Guia de conversação

px Pronomes possessivos 2   »   tl Mga paaring panghalip 2

67 [sessenta e sete]

Pronomes possessivos 2

Pronomes possessivos 2

67 [animnapu’t pito]

Mga paaring panghalip 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Tagalog Tocar mais
os óculos ang sa---in a__ s______ a-g s-l-m-n ----------- ang salamin 0
Ele se esqueceu dos seus óculos. Nak-l--u-an-n--a-ang s-l-----n---. N__________ n___ a__ s______ n____ N-k-l-m-t-n n-y- a-g s-l-m-n n-y-. ---------------------------------- Nakalimutan niya ang salamin niya. 0
Onde é que ele deixou os seus óculos? N-s--- -----na-w-n--n--sal---n----a? N_____ n___ n_____ a__ s______ n____ N-s-a- n-y- n-i-a- a-g s-l-m-n n-y-? ------------------------------------ Nasaan niya naiwan ang salamin niya? 0
o relógio An- oras-n A__ o_____ A-g o-a-a- ---------- Ang orasan 0
O seu relógio está quebrado. S-ra a-g--e---n--a. S___ a__ r___ n____ S-r- a-g r-l- n-y-. ------------------- Sira ang relo niya. 0
O relógio está pendurado na parede. Ang --a-an-ay nak-sa-i--sa--i-gd--g. A__ o_____ a_ n________ s_ d________ A-g o-a-a- a- n-k-s-b-t s- d-n-d-n-. ------------------------------------ Ang orasan ay nakasabit sa dingding. 0
o passaporte a-- --sa-or-e a__ p________ a-g p-s-p-r-e ------------- ang pasaporte 0
Ele perdeu o seu passaporte. N--a-a--n--p-sa----- n---. N_____ a__ p________ n____ N-w-l- a-g p-s-p-r-e n-y-. -------------------------- Nawala ang pasaporte niya. 0
Onde é que ele guarda o seu passaporte? N--------g p-sa-orte-n-- -u-g -ayo-? N_____ a__ p________ n__ k___ g_____ N-s-a- a-g p-s-p-r-e n-a k-n- g-y-n- ------------------------------------ Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? 0
eles / elas – seus / suas s-l--–---ni-a s___ – k_____ s-l- – k-n-l- ------------- sila – kanila 0
As crianças não podem encontrar os seus pais. H-nd- --han-------ga-b--a-a---k-ni-ang-m-a ma-ul---. H____ m______ n_ m__ b___ a__ k_______ m__ m________ H-n-i m-h-n-p n- m-a b-t- a-g k-n-l-n- m-a m-g-l-n-. ---------------------------------------------------- Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. 0
Mas ali vêm os seus pais! Na--t- ------ -a--an----a ----lan-! N_____ n_ a__ k______ m__ m________ N-r-t- n- a-g k-n-a-g m-a m-g-l-n-! ----------------------------------- Narito na ang kanyang mga magulang! 0
você – seu / sua I-a--- iyo I___ – i__ I-a- – i-o ---------- Ikaw – iyo 0
Como foi a sua viagem, Senhor Müller? Kumus----n- -y-n- -i-ah-,-G.-M----r? K______ a__ i____ b______ G_ M______ K-m-s-a a-g i-o-g b-y-h-, G- M-l-e-? ------------------------------------ Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? 0
Onde está a sua mulher / esposa, Senhor Müller? Na-a-n -n- -saw- m-, -. ----er? N_____ a__ a____ m__ G_ M______ N-s-a- a-g a-a-a m-, G- M-l-e-? ------------------------------- Nasaan ang asawa mo, G. Müller? 0
você – seu / sua I--- – --o I___ – i__ I-a- – i-o ---------- Ikaw – iyo 0
Como foi a sua viagem, Senhora Schmidt? Kumus-a --- --ong -iyahe,---.---h-idt? K______ a__ i____ b______ M__ S_______ K-m-s-a a-g i-o-g b-y-h-, M-. S-h-i-t- -------------------------------------- Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? 0
Onde está o seu marido, Senhora Schmidt? N--a-n -n--a---- -o----.--c-----? N_____ a__ a____ m__ M__ S_______ N-s-a- a-g a-a-a m-, M-. S-h-i-t- --------------------------------- Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? 0

A mutação genética torna possível a fala

De todos os seres vivos do planeta apenas o ser humano consegue falar. É isso distingue-o dos animais e das plantas. É claro que até mesmo os animais e as plantas comunicam-se entre si. Todavia, não dominam nenhuma linguagem complexa. Mas porque é que o ser humano consegue falar? Para se poder falar é preciso ter algumas caraterísticas orgânicas. Estas propriedades físicas apenas se encontram no ser humano. Não é, porém, evidente que tenha sido o ser humano que as tenha desenvolvido. Na história da evolução nada acontece por acaso. Em um determinado momento da sua história, o ser humano começou a falar. O momento exato em que isso aconteceu, ainda não se sabe. Mas teve que acontecer alguma coisa para que o ser humano desenvolvesse a capacidade da fala. Pesquisadores acreditam que uma mutação genética pode ter sido responsável por essa transformação. Os antropólogos estabeleceram uma comparação entre o DNA de diversos seres vivos. Sabe-se, de fonte segura, que um determinado gene pode influenciar a linguagem. As pessoas que têm este gene danificado revelam problemas com a fala. Têm dificuldades de expressão e de compreensão de palavras. Investigou-se, igualmente, este gene nos seres humanos, nos macacos e nos ratos. Nos seres humanos e nos chimpanzés é muito semelhante. Só se detetaram duas pequenas diferenças. No entanto, estas diferenças são perceptíveis no cérebro. Juntamente com outros genes, influenciam determinadas atividades cerebrais. Por isso, o ser humano, ao contrário do macaco, consegue falar. Ainda assim este quebra-cabeças que envolve a linguagem humana ainda não foi resolvido. Até porque a mutação de um gene não é suficiente para explicar a capacidade de falar. Os pesquisadores têm implantado nos ratos variantes genéticas do ser humano. E, nem por isso, os ratos falam... Ainda que os guinchos dos ratos tivessem soado de uma maneira diferente!