| ఆమె వద్ద ఒక కుక్క ఉంది |
她-有 一-/只 --。
她 有 一___ 狗 。
她 有 一-/- 狗 。
------------
她 有 一条/只 狗 。
0
tā-y-u-y----o/-zhǐ--ǒu.
t_ y__ y______ z__ g___
t- y-u y-t-á-/ z-ǐ g-u-
-----------------------
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
ఆమె వద్ద ఒక కుక్క ఉంది
她 有 一条/只 狗 。
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
| ఆ కుక్క పెద్దది |
这 -/只 狗 很大 。
这 条__ 狗 很_ 。
这 条-只 狗 很- 。
------------
这 条/只 狗 很大 。
0
Z----iáo/ z-ǐ -ǒ---ěn dà.
Z__ t____ z__ g__ h__ d__
Z-è t-á-/ z-ǐ g-u h-n d-.
-------------------------
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
ఆ కుక్క పెద్దది
这 条/只 狗 很大 。
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
| ఆమె వద్ద ఒక పెద్ద కుక్క ఉంది |
她-- ---只 大狗-。
她 有 一___ 大_ 。
她 有 一-/- 大- 。
-------------
她 有 一条/只 大狗 。
0
Tā--ǒu y--iá-- --ǐ-d--g--.
T_ y__ y______ z__ d_ g___
T- y-u y-t-á-/ z-ǐ d- g-u-
--------------------------
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
ఆమె వద్ద ఒక పెద్ద కుక్క ఉంది
她 有 一条/只 大狗 。
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
| ఆమెకి ఒక ఇల్లు ఉంది |
她---一---子-。
她 有 一_ 房_ 。
她 有 一- 房- 。
-----------
她 有 一栋 房子 。
0
T- -ǒu-yī -ò-- -án--i.
T_ y__ y_ d___ f______
T- y-u y- d-n- f-n-z-.
----------------------
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
ఆమెకి ఒక ఇల్లు ఉంది
她 有 一栋 房子 。
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
| ఆ ఇల్లు చిన్నది |
这栋--子 很小-。
这_ 房_ 很_ 。
这- 房- 很- 。
----------
这栋 房子 很小 。
0
Z---d--- fá-g-- -ěn --ǎ-.
Z__ d___ f_____ h__ x____
Z-è d-n- f-n-z- h-n x-ǎ-.
-------------------------
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
ఆ ఇల్లు చిన్నది
这栋 房子 很小 。
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
| ఆమెకి ఒక చిన్న ఇల్లు ఉంది |
她 - 一--小-子 。
她 有 一_ 小__ 。
她 有 一- 小-子 。
------------
她 有 一栋 小房子 。
0
Tā--ǒ- -ī-d-ng x--- fá--z-.
T_ y__ y_ d___ x___ f______
T- y-u y- d-n- x-ǎ- f-n-z-.
---------------------------
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
|
ఆమెకి ఒక చిన్న ఇల్లు ఉంది
她 有 一栋 小房子 。
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
|
| ఆయన ఒక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు |
他----宾-- 。
他 住_ 宾__ 。
他 住- 宾-里 。
----------
他 住在 宾馆里 。
0
T---h---------gu-n--ǐ.
T_ z__ z__ b______ l__
T- z-ù z-i b-n-u-n l-.
----------------------
Tā zhù zài bīnguǎn lǐ.
|
ఆయన ఒక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు
他 住在 宾馆里 。
Tā zhù zài bīnguǎn lǐ.
|
| ఆ హోటెల్ చవకది |
这---馆-很便--。
这_ 宾_ 很__ 。
这- 宾- 很-宜 。
-----------
这个 宾馆 很便宜 。
0
Z-èg--b-n---- -ěn pi--y-.
Z____ b______ h__ p______
Z-è-e b-n-u-n h-n p-á-y-.
-------------------------
Zhège bīnguǎn hěn piányí.
|
ఆ హోటెల్ చవకది
这个 宾馆 很便宜 。
Zhège bīnguǎn hěn piányí.
|
| ఆయన ఒక చవక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు |
他 -在-一- 便宜---馆 - 。
他 住_ 一_ 便__ 宾_ 里 。
他 住- 一- 便-的 宾- 里 。
------------------
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
0
T----ù-zà- yī-- --á-yí -e b-n-----lǐ.
T_ z__ z__ y___ p_____ d_ b______ l__
T- z-ù z-i y-g- p-á-y- d- b-n-u-n l-.
-------------------------------------
Tā zhù zài yīgè piányí de bīnguǎn lǐ.
|
ఆయన ఒక చవక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
Tā zhù zài yīgè piányí de bīnguǎn lǐ.
|
| ఆయనకి ఒక కారు ఉంది |
他-有 -辆 -车-。
他 有 一_ 汽_ 。
他 有 一- 汽- 。
-----------
他 有 一辆 汽车 。
0
Tā --u--- li-ng-qìchē.
T_ y__ y_ l____ q_____
T- y-u y- l-à-g q-c-ē-
----------------------
Tā yǒu yī liàng qìchē.
|
ఆయనకి ఒక కారు ఉంది
他 有 一辆 汽车 。
Tā yǒu yī liàng qìchē.
|
| ఆ కరు ఖరీదైనది |
这辆 -- 很贵-。
这_ 汽_ 很_ 。
这- 汽- 很- 。
----------
这辆 汽车 很贵 。
0
Zhè l--ng q-chē ----guì.
Z__ l____ q____ h__ g___
Z-è l-à-g q-c-ē h-n g-ì-
------------------------
Zhè liàng qìchē hěn guì.
|
ఆ కరు ఖరీదైనది
这辆 汽车 很贵 。
Zhè liàng qìchē hěn guì.
|
| ఆయనకి ఒక ఖరీదైన కారు ఉంది |
他----辆--贵的 汽车 。
他 有 一_ 很__ 汽_ 。
他 有 一- 很-的 汽- 。
---------------
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
0
T- --u--------g --- g-ì -e -ìc-ē.
T_ y__ y_ l____ h__ g__ d_ q_____
T- y-u y- l-à-g h-n g-ì d- q-c-ē-
---------------------------------
Tā yǒu yī liàng hěn guì de qìchē.
|
ఆయనకి ఒక ఖరీదైన కారు ఉంది
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
Tā yǒu yī liàng hěn guì de qìchē.
|
| ఆయన ఒక నవల చదువుతున్నారు |
他 --- 一部 -篇-说-。
他 在 读 一_ 长___ 。
他 在 读 一- 长-小- 。
---------------
他 在 读 一部 长篇小说 。
0
T- --idú -ī -ù chán-pi----i-----ō.
T_ z____ y_ b_ c________ x________
T- z-i-ú y- b- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u-.
----------------------------------
Tā zàidú yī bù chángpiān xiǎoshuō.
|
ఆయన ఒక నవల చదువుతున్నారు
他 在 读 一部 长篇小说 。
Tā zàidú yī bù chángpiān xiǎoshuō.
|
| ఆ నవల విసుగ్గా ఉంది |
这部 --小说 --- 。
这_ 长___ 很__ 。
这- 长-小- 很-聊 。
-------------
这部 长篇小说 很无聊 。
0
Z------c------ā---i-o-h-ō hěn-wúl-áo.
Z__ b_ c________ x_______ h__ w______
Z-è b- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- h-n w-l-á-.
-------------------------------------
Zhè bù chángpiān xiǎoshuō hěn wúliáo.
|
ఆ నవల విసుగ్గా ఉంది
这部 长篇小说 很无聊 。
Zhè bù chángpiān xiǎoshuō hěn wúliáo.
|
| ఆయన విసుగ్గా ఉన్న ఒక నవల చదువుతున్నారు |
他 在读--- 很无-- 长-小--。
他 在_ 一_ 很___ 长___ 。
他 在- 一- 很-聊- 长-小- 。
-------------------
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
0
Tā-zà-dú-yī bù---- w--i-- d- c-án-p--n -----huō.
T_ z____ y_ b_ h__ w_____ d_ c________ x________
T- z-i-ú y- b- h-n w-l-á- d- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u-.
------------------------------------------------
Tā zàidú yī bù hěn wúliáo de chángpiān xiǎoshuō.
|
ఆయన విసుగ్గా ఉన్న ఒక నవల చదువుతున్నారు
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
Tā zàidú yī bù hěn wúliáo de chángpiān xiǎoshuō.
|
| ఆమె ఒక సినిమా చూస్తోంది |
她 在- 一部 电- 。
她 在_ 一_ 电_ 。
她 在- 一- 电- 。
------------
她 在看 一部 电影 。
0
Tā -ài k-- -- ----ià-yǐn-.
T_ z__ k__ y_ b_ d________
T- z-i k-n y- b- d-à-y-n-.
--------------------------
Tā zài kàn yī bù diànyǐng.
|
ఆమె ఒక సినిమా చూస్తోంది
她 在看 一部 电影 。
Tā zài kàn yī bù diànyǐng.
|
| ఆ సినిమా ఉత్సాహకరంగా ఉంది |
这部-电影-很有- 。
这_ 电_ 很__ 。
这- 电- 很-趣 。
-----------
这部 电影 很有趣 。
0
Zh- -ù -i-n-ǐn- hěn yǒ---.
Z__ b_ d_______ h__ y_____
Z-è b- d-à-y-n- h-n y-u-ù-
--------------------------
Zhè bù diànyǐng hěn yǒuqù.
|
ఆ సినిమా ఉత్సాహకరంగా ఉంది
这部 电影 很有趣 。
Zhè bù diànyǐng hěn yǒuqù.
|
| ఆమె ఉత్సాహకరమైన ఒక సినిమా చూస్తోంది |
她-在- -部 很----电影 。
她 在_ 一_ 很___ 电_ 。
她 在- 一- 很-趣- 电- 。
-----------------
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
0
T- --i--à--y- -ù -ěn --uqù -- ---ny-n-.
T_ z__ k__ y_ b_ h__ y____ d_ d________
T- z-i k-n y- b- h-n y-u-ù d- d-à-y-n-.
---------------------------------------
Tā zài kàn yī bù hěn yǒuqù de diànyǐng.
|
ఆమె ఉత్సాహకరమైన ఒక సినిమా చూస్తోంది
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
Tā zài kàn yī bù hěn yǒuqù de diànyǐng.
|