A trebuit să udăm florile.
Έ-ρ-πε -α--οτί--υμ--τα--ου-----α.
Έ----- ν- π-------- τ- λ---------
Έ-ρ-π- ν- π-τ-σ-υ-ε τ- λ-υ-ο-δ-α-
---------------------------------
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
0
É----e--a --t-----e--a l--lo-d-a.
É----- n- p-------- t- l---------
É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a-
---------------------------------
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
A trebuit să udăm florile.
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
A trebuit să strângem în apartament.
Έ---πε-να--ακ---ο--σου-- -ο σπ---.
Έ----- ν- τ------------- τ- σ-----
Έ-ρ-π- ν- τ-κ-ο-ο-ή-ο-μ- τ- σ-ί-ι-
----------------------------------
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
0
É--epe----t-kt-po---o--e----s-ít-.
É----- n- t------------- t- s-----
É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i-
----------------------------------
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
A trebuit să strângem în apartament.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
A trebuit să spălăm vasele.
Έ--ε-ε----π---ο-μ---- ----α.
Έ----- ν- π------- τ- π-----
Έ-ρ-π- ν- π-ύ-ο-μ- τ- π-ά-α-
----------------------------
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
0
É----- -a-plý-o-m--t------a.
É----- n- p------- t- p-----
É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a-
----------------------------
Éprepe na plýnoume ta piáta.
A trebuit să spălăm vasele.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
Éprepe na plýnoume ta piáta.
A trebuit să plătiţi factura?
Έ---π- -α -λ-ρώσε-ε τ- --γ-ρι---ό;
Έ----- ν- π-------- τ- λ----------
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
0
É---pe--a--l-r-se-e-to lo-ari----?
É----- n- p-------- t- l----------
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-?
----------------------------------
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
A trebuit să plătiţi factura?
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
A trebuit să plătiţi intrare?
Έπρ--ε -----η--σε----ί--δ-;
Έ----- ν- π-------- ε------
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε ε-σ-δ-;
---------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
0
É-re-- na-p---ṓ---- eí--d-?
É----- n- p-------- e------
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-?
---------------------------
Éprepe na plērṓsete eísodo?
A trebuit să plătiţi intrare?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
Éprepe na plērṓsete eísodo?
A trebuit să plătiţi o amendă?
Έπρ-πε -α πλη-ώσε-ε--ρόσ---ο;
Έ----- ν- π-------- π--------
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-;
-----------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
0
É-r-pe na ---rṓ---- -rós----?
É----- n- p-------- p--------
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-?
-----------------------------
Éprepe na plērṓsete próstimo?
A trebuit să plătiţi o amendă?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
Éprepe na plērṓsete próstimo?
Cine a trebuit să îşi ia rămas bun?
Πο-ος-έπ---ε-να---- αν---;
Π---- έ----- ν- π-- α-----
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ι α-τ-ο-
--------------------------
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
0
P---s épr--- na -ei --tí-?
P---- é----- n- p-- a-----
P-i-s é-r-p- n- p-i a-t-o-
--------------------------
Poios éprepe na pei antío?
Cine a trebuit să îşi ia rămas bun?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
Poios éprepe na pei antío?
Cine a trebuit să meargă devreme acasă?
Ποιο- --ρ-π---α----ι----ίς σ-ίτ-;
Π---- έ----- ν- π--- ν---- σ-----
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ε- ν-ρ-ς σ-ί-ι-
---------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
0
Poios épr-p---a-------ōrís s-ít-?
P---- é----- n- p--- n---- s-----
P-i-s é-r-p- n- p-e- n-r-s s-í-i-
---------------------------------
Poios éprepe na páei nōrís spíti?
Cine a trebuit să meargă devreme acasă?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
Poios éprepe na páei nōrís spíti?
Cine a trebuit să ia trenul?
Π-ι-ς-έ-ρε-- -- πά--ι το -ρ-ν-;
Π---- έ----- ν- π---- τ- τ-----
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ρ-ι τ- τ-έ-ο-
-------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
0
P-i-- -p-epe------rei ----rén-?
P---- é----- n- p---- t- t-----
P-i-s é-r-p- n- p-r-i t- t-é-o-
-------------------------------
Poios éprepe na párei to tréno?
Cine a trebuit să ia trenul?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
Poios éprepe na párei to tréno?
Nu am vrut să stăm mult.
Δεν θ-λα-ε ν----ίνουμ- -ολ-.
Δ-- θ----- ν- μ------- π----
Δ-ν θ-λ-μ- ν- μ-ί-ο-μ- π-λ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
0
Den --éla-e ---me---ume-p-lý.
D-- t------ n- m------- p----
D-n t-é-a-e n- m-í-o-m- p-l-.
-----------------------------
Den thélame na meínoume polý.
Nu am vrut să stăm mult.
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
Den thélame na meínoume polý.
Nu am vrut să bem nimic.
Δ-ν--έλ-με-ν- -ιο-μ--τ----α.
Δ-- θ----- ν- π----- τ------
Δ-ν θ-λ-μ- ν- π-ο-μ- τ-π-τ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
0
Den t--l-me -a--i-ú-------ta.
D-- t------ n- p----- t------
D-n t-é-a-e n- p-o-m- t-p-t-.
-----------------------------
Den thélame na pioúme típota.
Nu am vrut să bem nimic.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
Den thélame na pioúme típota.
Nu am vrut să deranjăm.
Δ-----λαμε -α---ο----ο---.
Δ-- θ----- ν- ε-----------
Δ-ν θ-λ-μ- ν- ε-ο-λ-σ-υ-ε-
--------------------------
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
0
D----h----- n- --oc---soum-.
D-- t------ n- e------------
D-n t-é-a-e n- e-o-h-ḗ-o-m-.
----------------------------
Den thélame na enochlḗsoume.
Nu am vrut să deranjăm.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
Den thélame na enochlḗsoume.
Tocmai am vrut să dau un telefon.
Μ-λι---θελα -α--ά----ν- τη--φών-μα.
Μ---- ή---- ν- κ--- έ-- τ----------
Μ-λ-ς ή-ε-α ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-.
-----------------------------------
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
0
Mó--s ḗ-h-la na--ánō--n- tēlep-ṓnē--.
M---- ḗ----- n- k--- é-- t-----------
M-l-s ḗ-h-l- n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a-
-------------------------------------
Mólis ḗthela na kánō éna tēlephṓnēma.
Tocmai am vrut să dau un telefon.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
Mólis ḗthela na kánō éna tēlephṓnēma.
Am vrut să comand un taxi.
Ήθ-λα ν-----έσ- -να---ξί.
Ή---- ν- κ----- έ-- τ----
Ή-ε-α ν- κ-λ-σ- έ-α τ-ξ-.
-------------------------
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
0
Ḗ-h-l---a-ka-és- é-a ---í.
Ḗ----- n- k----- é-- t----
Ḗ-h-l- n- k-l-s- é-a t-x-.
--------------------------
Ḗthela na kalésō éna taxí.
Am vrut să comand un taxi.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
Ḗthela na kalésō éna taxí.
Am vrut să mă duc acasă.
Ή-ελα -α --ω ---τ-.
Ή---- ν- π-- σ-----
Ή-ε-α ν- π-ω σ-ί-ι-
-------------------
Ήθελα να πάω σπίτι.
0
Ḗt-e-a na-----s-ít-.
Ḗ----- n- p-- s-----
Ḗ-h-l- n- p-ō s-í-i-
--------------------
Ḗthela na páō spíti.
Am vrut să mă duc acasă.
Ήθελα να πάω σπίτι.
Ḗthela na páō spíti.
Am crezut că vroiai să-ţi suni soţia.
Ν--ι-α-π-ς ή-------α-π---ι- τη-γ-ν--κ----υ.
Ν----- π-- ή----- ν- π----- τ- γ------ σ---
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ- γ-ν-ί-α σ-υ-
-------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
0
N--iz--pōs-ḗ--e--s-n- pár-is-t---ynaíka---u.
N----- p-- ḗ------ n- p----- t- g------ s---
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-i- t- g-n-í-a s-u-
--------------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tē gynaíka sou.
Am crezut că vroiai să-ţi suni soţia.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tē gynaíka sou.
Am crezut că vroiai să suni la informaţii.
Νόμ-ζ-------θε-ε---α--ά--ι- --ς -ληρ----ί-- κ-------υ.
Ν----- π-- ή----- ν- π----- τ-- π---------- κ---------
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ-ς π-η-ο-ο-ί-ς κ-τ-λ-γ-υ-
------------------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
0
N--iz- p-s---h-l---n- -á-e---ti- p----ph-ríes--a-a-ógo-.
N----- p-- ḗ------ n- p----- t-- p----------- k---------
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-i- t-s p-ē-o-h-r-e- k-t-l-g-u-
--------------------------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tis plērophoríes katalógou.
Am crezut că vroiai să suni la informaţii.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tis plērophoríes katalógou.
Am crezut că vroiai să comanzi o pizza.
Ν-μιζα πως-ή-ελ---ν----ρ--γ-ί-ε-- --τσ-.
Ν----- π-- ή----- ν- π----------- π-----
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-γ-ε-λ-ι- π-τ-α-
----------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
0
Nómiza pōs --h-l-- n--p-ran-eí--i----t-a.
N----- p-- ḗ------ n- p----------- p-----
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-n-e-l-i- p-t-a-
-----------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na parangeíleis pítsa.
Am crezut că vroiai să comanzi o pizza.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
Nómiza pōs ḗtheles na parangeíleis pítsa.