Разговорник

ru Вчера – сегодня – завтра   »   ka გუშინ – დღეს – ხვალ

10 [десять]

Вчера – сегодня – завтра

Вчера – сегодня – завтра

10 [ათი]

10 [ati]

გუშინ – დღეს – ხვალ

gushin – dghes – khval

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский грузинский Играть Больше
Вчера была суббота. გუ-ი- -აბათი-იყ-. გ____ შ_____ ი___ გ-შ-ნ შ-ბ-თ- ი-ო- ----------------- გუშინ შაბათი იყო. 0
g-s-i- sh---t--i--. g_____ s______ i___ g-s-i- s-a-a-i i-o- ------------------- gushin shabati iqo.
Вчера я был / была в кино. გუ-----------ვ-ყ--ი. გ____ კ_____ ვ______ გ-შ-ნ კ-ნ-შ- ვ-ყ-ვ-. -------------------- გუშინ კინოში ვიყავი. 0
g------k'in--h-----a-i. g_____ k_______ v______ g-s-i- k-i-o-h- v-q-v-. ----------------------- gushin k'inoshi viqavi.
Фильм был интересный. ფ-----ი-ო-სა-ნტე-ე-ო. ფ____ ი__ ს__________ ფ-ლ-ი ი-ო ს-ი-ტ-რ-ს-. --------------------- ფილმი იყო საინტერესო. 0
pi--i-i-o-s--n-'e-eso. p____ i__ s___________ p-l-i i-o s-i-t-e-e-o- ---------------------- pilmi iqo saint'ereso.
Сегодня воскресенье. დღ-----ი---ვი--. დ___ ა___ კ_____ დ-ე- ა-ი- კ-ი-ა- ---------------- დღეს არის კვირა. 0
d-----ar---k'---a. d____ a___ k______ d-h-s a-i- k-v-r-. ------------------ dghes aris k'vira.
Сегодня я не работаю. დღ-ს -- ვ------. დ___ ა_ ვ_______ დ-ე- ა- ვ-უ-ა-ბ- ---------------- დღეს არ ვმუშაობ. 0
dg----ar----s-a-b. d____ a_ v________ d-h-s a- v-u-h-o-. ------------------ dghes ar vmushaob.
Я останусь дома. მ--სახლ-ი -ა----ბ-. მ_ ს_____ დ________ მ- ს-ხ-შ- დ-ვ-ჩ-ბ-. ------------------- მე სახლში დავრჩები. 0
me-------hi ---r-h-b-. m_ s_______ d_________ m- s-k-l-h- d-v-c-e-i- ---------------------- me sakhlshi davrchebi.
Завтра понедельник. ხვ--------ათ-ა. ხ___ ო_________ ხ-ა- ო-შ-ბ-თ-ა- --------------- ხვალ ორშაბათია. 0
kh--- -rshabati-. k____ o__________ k-v-l o-s-a-a-i-. ----------------- khval orshabatia.
Завтра я снова работаю. ხვ-- --ე- ვ---აობ. ხ___ ი___ ვ_______ ხ-ა- ი-ე- ვ-უ-ა-ბ- ------------------ ხვალ ისევ ვმუშაობ. 0
khv---is-v-vmus--o-. k____ i___ v________ k-v-l i-e- v-u-h-o-. -------------------- khval isev vmushaob.
Я работаю в офисе. მე -ფ-ს---ვმუ--ო-. მ_ ო_____ ვ_______ მ- ო-ი-შ- ვ-უ-ა-ბ- ------------------ მე ოფისში ვმუშაობ. 0
me -piss-- --ush--b. m_ o______ v________ m- o-i-s-i v-u-h-o-. -------------------- me opisshi vmushaob.
Кто это? ე--ვ-- ა--ს? ე_ ვ__ ა____ ე- ვ-ნ ა-ი-? ------------ ეს ვინ არის? 0
e---in a---? e_ v__ a____ e- v-n a-i-? ------------ es vin aris?
Это Пётр. ეს-----რ-ა. ე_ პ_______ ე- პ-ტ-რ-ა- ----------- ეს პეტერია. 0
es ---t'-ri-. e_ p_________ e- p-e-'-r-a- ------------- es p'et'eria.
Пётр студент. პ-ტ-რ--ს-უ--ნ-ი-. პ_____ ს_________ პ-ტ-რ- ს-უ-ე-ტ-ა- ----------------- პეტერი სტუდენტია. 0
p'-t-eri s-'ude--'ia. p_______ s___________ p-e-'-r- s-'-d-n-'-a- --------------------- p'et'eri st'udent'ia.
Кто это? ე- -ინ -რი-? ე_ ვ__ ა____ ე- ვ-ნ ა-ი-? ------------ ეს ვინ არის? 0
e----- ar--? e_ v__ a____ e- v-n a-i-? ------------ es vin aris?
Это Марта. ეს-არ-ს მართა. ე_ ა___ მ_____ ე- ა-ი- მ-რ-ა- -------------- ეს არის მართა. 0
e--a--s -a-ta. e_ a___ m_____ e- a-i- m-r-a- -------------- es aris marta.
Марта секретарь. მ-რ---მდივა-ია. მ____ მ________ მ-რ-ა მ-ი-ა-ი-. --------------- მართა მდივანია. 0
ma-ta -d----ia. m____ m________ m-r-a m-i-a-i-. --------------- marta mdivania.
Пётр и Марта друзья. პე-ე---დ--მა-თ- მეგ-ბრებ- ---ან. პ_____ დ_ მ____ მ________ ა_____ პ-ტ-რ- დ- მ-რ-ა მ-გ-ბ-ე-ი ა-ი-ნ- -------------------------------- პეტერი და მართა მეგობრები არიან. 0
p-et'e-------a--a----obrebi --ia-. p_______ d_ m____ m________ a_____ p-e-'-r- d- m-r-a m-g-b-e-i a-i-n- ---------------------------------- p'et'eri da marta megobrebi arian.
Пётр друг Марты. პეტე-ი მ-რთას---გო-ა---. პ_____ მ_____ მ_________ პ-ტ-რ- მ-რ-ა- მ-გ-ბ-რ-ა- ------------------------ პეტერი მართას მეგობარია. 0
p---'-ri-m--tas --g---ria. p_______ m_____ m_________ p-e-'-r- m-r-a- m-g-b-r-a- -------------------------- p'et'eri martas megobaria.
Марта подруга Петра. მართ- პეტ-რი-----ო-არი-. მ____ პ______ მ_________ მ-რ-ა პ-ტ-რ-ს მ-გ-ბ-რ-ა- ------------------------ მართა პეტერის მეგობარია. 0
ma-t- p--t'er-- ----b-ria. m____ p________ m_________ m-r-a p-e-'-r-s m-g-b-r-a- -------------------------- marta p'et'eris megobaria.

Изучение во сне

Иностранные языки сегодня относятся к общему образованию. Если бы только учение не было таким тяжёлым! Для всех тех, у кого с этим сложности, есть хорошие новости. Потому что эффективнее всего мы учимся во сне! К этому результату пришли несколько научных исследований. И это мы можем как раз использовать при изучении иностранного языка! Во сне мы перерабатываем то, что мы пережили за день. Наш мозг анализирует новые впечатления. Все, что мы пережили, еще раз обрабатывается. Тем самым в нашем мозге закрепляются новые содержания. Особенно хорошо сохраняется то, что было перед тем, как мы заснули. Поэтому это помогает, когда вечером еще раз повторяют важные вещи. За определенное содержание учебного материала отвечает отдельная фаза сна. Сон со сновидениями, т.н. фаза быстрого движение глаз, поддерживает психомоторное обучение. К этому относятся, например, занятия музыкой или спортом. Изучение т.н. чистого знания происходит, напротив, в фазе глубокого сна. Здесь повторяется все то, что мы воспринимаем при изучении. То есть в том числе слова и грамматика! Если мы изучаем языки, наш мозг должен много работать. Он должен сохранять новые слова и новые правила. Во сне это происходит все еще раз. Исследователи называют это теорией воспроизведения. Но важно то, что спишь хорошо. Тело и душа должны по-настоящему отдохнуть. Только так мозг может эффективно работать. Можно сказать: хороший сон - хорошая память. В то время, когда мы отдыхаем, наш мозг еще активен… Ну, тогда: спокойной ночи, good night, buona notte, dobrou noc!
Вы знали?
Британский английский - это форма английского языка, на котором говорят в Великобритании. Он относится к западногерманским языкам. Для около 60 миллионов человек этот язык является родным. От американского варианта английского языка он отличается несколько отличается. Поэтому об английском языке говорят как о плюрицентрическом языке. Это означает, что этот язык имеет несколько стандартных языковых вариантов. Различия могут касаться, например, произношения, лексики и правописания. Британский английский язык имеет очень много диалектов, которые зачастую очень различаются. Те, кто разговаривал на диалекте, долгое время считались необразованными и вряд ли могли рассчитывать на хорошую профессию. Сегодня все по-другому, хотя диалекты в Великобритании по-прежнему играют роль. В британском английском можно найти много влияний французского языка. Это восходит к завоеванию Британии норманнами в 1066 году. В колониальную эпоху, в свою очередь, Великобритания распространила свой язык на других континентах. Таким образом, английский в течение последних столетий стал самым важным языком в мире ... Учите английский язык, но, пожалуйста, оригинал!