Dicționar de expresii

ro Trecutul verbelor modale 1   »   fr Passé des modaux 1

87 [optzeci şi şapte]

Trecutul verbelor modale 1

Trecutul verbelor modale 1

87 [quatre-vingt-sept]

Passé des modaux 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Franceză Joaca Mai mult
A trebuit să udăm florile. Nou- de-io-s-a-r---r l-s f-e---. Nous devions arroser les fleurs. N-u- d-v-o-s a-r-s-r l-s f-e-r-. -------------------------------- Nous devions arroser les fleurs. 0
A trebuit să strângem în apartament. N-u- de-ions ra--e- l-a-par--me--. Nous devions ranger l’appartement. N-u- d-v-o-s r-n-e- l-a-p-r-e-e-t- ---------------------------------- Nous devions ranger l’appartement. 0
A trebuit să spălăm vasele. Nous d-vions-la-e- la v--ss--le. Nous devions laver la vaisselle. N-u- d-v-o-s l-v-r l- v-i-s-l-e- -------------------------------- Nous devions laver la vaisselle. 0
A trebuit să plătiţi factura? V-us-d--iez--a--r--a-f--t-r- ? Vous deviez payer la facture ? V-u- d-v-e- p-y-r l- f-c-u-e ? ------------------------------ Vous deviez payer la facture ? 0
A trebuit să plătiţi intrare? V--- deviez--a--------tré--? Vous deviez payer l’entrée ? V-u- d-v-e- p-y-r l-e-t-é- ? ---------------------------- Vous deviez payer l’entrée ? 0
A trebuit să plătiţi o amendă? V--s -ev-ez p-ye------e--e-? Vous deviez payer l’amende ? V-u- d-v-e- p-y-r l-a-e-d- ? ---------------------------- Vous deviez payer l’amende ? 0
Cine a trebuit să îşi ia rămas bun? Q-- -ev-i- -i-e ----u ? Qui devait dire adieu ? Q-i d-v-i- d-r- a-i-u ? ----------------------- Qui devait dire adieu ? 0
Cine a trebuit să meargă devreme acasă? Q-- ---a-- all-- à la--a-son d---o-ne-he--- ? Qui devait aller à la maison de bonne heure ? Q-i d-v-i- a-l-r à l- m-i-o- d- b-n-e h-u-e ? --------------------------------------------- Qui devait aller à la maison de bonne heure ? 0
Cine a trebuit să ia trenul? Q-- de-a------nd----e --ai--? Qui devait prendre le train ? Q-i d-v-i- p-e-d-e l- t-a-n ? ----------------------------- Qui devait prendre le train ? 0
Nu am vrut să stăm mult. No-s ne-vo-l-ons pa- r-s--r-longt-mp-. Nous ne voulions pas rester longtemps. N-u- n- v-u-i-n- p-s r-s-e- l-n-t-m-s- -------------------------------------- Nous ne voulions pas rester longtemps. 0
Nu am vrut să bem nimic. N-us-ne---ul--n- -ie- b-ir-. Nous ne voulions rien boire. N-u- n- v-u-i-n- r-e- b-i-e- ---------------------------- Nous ne voulions rien boire. 0
Nu am vrut să deranjăm. No-s--e -o--io-s pas dé---g--. Nous ne voulions pas déranger. N-u- n- v-u-i-n- p-s d-r-n-e-. ------------------------------ Nous ne voulions pas déranger. 0
Tocmai am vrut să dau un telefon. Je --u--is ---te-t--é-h-n-r. Je voulais juste téléphoner. J- v-u-a-s j-s-e t-l-p-o-e-. ---------------------------- Je voulais juste téléphoner. 0
Am vrut să comand un taxi. J---o--a-s c-mma-d------taxi. Je voulais commander un taxi. J- v-u-a-s c-m-a-d-r u- t-x-. ----------------------------- Je voulais commander un taxi. 0
Am vrut să mă duc acasă. E--f---- -- v-u-ai--re-tr-- à-la-----o-. En fait, je voulais rentrer à la maison. E- f-i-, j- v-u-a-s r-n-r-r à l- m-i-o-. ---------------------------------------- En fait, je voulais rentrer à la maison. 0
Am crezut că vroiai să-ţi suni soţia. Je -----is--ue-tu-vou--i---pp--e- -a-femme. Je pensais que tu voulais appeler ta femme. J- p-n-a-s q-e t- v-u-a-s a-p-l-r t- f-m-e- ------------------------------------------- Je pensais que tu voulais appeler ta femme. 0
Am crezut că vroiai să suni la informaţii. J- --nsa-- q----u -----i--a-p-l-r-les--ens-i--eme-t-. Je pensais que tu voulais appeler les renseignements. J- p-n-a-s q-e t- v-u-a-s a-p-l-r l-s r-n-e-g-e-e-t-. ----------------------------------------------------- Je pensais que tu voulais appeler les renseignements. 0
Am crezut că vroiai să comanzi o pizza. Je-p--sai- qu---u-v--lais-c----n-e- u-e piz-a. Je pensais que tu voulais commander une pizza. J- p-n-a-s q-e t- v-u-a-s c-m-a-d-r u-e p-z-a- ---------------------------------------------- Je pensais que tu voulais commander une pizza. 0

Litere mari, sentimente mari

Reclamele folosesc o mulțime de imagini. Pozele ne trezesc un interes particular. Ne uităm la ele mai mult și mai intens decât la litere. Ca urmare, ne amintim mai bine reclamele cu imagini. Pozele produc, de asemenea, reacţii emoţionale puternice. Creierul recunoaște imaginile foarte repede. El recunoaşte imediat ce poate fi văzut în imagine. Literele funcționează diferit decât imaginile. Acestea sunt caractere abstracte. Prin urmare, creierul nostru reacţionează mai lent la litere. În primul rând, trebuie să înțeleagă sensul cuvântului. Creierul trebuie să traducă cuvântul în partea procesării limbii, spun unii. Dar emoțiile pot fi produse şi prin litere. Textul trebuie însă să fie foarte mare. De asemenea, studiile arată că literele mari au un efect mare. Literele mari nu sunt doar mai vizibile decât cele mici. Ele produc, de asemenea, o reacție emoțională mai puternică. Acest lucru este valabil atât pentru sentimentele pozitive cât şi pentru cele negative. Dimensiunea lucrurilor a fost întotdeauna un lucru important pentru omenire. Omul trebuie să reacționeze rapid la pericol. Iar când ceva este mare, de obicei, este deja destul de aproape! Deci, e de înțeles că imaginile mari produc reacții puternice. Mai puțin clar este cum reacționăm la litere mari. Literele nu sunt de fapt un semnal pentru creier. În ciuda acestui fapt, creierul manifestă o activitate mai intensă atunci când vede litere mari. Acest rezultat este foarte interesant pentru oamenii de ştiinţă. Aceasta arată cât de importante au devenit literele pentru noi. Creierul nostru a învățat într-un fel cum să reacționeze la scris...