Guia de conversação

px Perguntas – passado 1   »   tl Questions – Past tense 1

85 [oitenta e cinco]

Perguntas – passado 1

Perguntas – passado 1

85 [walumpu’t limang]

Questions – Past tense 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Tagalog Tocar mais
Quanto você bebeu? G---o karami -n--n-i-om --? G---- k----- a-- n----- m-- G-a-o k-r-m- a-g n-i-o- m-? --------------------------- Gaano karami ang nainom mo? 0
Quanto você trabalhou? Ga-n--ka--m--a-----n--a--o? G---- k----- a-- g----- m-- G-a-o k-r-m- a-g g-n-w- m-? --------------------------- Gaano karami ang ginawa mo? 0
Quanto você escreveu? Gaano--a-ami -n---i---a- mo? G---- k----- a-- s------ m-- G-a-o k-r-m- a-g s-n-l-t m-? ---------------------------- Gaano karami ang sinulat mo? 0
Quanto você dormiu? Paan--ka --k--u-o-? P---- k- n--------- P-a-o k- n-k-t-l-g- ------------------- Paano ka nakatulog? 0
Como foi de exame? P-ano ---n-k-p---------g-u-ulit? P---- k- n------- s- p---------- P-a-o k- n-k-p-s- s- p-g-u-u-i-? -------------------------------- Paano ka nakapasa sa pagsusulit? 0
Como encontrou o caminho? P-ano-m- na-a-a----g--a-n? P---- m- n------ a-- d---- P-a-o m- n-h-n-p a-g d-a-? -------------------------- Paano mo nahanap ang daan? 0
Com quem você falou? Kan-no-k- -ak-p-g----p? K----- k- n------------ K-n-n- k- n-k-p-g-u-a-? ----------------------- Kanino ka nakipag-usap? 0
Com quem você teve um encontro? Ka-i-- ka nag--kd- n--ap--i--m---? K----- k- n------- n- a----------- K-n-n- k- n-g-a-d- n- a-p-i-t-e-t- ---------------------------------- Kanino ka nagtakda ng appointment? 0
Com quem você festejou o aniversário? Si-o-a---ka-----m-ng-na--iwang--g-i---- kaa-aw-n? S--- a-- k----- m--- n-------- n- i---- k-------- S-n- a-g k-s-m- m-n- n-g-i-a-g n- i-o-g k-a-a-a-? ------------------------------------------------- Sino ang kasama mong nagdiwang ng iyong kaarawan? 0
Onde você estava? S----ka -a-g----ng? S--- k- n---------- S-a- k- n-n-g-l-n-? ------------------- Saan ka nanggaling? 0
Onde você viveu? S--n k- --ka----? S--- k- n-------- S-a- k- n-k-t-r-? ----------------- Saan ka nakatira? 0
Onde você trabalhou? Saa---a --gt---a--? S--- k- n---------- S-a- k- n-g-r-b-h-? ------------------- Saan ka nagtrabaho? 0
O que você recomendou? A-------ire-o----- m-? A---- i----------- m-- A-o-g i-i-e-o-e-d- m-? ---------------------- Anong inirekomenda mo? 0
O que você comeu? A-o-g kinain-m-? A---- k----- m-- A-o-g k-n-i- m-? ---------------- Anong kinain mo? 0
O que você vivenciou? Anon- --l--an -o? A---- n------ m-- A-o-g n-l-m-n m-? ----------------- Anong nalaman mo? 0
A que velocidade foi? G--no k-bil----- -a--a----? G---- k------ k- n--------- G-a-o k-b-l-s k- n-g-a-e-o- --------------------------- Gaano kabilis ka nagmaneho? 0
Quanto tempo voou? Ga-n- -a---al--a---sa---mpapa--d? G---- k------ k- n--- h---------- G-a-o k-t-g-l k- n-s- h-m-a-a-i-? --------------------------------- Gaano katagal ka nasa himpapawid? 0
A que altura saltou? G-a----a-a---a-g-t-na-on-mo? G---- k----- a-- t------ m-- G-a-o k-t-a- a-g t-n-l-n m-? ---------------------------- Gaano kataas ang tinalon mo? 0

Línguas africanas

Na África são faladas muitas línguas diferentes. Em nenhum outro continente existem tantas línguas diferentes. É impressionante a diversidade de línguas africanas. Estima-se que existam cerca de 2000 línguas africanas. Mas estas línguas não são todas parecidas! Muito pelo contrário - não raro, elas são completamente diferentes. As línguas da África pertencem a quatro famílias de línguas diferentes. Algumas línguas africanas possuem caraterísticas únicas. Há, por exemplo, sons que os estrangeiros não conseguem reproduzir. Nem sempre as fronteiras na África são também fronteiras linguísticas. Em certas regiões, há muitas línguas diferentes. Na Tanzânia falam-se, por exemplo, as línguas de quatro famílias linguísticas. O africâner constitui uma exceção no conjunto das línguas africanas. Esta língua surgiu durante o período da colonização. Naquela época, as pessoas vinham de diversos continentes. Vinham da África, da Europa e da Ásia. Esta situação de contato deu origem ao nascimento de uma nova língua. O africâner revela a influência de muitas línguas. Mas, é sobretudo com a língua holandesa que se aparenta mais. Atualmente fala-se africâner, especialmente, na África do Sul e na Namíbia. A língua africana mais extraordinária que existe é aquela que se usa para comunicar-se com os tambores. Teoricamente, pode-se enviar qualquer mensagem através dos tambores. As línguas transmitidas através dos tambores são as línguas tonais. O significado das palavras ou das sílabas depende da altura do som. Isto significa que os tons devem ser imitados pelos tambores. Na África, até as crianças compreendem a linguagem dos tambores. E ela é muito eficiente... Os tambores podem ser ouvidos em um raio de até 12 quilômetros!