-ar--a. albayt mawjud fi 'asfal alshaariea. a-b-y- m-w-u- f- '-s-a- a-s-a-r-e-. ----------------------------------- albayt mawjud fi 'asfal alshaariea.
Como é que se chama a capital da Suíça? ‫ما-----ع-ص-----يس-ا؟‬ ‫ما اسم عاصمة سويسرا؟‬ ‫-ا ا-م ع-ص-ة س-ي-ر-؟- ---------------------- ‫ما اسم عاصمة سويسرا؟‬ 0
maa----- easi-at --w-s-a? maa aism easimat sawisra? m-a a-s- e-s-m-t s-w-s-a- ------------------------- maa aism easimat sawisra?
Qual é o título do livro? ‫م--هو ع-و-- ---تاب-‬ ‫ما هو عنوان الكتاب؟‬ ‫-ا ه- ع-و-ن ا-ك-ا-؟- --------------------- ‫ما هو عنوان الكتاب؟‬ 0
ma h- --nw-n--l-it--? ma hu eunwan alkitab? m- h- e-n-a- a-k-t-b- --------------------- ma hu eunwan alkitab?
Como é que se chamam os filhos dos vizinhos? ‫م--هي-أسم-ء-أولاد ----ر-ن؟‬ ‫ما هي أسماء أولاد الجيران؟‬ ‫-ا ه- أ-م-ء أ-ل-د ا-ج-ر-ن-‬ ---------------------------- ‫ما هي أسماء أولاد الجيران؟‬ 0
m--h---as--'-'------a--i-an? ma hi 'asma' 'awlad aljiran? m- h- '-s-a- '-w-a- a-j-r-n- ---------------------------- ma hi 'asma' 'awlad aljiran?
Quando é que são as férias (da escola) das crianças? ‫--ى هي عط-ة---ا-- ا-أطفا-؟‬ ‫متى هي عطلة مدارس الأطفال؟‬ ‫-ت- ه- ع-ل- م-ا-س ا-أ-ف-ل-‬ ---------------------------- ‫متى هي عطلة مدارس الأطفال؟‬ 0
mt-a -i eu-l-t --d-r-s-a----fal? mtaa hi eutlat madaris al'atfal? m-a- h- e-t-a- m-d-r-s a-'-t-a-? -------------------------------- mtaa hi eutlat madaris al'atfal?
Quais são os horários de atendimento do médico? ‫ما-هي-أ--ات مرا--ة--ل-بيب-‬ ‫ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟‬ ‫-ا ه- أ-ق-ت م-ا-ع- ا-ط-ي-؟- ---------------------------- ‫ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟‬ 0
ma-h- 'awqa- ---ajae-t alt-yb? ma hi 'awqat murajaeat altbyb? m- h- '-w-a- m-r-j-e-t a-t-y-? ------------------------------ ma hi 'awqat murajaeat altbyb?
Quais são os horários de abertura do museu? ‫-- ه--أ-ق-ت--يا-ة --مت---‬ ‫ما هي أوقات زيارة المتحف؟‬ ‫-ا ه- أ-ق-ت ز-ا-ة ا-م-ح-؟- --------------------------- ‫ما هي أوقات زيارة المتحف؟‬ 0
ma--- '-w--- ---r-t --m---? ma hi 'awqat ziarat almthf? m- h- '-w-a- z-a-a- a-m-h-? --------------------------- ma hi 'awqat ziarat almthf?

Melhor concentração = melhor aprendizagem

Se quisermos aprender, temos que nos concentrar. Toda a nossa atenção deve centrar-se numa única coisa. A capacidade de concentração não é inata. Primeiro, temos que aprender a concentrar-nos. Isto é o que acontece, sobretudo, no infantário ou na escola. Com seis anos de idade, as crianças conseguem manter a concentração durante cerca de 15 minutos. Os jovens com 14 anos conseguem concentram-se o dobro do tempo. Nos adultos, a fase de concentração dura até cerca de 45 minutos. A partir de um dado momento, a capacidade de concentração diminui. As pessoas perdem o interesse pela matéria que estão a estudar. Também é possível que estejam cansados ou estressados. Assim, a aprendizagem torna-se ainda mais difícil. A memória vê-se incapaz de reter a matéria corretamente. No entanto, pode-se aumentar a sua capacidade de concentração! É muito importante que se tenha dormido o suficiente antes do momento da aprendizagem. Quando estamos cansados a nossa capacidade de concentração dura pouco tempo. O nosso cérebro comete mais erros quando estamos cansados. Também as nossas emoções podem influenciar a nossa concentração. Quem quiser aprender com êxito, deve adotar um estado emocional neutro. As emoções demasiado positivas ou negativas impedem que se tenha êxito na aprendizagem. É claro que nem sempre se pode controlar as emoções. Pode-se, no entanto, tentar ignorá-las quando estamos a estudar. Quem quiser se concentrar, tem que estar motivado. Durante a aprendizagem devemos seguir sempre os nossos objetivos. Só, então, é que o nosso cérebro está preparado para se concentrar. Um ambiente traquilo é igualmente importante para uma boa concentração. Então, não se esqueça: beba muita água quando estiver a estudar para se manter acordado... Quem seguir todas estas dicas, irá certamente concentrar-se durante muito tempo.