Jezikovni vodič

sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1   »   lv Modālo darbības vārdu pagātne 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [astoņdesmit septiņi]

Modālo darbības vārdu pagātne 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina latvijščina Igraj Več
Morali smo zaliti rože. Mu-- b-ja-----le- -u-e-. M___ b___ j______ p_____ M-m- b-j- j-a-l-j p-ķ-s- ------------------------ Mums bija jāaplej puķes. 0
Morali smo pospraviti (pospravljati] stanovanje. M-------a jā---opj--z-v-k-is. M___ b___ j_______ d_________ M-m- b-j- j-u-k-p- d-ī-o-l-s- ----------------------------- Mums bija jāuzkopj dzīvoklis. 0
Morali smo pomivati posodo. M-ms-bija j--o-a--ā-tr-u-i. M___ b___ j________ t______ M-m- b-j- j-n-m-z-ā t-a-k-. --------------------------- Mums bija jānomazgā trauki. 0
Ste morali (morale] plačati račun? V----ums --j-----ama------ķ--s? V__ j___ b___ j________ r______ V-i j-m- b-j- j-s-m-k-ā r-ķ-n-? ------------------------------- Vai jums bija jāsamaksā rēķins? 0
Ste morali (morale] plačati vstopnino? Vai -um--b--a j--ak-ā--a--iee-as b-ļ-tē-? V__ j___ b___ j______ p__ i_____ b_______ V-i j-m- b-j- j-m-k-ā p-r i-e-a- b-ļ-t-m- ----------------------------------------- Vai jums bija jāmaksā par ieejas biļetēm? 0
Ste morali (morale] plačati kazen? V-- j-m- b-j- -ā-a--ā-soda---u-a? V__ j___ b___ j______ s___ n_____ V-i j-m- b-j- j-m-k-ā s-d- n-u-a- --------------------------------- Vai jums bija jāmaksā soda nauda? 0
Kdo se je moral posloviti? K-- -i-a-jāa-v-dās? K__ b___ j_________ K-m b-j- j-a-v-d-s- ------------------- Kam bija jāatvadās? 0
Kdo je moral zgodaj oditi domov? Kam--ija --ri -āi-- mājās? K__ b___ a___ j____ m_____ K-m b-j- a-r- j-i-t m-j-s- -------------------------- Kam bija agri jāiet mājās? 0
Kdo je moral iti z vlakom? Ka--b--- j-----c-ar-vilci--u? K__ b___ j______ a_ v________ K-m b-j- j-b-a-c a- v-l-i-n-? ----------------------------- Kam bija jābrauc ar vilcienu? 0
Nismo hoteli dolgo ostati. Mē--n--r--ē-ā- --gi p-l---. M__ n_________ i___ p______ M-s n-g-i-ē-ā- i-g- p-l-k-. --------------------------- Mēs negribējām ilgi palikt. 0
Nismo hoteli nič piti. Mē--neg--b--ām ne-o--z-r-. M__ n_________ n___ d_____ M-s n-g-i-ē-ā- n-k- d-e-t- -------------------------- Mēs negribējām neko dzert. 0
Nismo hoteli motiti. M-- -egr---jām tra--ēt. M__ n_________ t_______ M-s n-g-i-ē-ā- t-a-c-t- ----------------------- Mēs negribējām traucēt. 0
Ravno sem hotel telefonirati. E- ----o----b-j--pi----n--. E_ t____ g______ p_________ E- t-k-o g-i-ē-u p-e-v-n-t- --------------------------- Es tikko gribēju piezvanīt. 0
Hotel sem naročiti taksi. Es---ibē-u ----t-t--a-------u. E_ g______ p______ t__________ E- g-i-ē-u p-s-t-t t-k-o-e-r-. ------------------------------ Es gribēju pasūtīt taksometru. 0
Hotel sem namreč iti domov. E- -ri-ē-----auk- ----s. E_ g______ b_____ m_____ E- g-i-ē-u b-a-k- m-j-s- ------------------------ Es gribēju braukt mājās. 0
Mislil(a] sem, da si hotel poklicati svojo ženo. E- d-m---, -- --------p---va-īt -avai-si-v--. E_ d______ t_ g______ p________ s____ s______ E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-e-v-n-t s-v-i s-e-a-. --------------------------------------------- Es domāju, tu gribēji piezvanīt savai sievai. 0
Mislil(a] sem, da si hotel poklicati na informacijo. E---o-ā-u- -u --ibēj- -i---a----u-zi-ām. E_ d______ t_ g______ p________ u_______ E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-e-v-n-t u-z-ņ-m- ---------------------------------------- Es domāju, tu gribēji piezvanīt uzziņām. 0
Mislil(a] sem, da si hotel naročiti pico. E- d--ā----tu-gri---i--a---īt-pi--. E_ d______ t_ g______ p______ p____ E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-s-t-t p-c-. ----------------------------------- Es domāju, tu gribēji pasūtīt picu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -