పదబంధం పుస్తకం

te షష్టీవిభక్తి   »   zh 第二格

99 [తొంభై తొమ్మిది]

షష్టీవిభక్తి

షష్టీవిభక్తి

99[九十九]

99 [Jiǔshíjiǔ]

第二格

[dì èr gé]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చైనీస్ (సరళమైన) ప్లే చేయండి మరింత
నా స్నేహితురాలి పిల్లి. 我女--的 猫 我女朋友的 猫 我-朋-的 猫 ------- 我女朋友的 猫 0
wǒ-nǚ-p--gyǒ---- māo wǒ nǚ péngyǒu de māo w- n- p-n-y-u d- m-o -------------------- wǒ nǚ péngyǒu de māo
నా స్నేహితుని కుక్క. 我男-友--狗 我男朋友的 狗 我-朋-的 狗 ------- 我男朋友的 狗 0
wǒ-ná---éngy-u d---ǒu wǒ nán péngyǒu de gǒu w- n-n p-n-y-u d- g-u --------------------- wǒ nán péngyǒu de gǒu
నా పిల్లల బొమ్మలు. 我孩-的 玩具 我孩子的 玩具 我-子- 玩- ------- 我孩子的 玩具 0
w----i-i--e-wánjù wǒ háizi de wánjù w- h-i-i d- w-n-ù ----------------- wǒ háizi de wánjù
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు. 这- 我-男-事的-大衣 。 这是 我 男同事的 大衣 。 这- 我 男-事- 大- 。 -------------- 这是 我 男同事的 大衣 。 0
zhè-s-------án tóng-----e-dàyī. zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī. z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-. ------------------------------- zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు. 这是-我 -同事--车 。 这是 我 女同事的 车 。 这- 我 女-事- 车 。 ------------- 这是 我 女同事的 车 。 0
Zhè-sh- wǒ nǚ--ó-gshì ----ū. Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū. Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-. ---------------------------- Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని. 这是-我-同事的-工--。 这是 我 同事的 工作 。 这- 我 同-的 工- 。 ------------- 这是 我 同事的 工作 。 0
Z-- ----w--tón---ì -e--ō---u-. Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò. Z-è s-ì w- t-n-s-ì d- g-n-z-ò- ------------------------------ Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò.
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది. 这-服-- 扣--掉下来-了-。 这衣服上的 扣子 掉下来 了 。 这-服-的 扣- 掉-来 了 。 ---------------- 这衣服上的 扣子 掉下来 了 。 0
Z-è-y----s-à-- d--k--zi di-o-xiàl---e. Zhè yīfú shàng de kòuzi diào xiàláile. Z-è y-f- s-à-g d- k-u-i d-à- x-à-á-l-. -------------------------------------- Zhè yīfú shàng de kòuzi diào xiàláile.
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది. 车- 钥匙--见-- 。 车库 钥匙 不见 了 。 车- 钥- 不- 了 。 ------------ 车库 钥匙 不见 了 。 0
Chēkù y-o--i-b--ià---. Chēkù yàoshi bùjiànle. C-ē-ù y-o-h- b-j-à-l-. ---------------------- Chēkù yàoshi bùjiànle.
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు. 老板的 电脑 -了-。 老板的 电脑 坏了 。 老-的 电- 坏- 。 ----------- 老板的 电脑 坏了 。 0
Lǎo--- d---i-nn---hu-i-e. Lǎobǎn de diànnǎo huàile. L-o-ǎ- d- d-à-n-o h-à-l-. ------------------------- Lǎobǎn de diànnǎo huàile.
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు? 谁- 这---孩-的 -母 ? 谁是 这个 女孩儿的 父母 ? 谁- 这- 女-儿- 父- ? --------------- 谁是 这个 女孩儿的 父母 ? 0
Shu- sh- -hège-nǚhái -- de-----? Shuí shì zhège nǚhái ér de fùmǔ? S-u- s-ì z-è-e n-h-i é- d- f-m-? -------------------------------- Shuí shì zhège nǚhái ér de fùmǔ?
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి? 我-怎样 ---父母-- ? 我 怎样 去 她父母 家 ? 我 怎- 去 她-母 家 ? -------------- 我 怎样 去 她父母 家 ? 0
W---ě--à-g-qù tā -ùm----ā? Wǒ zěnyàng qù tā fùmǔ jiā? W- z-n-à-g q- t- f-m- j-ā- -------------------------- Wǒ zěnyàng qù tā fùmǔ jiā?
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది. 房子--在 --街的-尽头 。 房子 就在 这条街的 尽头 。 房- 就- 这-街- 尽- 。 --------------- 房子 就在 这条街的 尽头 。 0
Fán-zi j---zài -h- tiá--j-ē-de----tóu. Fángzi jiù zài zhè tiáo jiē de jìntóu. F-n-z- j-ù z-i z-è t-á- j-ē d- j-n-ó-. -------------------------------------- Fángzi jiù zài zhè tiáo jiē de jìntóu.
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి? 瑞士的 ---叫什么 名--? 瑞士的 首都 叫什么 名字 ? 瑞-的 首- 叫-么 名- ? --------------- 瑞士的 首都 叫什么 名字 ? 0
Ruì--ì -ì -h--dū-------h---- mí----? Ruìshì dì shǒudū jiào shénme míngzì? R-ì-h- d- s-ǒ-d- j-à- s-é-m- m-n-z-? ------------------------------------ Ruìshì dì shǒudū jiào shénme míngzì?
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి? 这--叫什么 名- ? 这书 叫什么 名儿 ? 这- 叫-么 名- ? ----------- 这书 叫什么 名儿 ? 0
Z-- s---ji---sh-n-- -------? Zhè shū jiào shénme míng er? Z-è s-ū j-à- s-é-m- m-n- e-? ---------------------------- Zhè shū jiào shénme míng er?
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి? 邻居家的-小---叫 -么-- ? 邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ? 邻-家- 小-子 叫 什-名- ? ----------------- 邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ? 0
L---- -i--d--xiǎo -á-zi --à---hén-- mí-gz-? Línjū jiā de xiǎo háizi jiào shénme míngzì? L-n-ū j-ā d- x-ǎ- h-i-i j-à- s-é-m- m-n-z-? ------------------------------------------- Línjū jiā de xiǎo háizi jiào shénme míngzì?
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు? 孩--的--- 是--么时- ? 孩子们的 假期 是 什么时候 ? 孩-们- 假- 是 什-时- ? ---------------- 孩子们的 假期 是 什么时候 ? 0
Háizi-men ---ji-q- shì ----me sh-h--? Háizi men de jiàqī shì shénme shíhòu? H-i-i m-n d- j-à-ī s-ì s-é-m- s-í-ò-? ------------------------------------- Háizi men de jiàqī shì shénme shíhòu?
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు? 医生 什么 时候 出- ? 医生 什么 时候 出诊 ? 医- 什- 时- 出- ? ------------- 医生 什么 时候 出诊 ? 0
Y-s-ēn- --énm--s-íhò- -h---ě-? Yīshēng shénme shíhòu chūzhěn? Y-s-ē-g s-é-m- s-í-ò- c-ū-h-n- ------------------------------ Yīshēng shénme shíhòu chūzhěn?
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు? 博-馆--么-- 开--? 博物馆 什么时间 开放 ? 博-馆 什-时- 开- ? ------------- 博物馆 什么时间 开放 ? 0
Bó-ù-uǎ- sh--me-shíj--- kā-fà--? Bówùguǎn shénme shíjiān kāifàng? B-w-g-ǎ- s-é-m- s-í-i-n k-i-à-g- -------------------------------- Bówùguǎn shénme shíjiān kāifàng?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -