Dicționar de expresii
Negaţie 2 »
Négation 2
-
RO Română
-
ar Arabă
nl Neerlandeză
de Germană
EN Engleză (US)
en Engleză (UK)
es Spaniolă
ja Japoneză
pt Portugheză (PT)
PT Portugheză (BR)
zh Chineză (Simplificată)
ad Adyghe
af Afrikaans
am Amharică
be Bielorusă
bg Bulgară
bn Bengali
-
bs Bosniacă
ca Catalană
cs Cehă
da Daneză
el Greacă
eo Esperanto
et Estonă
fa Persană
fi Finlandeză
he Ebraică
hi Hindi
hr Croată
hu Maghiară
id Indoneziană
it Italiană
ka Gruzină
-
kn Kannada
ko Coreeană
ku Kurdă (Kurmanji)
ky Kârgâză
lt Lituaniană
lv Letonă
mk Macedoneană
mr Marathi
no Norvegiană
pa Punjabi
pl Poloneză
ro Română
ru Rusă
sk Slovacă
sl slovenă
sq Albaneză
-
sr Sârbă
sv Suedeză
ta Tamilă
te Telugu
th Thailandeză
ti Tigrină
tl Tagalog
tr Turcă
uk Ucraineană
ur Urdu
vi Vietnameză
-
-
FR Franceză
-
ar Arabă
nl Neerlandeză
de Germană
EN Engleză (US)
en Engleză (UK)
es Spaniolă
fr Franceză
ja Japoneză
pt Portugheză (PT)
PT Portugheză (BR)
zh Chineză (Simplificată)
ad Adyghe
af Afrikaans
am Amharică
be Bielorusă
bg Bulgară
-
bn Bengali
bs Bosniacă
ca Catalană
cs Cehă
da Daneză
el Greacă
eo Esperanto
et Estonă
fa Persană
fi Finlandeză
he Ebraică
hi Hindi
hr Croată
hu Maghiară
id Indoneziană
it Italiană
-
ka Gruzină
kn Kannada
ko Coreeană
ku Kurdă (Kurmanji)
ky Kârgâză
lt Lituaniană
lv Letonă
mk Macedoneană
mr Marathi
no Norvegiană
pa Punjabi
pl Poloneză
ru Rusă
sk Slovacă
sl slovenă
sq Albaneză
-
sr Sârbă
sv Suedeză
ta Tamilă
te Telugu
th Thailandeză
ti Tigrină
tl Tagalog
tr Turcă
uk Ucraineană
ur Urdu
vi Vietnameză
-
-
Lecții
-
001 - Persoane 002 - Familia 003 - A face cunoştinţă 004 - La şcoală 005 - Ţări şi limbi 006 - Citit şi scris 007 - Numere 008 - Ora 009 - Zilele săptămânii 010 - Ieri – azi – mâine 011 - Lunile 012 - Băuturi 013 - Activităţi 014 - Culori 015 - Fructe şi alimente 016 - Anotimpuri şi vreme 017 - În casă 018 - Curăţenia în casă 019 - În bucătărie 020 - Small talk 1 021 - Small talk 2 022 - Small talk 3 023 - Învăţarea limbilor străine 024 - Întâlnire 025 - În oraş026 - În natură 027 - În hotel – sosirea 028 - În hotel – reclamaţii 029 - La restaurant 1 030 - La restaurant 2 031 - La restaurant 3 032 - La restaurant 4 033 - În gară 034 - În tren 035 - La aeroport 036 - Transport public local 037 - La drum 038 - În taxi 039 - Pană auto 040 - Indicaţii de drum 041 - Orientare 042 - Vizitarea oraşului 043 - La gradina zoologică 044 - Să ieşi seara în oraş 045 - La cinematograf 046 - La discotecă 047 - Pregătiri de vacanţă 048 - Activităţi de vacanţă 049 - Sport 050 - La piscină051 - A face comisioane 052 - La magazin 053 - Magazine 054 - Cumpărături 055 - Muncă 056 - Sentimente 057 - La medic 058 - Părţile corpului omenesc 059 - La poştă 060 - La bancă 061 - Numere ordinale 062 - Să pui întrebări 1 063 - Să pui întrebări 2 064 - Negaţie 1 065 - Negaţie 2 066 - Pronume posesiv 1 067 - Pronume posesive 2 068 - mare – mic 069 - „a avea nevoie – a vrea” 070 - „a dori” ceva 071 - „a vrea” ceva 072 - „a trebui” ceva 073 - „a avea voie” ceva 074 - a „cere” ceva 075 - a „argumenta” ceva 1076 - a „argumenta” ceva 2 077 - a „argumenta” ceva 3 078 - Adjective 1 079 - Adjective 2 080 - Adjective 3 081 - Trecut 1 082 - Trecut 2 083 - Trecut 3 084 - Trecut 4 085 - Întrebări – Trecut 1 086 - Întrebări – Trecut 2 087 - Trecutul verbelor modale 1 088 - Trecutul cu verbe modale 2 089 - Imperativ 1 090 - Imperativ 2 091 - Propoziţii secundare cu că 1 092 - Propoziţii secundare cu că 2 093 - Propoziţii scundare cu sau 094 - Conjuncţii 1 095 - Conjuncţii 2 096 - Conjuncţii 3 097 - Conjuncţii 4 098 - Conjuncţii duble 099 - Genitiv 100 - Adverbe
-
- Cumpără cartea
- Anterior
- Următorul
- MP3
- A -
- A
- A+
65 [şaizeci şi cinci]
Negaţie 2

65 [soixante-cinq]
Română | Franceză | Joaca Mai mult |
Este scump inelul? | Es---- q-- l- b---- e-- c---- ? Est-ce que la bague est chère ? 0 | + |
Nu, nu costă decât o sută de Euro. | No-- e--- n- c---- q-- c--- E---. Non, elle ne coûte que cent Euro. 0 |
+
Mai multe limbiFaceți clic pe un steag!Nu, nu costă decât o sută de Euro.Non, elle ne coûte que cent Euro. |
Dar eu am numai cincizeci. | Ma--- j--- a- s-------- c--------. Mais, j’en ai seulement cinquante. 0 |
+
Mai multe limbiFaceți clic pe un steag!Dar eu am numai cincizeci.Mais, j’en ai seulement cinquante. |
Eşti gata deja? | As--- d--- t------ ? As-tu déjà terminé ? 0 | + |
Nu, încă nu. | No-- p-- e-----. Non, pas encore. 0 | + |
Dar imediat sunt gata. | Ma-- j------- b------ f---. Mais j’aurais bientôt fini. 0 |
+
Mai multe limbiFaceți clic pe un steag!Dar imediat sunt gata.Mais j’aurais bientôt fini. |
Mai doreşti supă? | Ve----- e----- d- l- s---- ? Veux-tu encore de la soupe ? 0 | + |
Nu, nu mai doresc. | No-- j- n--- v--- p---. Non, je n’en veux plus. 0 | + |
Dar încă o îngheţată. | Ma--- e----- u-- g----. Mais, encore une glace. 0 | + |
Locuieşti de mult timp aici? | Ha-------- d----- l-------- i-- ? Habites-tu depuis longtemps ici ? 0 |
+
Mai multe limbiFaceți clic pe un steag!Locuieşti de mult timp aici?Habites-tu depuis longtemps ici ? |
Nu, abia de o lună. | No-- j---- u- m---. Non, juste un mois. 0 | + |
Dar cunosc deja multe persoane. | Ma-- j- c------ d--- b------- d- p--------. Mais je connais déjà beaucoup de personnes. 0 |
+
Mai multe limbiFaceți clic pe un steag!Dar cunosc deja multe persoane.Mais je connais déjà beaucoup de personnes. |
Mergi mâine acasă? | Va---- à l- m----- d----- ? Vas-tu à la maison demain ? 0 | + |
Nu, numai la sfârşit de săptămână. | No-- s-------- e- w-------. Non, seulement en week-end. 0 |
+
Mai multe limbiFaceți clic pe un steag!Nu, numai la sfârşit de săptămână.Non, seulement en week-end. |
Dar mă întorc deja duminică. | Ma-- j- r----- d--- d-------. Mais je rentre déjà dimanche. 0 |
+
Mai multe limbiFaceți clic pe un steag!Dar mă întorc deja duminică.Mais je rentre déjà dimanche. |
Fiica ta este deja majoră? | Es---- q-- t- f---- e-- d--- u-- a----- ? Est-ce que ta fille est déjà une adulte ? 0 |
+
Mai multe limbiFaceți clic pe un steag!Fiica ta este deja majoră?Est-ce que ta fille est déjà une adulte ? |
Nu, are numai şaptesprezece ani. | No-- e--- a s-------- d------- a--. Non, elle a seulement dix-sept ans. 0 |
+
Mai multe limbiFaceți clic pe un steag!Nu, are numai şaptesprezece ani.Non, elle a seulement dix-sept ans. |
Dar are deja un prieten. | Ma-- e--- a d--- u- p---- a--. Mais elle a déjà un petit ami. 0 |
+
Mai multe limbiFaceți clic pe un steag!Dar are deja un prieten.Mais elle a déjà un petit ami. |
Nu a fost găsit niciun videoclip!
Ce ne spun cuvintele
Există milioane de cărţi în lume. Nu cunoaştem numărul de cărţi scrise până acum. În aceste cărţi este stocată o mare cantitate de informaţii. Dacă le-am putea citi pe toate, am ştii mai multe. Cărţile ne arată cum se schimbă lumea. Fiecare epocă are cărţile sale. Citindu-le, înţelegem ce este important pentru oameni. Din păcate, nimeni nu poate citi toate cărţile. Dar technica modernă ne poate ajuta să le analizăm. Cărţile pot fi stocate cu ajutorul cifrelor. Apoi conţinutul lor poate fi analizat. Astfel, lingviştii pot să-şi dea seama cum evoluează limba. Dar ceea ce este şi mai interesant este să numărăm frecvenţa cuvintelor. Astfel, ne putem da seama de importanţa anumitor lucruri. Oamenii de ştiinţă au studiat 5 milioane de cărţi. Este vorba de cărţi provenite din ultimele cinci secole. În total, au fost analizate 500 miliarde de cuvinte. Frecvenţa cuvintelor ne arată cum oamenii trăiau atunci şi cum trăiesc acum. Ideile si tendinţele se reflectă în limbă.