Guia de conversação

px Passado dos verbos modais 1   »   tl Past tense of modal verbs 1

87 [oitenta e sete]

Passado dos verbos modais 1

Passado dos verbos modais 1

87 [walumpu’t pito]

Past tense of modal verbs 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Tagalog Tocar mais
Tivemos de regar as flores. Ka------- n----- d------ a-- m-- b-------. Kailangan nating diligan ang mga bulaklak. 0
Tivemos de arrumar o apartamento. Ka------- n----- l------ a-- a--------. Kailangan nating linisin ang apartment. 0
Tivemos de lavar a louça. Ka------- n----- m------- n- p------. Kailangan naming maghugas ng pinggan. 0
Vocês tiveram de pagar a conta? Ka------- n-- b--- b------ a-- b------? Kailangan nyo bang bayaran ang bayarin? 0
Vocês tiveram de pagar a entrada? Ka------- n-- b--- m------- b--- p------? Kailangan nyo bang magbayad bago pumasok? 0
Vocês tiveram de pagar uma multa? Ka------- n-- b--- m------- n- m----? Kailangan nyo bang magbayad ng multa? 0
Quem é que teve que se despedir? Si-- a-- d---- n--------? Sino ang dapat nagpaalam? 0
Quem é que teve que ir para casa cedo? Si-- a-- d---- u---- n- m----? Sino ang dapat umuwi ng maaga? 0
Quem é que teve que pegar o trem? Si-- a-- d---- s------ n- t---? Sino ang dapat sumakay ng tren? 0
Nós não queríamos ficar muito tempo. Ay-- n----- m-------. Ayaw naming magtagal. 0
Nós não queríamos beber nada. Ay-- n----- u-----. Ayaw naming uminom. 0
Nós não queríamos incomodar. Ay-- n---- m-----------. Ayaw namin mang-istorbo. 0
Eu queria telefonar agora mesmo. Gu--- k- p- l--- t------ s- t-------. Gusto ko pa lang tumawag sa telepono. 0
Eu queria chamar um táxi. Gu--- k--- t------ n- t---. Gusto kong tumawag ng taxi. 0
Eu queria ir para casa. G---- k- n--- u---- s- t---- l---. Gusto ko nang umuwi sa totoo lang. 0
Eu pensei que você queria telefonar para sua mulher. Ak--- k- g---- m--- t------ a-- a---- m-. Akala ko gusto mong tawagan ang asawa mo. 0
Eu pensei que você queria telefonar para as informações. Ak--- k- g---- m--- t------ s- i----------. Akala ko gusto mong tumawag sa impormasyon. 0
Eu pensei que você queria pedir uma pizza. Ak--- k- g---- m--- u------ n- p----. Akala ko gusto mong umorder ng pizza. 0

Letras grandes, emoções grandes

Na publicidade utiliza-se muitas imagens. As imagens podem despertar nossos interesses particulares. Fixamo-nos mais nas imagens do que nas letras. Deste modo, lembramo-nos melhor da publicidade que aparece nas imagens. As imagens também produzem grandes reações emocionais. O cérebro identifica muito rapidamente as imagens. Ele sabe imediatamente o que se pode ver em uma determinada imagem. O funcionamento das letras é diferente. São caracteres abstratos. Por esta razão, o nosso cérebro reage mais lentamente às letras. Primeiro é preciso entender o significado da palavra. Poder-se-ia dizer que os caracteres têm que ser traduzidos pela região responsável pelo processamento da linguagem. Também é possível despertar emoções através das letras. Para isso é preciso imprimir o texto em letra bastante grande. Há estudos que mostram que as letras grandes podem também produzir um grande efeito. As letras grandes não são só mais atraentes do que as letras pequenas. Elas provocam também uma forte reação emocional. Isto tanto se aplica às emoções positivas como às negativas. Para o ser humano, o tamanho das coisas sempre foi importante. Face ao perigo, o homem deve reagir com rapidez. E quanto se trata de algo muito grande, significa que às vezes já se encontra muito próximo da gente! Logo, é compreensível que as imagens grandes despertem reações fortes. Menos claro é o modo como reagimos às letras grandes. Na verdade, as letras não são um sinal para o cérebro. No entanto, ele regista uma maior atividade quando se observa letras grandes. Para os cientistas este resultado é muito interessante. Mostra como as letras se tornaram importantes para nós. De algum modo, o nosso cérebro aprendeu a reagir às letras...