| నా స్నేహితురాలి పిల్లి. |
м-н-ң--ұр-ы--ың --сығы
м____ қ________ м_____
м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ-
----------------------
менің құрбымның мысығы
0
m--i--qu--ımn---mısı-ı
m____ q________ m_____
m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ-
----------------------
meniñ qurbımnıñ mısığı
|
నా స్నేహితురాలి పిల్లి.
менің құрбымның мысығы
meniñ qurbımnıñ mısığı
|
| నా స్నేహితుని కుక్క. |
ме--- --сым-ың---і
м____ д_______ и__
м-н-ң д-с-м-ы- и-і
------------------
менің досымның иті
0
m-niñ -o--mn-ñ --i
m____ d_______ ï__
m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i
------------------
meniñ dosımnıñ ïti
|
నా స్నేహితుని కుక్క.
менің досымның иті
meniñ dosımnıñ ïti
|
| నా పిల్లల బొమ్మలు. |
б--а---ы-н-- о-ын---тары
б___________ о__________
б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы
------------------------
балаларымның ойыншықтары
0
bal-lar-m-ı- oyınş----rı
b___________ o__________
b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı
------------------------
balalarımnıñ oyınşıqtarı
|
నా పిల్లల బొమ్మలు.
балаларымның ойыншықтары
balalarımnıñ oyınşıqtarı
|
| ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు. |
Б-л------есімн----а-ь----.
Б__ ә___________ п________
Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-.
--------------------------
Бұл әріптесімнің пальтосы.
0
Bul---ipte---niñ-p-l-o--.
B__ ä___________ p_______
B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı-
-------------------------
Bul äriptesimniñ paltosı.
|
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Bul äriptesimniñ paltosı.
|
| ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు. |
Бұ- ме-ің-әр-п-е-і--і- -ө-і-і.
Б__ м____ ә___________ к______
Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-.
------------------------------
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
0
Bu- -eniñ----ptes--n---k--igi.
B__ m____ ä___________ k______
B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-.
------------------------------
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
|
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
|
| ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని. |
Бұ--ә-іпт-сте----ің --м---.
Б__ ә______________ ж______
Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-.
---------------------------
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
0
B----rip-e-teri-ni--j-mısı.
B__ ä______________ j______
B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-.
---------------------------
Bul äriptesterimniñ jumısı.
|
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
Bul äriptesterimniñ jumısı.
|
| చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది. |
Же--е----тү-ме-і--зілі--қал--.
Ж_______ т______ ү_____ қ_____
Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы-
------------------------------
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
0
J---en-ñ tüy-es- ü-il-p -aldı.
J_______ t______ ü_____ q_____
J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı-
------------------------------
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
|
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
|
| గారేజీ తాళంచెవి పోయింది. |
Га---дың к-лт- жоға-ы--қ----.
Г_______ к____ ж______ қ_____
Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы-
-----------------------------
Гараждың кілті жоғалып қалды.
0
G----dıñ ki--- --ğalı-----d-.
G_______ k____ j______ q_____
G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı-
-----------------------------
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
|
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
|
| యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు. |
Б-с-ықты- --мп--тер- -ұзыл-п -алд-.
Б________ к_________ б______ қ_____
Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы-
-----------------------------------
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
0
Ba-t---ı- ko-p--te-i bu-ılı- -ald-.
B________ k_________ b______ q_____
B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı-
-----------------------------------
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
|
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
|
| ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు? |
Қ--д-ң-ата-ан-сы -і-?
Қ_____ а________ к___
Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м-
---------------------
Қыздың ата-анасы кім?
0
Qızd-ñ-a----n-sı -im?
Q_____ a________ k___
Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m-
---------------------
Qızdıñ ata-anası kim?
|
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు?
Қыздың ата-анасы кім?
Qızdıñ ata-anası kim?
|
| నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి? |
Он-- ат------ы-ың ----е -ал-- -ар--м-бо--д-?
О___ а___________ ү____ қ____ б_____ б______
О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
--------------------------------------------
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
0
O--ñ --a--nası-ı---yi---qala--ba---m-b-lad-?
O___ a___________ ü____ q____ b_____ b______
O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-?
--------------------------------------------
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
|
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
|
| ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది. |
Ү- к-ше--ң--оң----.
Ү_ к______ с_______
Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а-
-------------------
Үй көшенің соңында.
0
Üy -ö--n-ñ s-ñ--da.
Ü_ k______ s_______
Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a-
-------------------
Üy köşeniñ soñında.
|
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది.
Үй көшенің соңында.
Üy köşeniñ soñında.
|
| స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి? |
Швей--р--н-ң -----асы--а-ай-а-а---ы?
Ш___________ а_______ қ____ а_______
Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы-
------------------------------------
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
0
Ş-e-c------ı- -s-a-as- --l-y-a-----ı?
Ş____________ a_______ q____ a_______
Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı-
-------------------------------------
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
|
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
|
| పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి? |
Бұ------пт-ң--та----а--й?
Б__ к_______ а____ қ_____
Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й-
-------------------------
Бұл кітаптың атауы қалай?
0
B-l-kit-p-ıñ at--ı -ala-?
B__ k_______ a____ q_____
B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y-
-------------------------
Bul kitaptıñ atawı qalay?
|
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Bul kitaptıñ atawı qalay?
|
| పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి? |
Көр--л-рдің ба-а-ары-----ттар--к-м?
К__________ б__________ а_____ к___
К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м-
-----------------------------------
Көршілердің балаларының аттары кім?
0
K--şile-d-------l----ıñ at-a---kim?
K__________ b__________ a_____ k___
K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m-
-----------------------------------
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
|
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
|
| పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు? |
Б-------ың--е--л--ы қа---?
Б_________ д_______ қ_____
Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н-
--------------------------
Балалардың демалысы қашан?
0
Bal-la---ñ demal--ı --şan?
B_________ d_______ q_____
B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n-
--------------------------
Balalardıñ demalısı qaşan?
|
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు?
Балалардың демалысы қашан?
Balalardıñ demalısı qaşan?
|
| డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు? |
Д----е-дің-қаб--да----қ----қ-ш--?
Д_________ қ_______ у_____ қ_____
Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н-
---------------------------------
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
0
D---g-rdi----b-ldaw -aqıtı --şan?
D_________ q_______ w_____ q_____
D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n-
---------------------------------
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
|
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
|
| మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు? |
Мұра--------ұмы- уақыт--қ-шан?
М_________ ж____ у_____ қ_____
М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н-
------------------------------
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
0
M-ra-ayd---jumıs--aqı-ı -a-an?
M_________ j____ w_____ q_____
M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n-
------------------------------
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
|
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
|