ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? |
这---- --空- 吗-?
这- 位- 是 空- 吗 ?
这- 位- 是 空- 吗 ?
--------------
这个 位子 是 空的 吗 ?
0
zh-------zi --ì----- -- --?
z---- w---- s-- k--- d- m--
z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-?
---------------------------
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా?
这个 位子 是 空的 吗 ?
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? |
我-可--坐 ---旁- --?
我 可- 坐 在 您-- 吗 ?
我 可- 坐 在 您-边 吗 ?
----------------
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
0
Wǒ -ěy---u----i-n-n p----iā--ma?
W- k--- z-- z-- n-- p------- m--
W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-?
--------------------------------
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా?
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
తప్పకుండా |
很 乐- 。
很 乐- 。
很 乐- 。
------
很 乐意 。
0
H-n -è-ì.
H-- l----
H-n l-y-.
---------
Hěn lèyì.
|
తప్పకుండా
很 乐意 。
Hěn lèyì.
|
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? |
您 -- ----怎么--?
您 觉- 这-- 怎-- ?
您 觉- 这-乐 怎-样 ?
--------------
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
0
N-n-jué-----è-y-n-uè---n-- ----?
N-- j---- z-- y----- z---- y----
N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-?
--------------------------------
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా?
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
కొంచం గోలగా ఉంది |
有点---吵-了 。
有-- 太- 了 。
有-儿 太- 了 。
----------
有点儿 太吵 了 。
0
Yǒu-diǎ- er -----hǎo--.
Y-- d--- e- t-- c------
Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-.
-----------------------
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
కొంచం గోలగా ఉంది
有点儿 太吵 了 。
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు |
但是 这- 乐- --得 很棒-。
但- 这- 乐- 演-- 很- 。
但- 这- 乐- 演-得 很- 。
-----------------
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
0
Dàn--- zh--e -u-d-ì--ǎn--u--- h-n-bàng.
D----- z---- y----- y----- d- h-- b----
D-n-h- z-è-e y-è-u- y-n-ò- d- h-n b-n-.
---------------------------------------
Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
|
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
|
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? |
您--常-到-这- 来 --?
您 经- 到 这- 来 吗 ?
您 经- 到 这- 来 吗 ?
---------------
您 经常 到 这里 来 吗 ?
0
N------g-há-g--ào-z-èlǐ -á- -a?
N-- j-------- d-- z---- l-- m--
N-n j-n-c-á-g d-o z-è-ǐ l-i m-?
-------------------------------
Nín jīngcháng dào zhèlǐ lái ma?
|
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా?
您 经常 到 这里 来 吗 ?
Nín jīngcháng dào zhèlǐ lái ma?
|
లేదు, ఇదే మొదటి సారి |
不是---这是 -一--。
不--- 这- 第-- 。
不-的- 这- 第-次 。
-------------
不是的, 这是 第一次 。
0
B-s----e--z-- --ì d- -- c-.
B---- d-- z-- s-- d- y- c--
B-s-ì d-, z-è s-ì d- y- c-.
---------------------------
Bùshì de, zhè shì dì yī cì.
|
లేదు, ఇదే మొదటి సారి
不是的, 这是 第一次 。
Bùshì de, zhè shì dì yī cì.
|
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు |
我 ---没- 来- 这儿-。
我 以- 没- 来- 这- 。
我 以- 没- 来- 这- 。
---------------
我 以前 没有 来过 这儿 。
0
Wǒ-yǐ--á- -----u--á--u- zhè'-r.
W- y----- m----- l----- z------
W- y-q-á- m-i-ǒ- l-i-u- z-è-e-.
-------------------------------
Wǒ yǐqián méiyǒu láiguò zhè'er.
|
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు
我 以前 没有 来过 这儿 。
Wǒ yǐqián méiyǒu láiguò zhè'er.
|
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? |
您 跳舞-吗 ?
您 跳- 吗 ?
您 跳- 吗 ?
--------
您 跳舞 吗 ?
0
N---t--owǔ---?
N-- t----- m--
N-n t-à-w- m-?
--------------
Nín tiàowǔ ma?
|
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా?
您 跳舞 吗 ?
Nín tiàowǔ ma?
|
తరువాత చూద్దాం |
也许 - 一会----。
也- 过 一-- 吧 。
也- 过 一-儿 吧 。
------------
也许 过 一会儿 吧 。
0
Y---gu---ī---------.
Y------ y------- b--
Y-x-g-ò y-h-ǐ-e- b-.
--------------------
Yěxǔguò yīhuǐ'er ba.
|
తరువాత చూద్దాం
也许 过 一会儿 吧 。
Yěxǔguò yīhuǐ'er ba.
|
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను |
我-跳得--- 。
我 跳- 不- 。
我 跳- 不- 。
---------
我 跳得 不好 。
0
W--t-ào-d- ----ǎo.
W- t--- d- b- h---
W- t-à- d- b- h-o-
------------------
Wǒ tiào dé bù hǎo.
|
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను
我 跳得 不好 。
Wǒ tiào dé bù hǎo.
|
అది చాలా సులువు |
这 -----。
这 很 简- 。
这 很 简- 。
--------
这 很 简单 。
0
Z----ě- j-ǎ-d--.
Z-- h-- j-------
Z-è h-n j-ǎ-d-n-
----------------
Zhè hěn jiǎndān.
|
అది చాలా సులువు
这 很 简单 。
Zhè hěn jiǎndān.
|
నేను చూపిస్తాను |
我 -- ---。
我 跳- 您- 。
我 跳- 您- 。
---------
我 跳给 您看 。
0
W- t--o-gě- -ín---n.
W- t--- g-- n-- k---
W- t-à- g-i n-n k-n-
--------------------
Wǒ tiào gěi nín kàn.
|
నేను చూపిస్తాను
我 跳给 您看 。
Wǒ tiào gěi nín kàn.
|
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం |
不-了--还- 下次---!
不--- 还- 下- 吧 !
不-了- 还- 下- 吧 !
--------------
不用了, 还是 下次 吧 !
0
B-yòn---,--á-shì-xi--cì--a!
B-------- h----- x-- c- b--
B-y-n-l-, h-i-h- x-à c- b-!
---------------------------
Bùyòngle, háishì xià cì ba!
|
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం
不用了, 还是 下次 吧 !
Bùyòngle, háishì xià cì ba!
|
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? |
您 在 - -----吗 ?
您 在 等 什- 人 吗 ?
您 在 等 什- 人 吗 ?
--------------
您 在 等 什么 人 吗 ?
0
Ní----- -ěng-s-é-m----- -a?
N-- z-- d--- s----- r-- m--
N-n z-i d-n- s-é-m- r-n m-?
---------------------------
Nín zài děng shénme rén ma?
|
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా?
您 在 等 什么 人 吗 ?
Nín zài děng shénme rén ma?
|
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం |
是-, 在---我的 -友-。
是-- 在 等 我- 朋- 。
是-, 在 等 我- 朋- 。
---------------
是啊, 在 等 我的 朋友 。
0
S-ì-a, -à- -ěng-wǒ -e --n-y--.
S-- a- z-- d--- w- d- p-------
S-ì a- z-i d-n- w- d- p-n-y-u-
------------------------------
Shì a, zài děng wǒ de péngyǒu.
|
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం
是啊, 在 等 我的 朋友 。
Shì a, zài děng wǒ de péngyǒu.
|
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! |
这-- 他 - --!
这-- 他 来 了 !
这-, 他 来 了 !
-----------
这不, 他 来 了 !
0
Z-------tā---i-e!
Z-- b-- t- l-----
Z-è b-, t- l-i-e-
-----------------
Zhè bù, tā láile!
|
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు!
这不, 他 来 了 !
Zhè bù, tā láile!
|