Guia de conversação

px Perguntar o caminho   »   fi Kysyä tietä

40 [quarenta]

Perguntar o caminho

Perguntar o caminho

40 [neljäkymmentä]

Kysyä tietä

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Finlandês Tocar mais
Desculpe! A--eeksi! A-------- A-t-e-s-! --------- Anteeksi! 0
Você pode me ajudar? V--si-te-- au---a -inu-? V--------- a----- m----- V-i-i-t-k- a-t-a- m-n-a- ------------------------ Voisitteko auttaa minua? 0
Onde há aqui um bom restaurante? Mi-s--on-hyv- -a-i--o--? M---- o- h--- r--------- M-s-ä o- h-v- r-v-n-o-a- ------------------------ Missä on hyvä ravintola? 0
Vire à esquerda na esquina. Me---- --se-m---- k-lman --lk---. M----- v--------- k----- j------- M-n-ä- v-s-m-a-l- k-l-a- j-l-e-n- --------------------------------- Menkää vasemmalle kulman jälkeen. 0
Depois siga em frente por um tempo. Me--ää sit--n ----n ma--aa--u-raa-. M----- s----- v---- m----- s------- M-n-ä- s-t-e- v-h-n m-t-a- s-o-a-n- ----------------------------------- Menkää sitten vähän matkaa suoraan. 0
Depois vire à direita. S-n jälke-- -------sata--etr-ä -i---ll-. S-- j------ m----- s--- m----- o-------- S-n j-l-e-n m-n-ä- s-t- m-t-i- o-k-a-l-. ---------------------------------------- Sen jälkeen menkää sata metriä oikealle. 0
Você pode também pegar o ônibus. V---t- ---a- --ö---ussi-. V----- o---- m--- b------ V-i-t- o-t-a m-ö- b-s-i-. ------------------------- Voitte ottaa myös bussin. 0
Você pode também pegar o bonde. Vo--t--o--aa-m--s r--t---a-nu-. V----- o---- m--- r------------ V-i-t- o-t-a m-ö- r-i-i-v-u-u-. ------------------------------- Voitte ottaa myös raitiovaunun. 0
Você pode me seguir com o seu carro. V-i--- -y------a m---- per------. V----- m--- a--- m---- p--------- V-i-t- m-ö- a-a- m-n-n p-r-s-ä-i- --------------------------------- Voitte myös ajaa minun perässäni. 0
Como chego ao estádio? Mi--n-p--sen jal----------di-----e? M---- p----- j--------------------- M-t-n p-ä-e- j-l-a-a-l-s-a-i-n-l-e- ----------------------------------- Miten pääsen jalkapallostadionille? 0
Atravesse a ponte! Yl--t--ä- si--a! Y-------- s----- Y-i-t-k-ä s-l-a- ---------------- Ylittäkää silta! 0
Atravesse o túnel! A-a--- -un--li--lä-i! A----- t------- l---- A-a-a- t-n-e-i- l-p-! --------------------- Ajakaa tunnelin läpi! 0
Siga até ao terceiro semáforo. A-a--- k-lman---l--l---e--e--l---l-. A----- k---------- l---------------- A-a-a- k-l-a-s-l-e l-i-e-n-v-l-i-l-. ------------------------------------ Ajakaa kolmansille liikennevaloille. 0
Depois entre na primeira rua à direita. K-än---ä---it-e- --simmäine- kat- o--ea-le. K-------- s----- e---------- k--- o-------- K-ä-t-k-ä s-t-e- e-s-m-ä-n-n k-t- o-k-a-l-. ------------------------------------------- Kääntykää sitten ensimmäinen katu oikealle. 0
Depois siga em frente no próximo cruzamento. Aj-k-a-s-tte----u-----n-r----yksen---i. A----- s----- s-------- r--------- y--- A-a-a- s-t-e- s-u-a-v-n r-s-e-k-e- y-i- --------------------------------------- Ajakaa sitten seuraavan risteyksen yli. 0
Desculpe, como vou ao aeroporto? An-ee-s------e- -ä--e- --ntoke--ä-le? A-------- m---- p----- l------------- A-t-e-s-, m-t-n p-ä-e- l-n-o-e-t-l-e- ------------------------------------- Anteeksi, miten pääsen lentokentälle? 0
É melhor você pegar o metrô. O-ta--a----lu---- m---o. O------ m-------- m----- O-t-k-a m-e-u-t-n m-t-o- ------------------------ Ottakaa mieluiten metro. 0
Vá até à ultima estação. A-akaa--a-- p-ä-epy-ä-i--e. A----- v--- p-------------- A-a-a- v-i- p-ä-e-y-ä-i-l-. --------------------------- Ajakaa vain päätepysäkille. 0

A língua dos animais

Utilizamos a nossa língua com o objetivo de nos expressarmos. Os animais também têm a sua própria língua. E eles usam essa língua do mesmo modo que nós o fazemos. Ou seja, eles comunicam-se entre si para trocarem informações. Basicamente, qualquer espécie animal domina uma determinada língua. Até as térmitas comunicam-se umas com as outras. Em caso de perigo atiram o seu corpo para o chão. Deste modo, avisam os restantes acerca do perigo. Há outros animais que assobiam quando sentem a aproximação dos inimigos. As abelhas comunicam-se umas com as outras através da dança. Assim, mostram às outras abelhas onde se encontra a comida. As baleias emitem sons que podem ser ouvidos a 5000 quilômetros de distância. Comunicam-se entre si através de cânticos especiais. Os elefantes também transmitem diversos sinais acústicos. No entanto, o ser humano não consegue ouvi-los. Grande parte da linguagem animal é muito complicada. Consiste na combinação de diferentes signos. São utilizados sinais acústicos, químicos e ópticos. Além disso, os animais recorrem a vários gestos diferentes. Entretanto, o ser humano aprendeu a decodificar a linguagem dos animais domésticos. Sabe quando os cães estão contentes. E reconhece quando um gato deseja estar sozinho. Todavia, os cães e os gatos não falam a mesma linguagem. Muitos sinais até são exatamente o contrário uns dos outros. Durante muito tempo, acreditou-se que este dois animais não gostassem um do outro. Eles simplesmente não se entendem. E isto é o que justifica os problemas entre os cães e os gatos. Até mesmo os animais lutam por causa de mal-entendidos.