పదబంధం పుస్తకం

te షష్టీవిభక్తి   »   am ብልት

99 [తొంభై తొమ్మిది]

షష్టీవిభక్తి

షష్టీవిభక్తి

99 [ዘጠና ዘጠኝ]

99 [zet’ena zet’enyi]

ብልት

[āganazabī]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
నా స్నేహితురాలి పిల్లి. የሴት--ደኛዬ--መት የ-- ጋ--- ድ-- የ-ት ጋ-ኛ- ድ-ት ------------ የሴት ጋደኛዬ ድመት 0
y---t----de-yayē--i---i y----- g-------- d----- y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t- ----------------------- yesēti gadenyayē dimeti
నా స్నేహితుని కుక్క. የሴት--ደ-ዬ--ሻ የ-- ጋ--- ው- የ-ት ጋ-ኛ- ው- ----------- የሴት ጋደኛዬ ውሻ 0
yes-t--g-d--ya-- w-s-a y----- g-------- w---- y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a ---------------------- yesēti gadenyayē wisha
నా పిల్లల బొమ్మలు. የልጆ--መጫወ-ዎች የ--- መ----- የ-ጆ- መ-ወ-ዎ- ----------- የልጆቼ መጫወቻዎች 0
y--ij--hē -ec--awec--w--hi y-------- m--------------- y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h- -------------------------- yelijochē mech’awechawochi
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు. ይሄ --ል---ዬ ካ--- --። ይ- የ------ ካ--- ነ-- ይ- የ-ል-ረ-ዬ ካ-ር- ነ-። ------------------- ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው። 0
y-h- y-b--i---eb-yē--ap---ti---w-. y--- y------------- k------- n---- y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-. ---------------------------------- yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు. ይሄ-የሴት---ደ--ዬ --ና-ነው። ይ- የ-- ባ----- መ-- ነ-- ይ- የ-ት ባ-ደ-ባ- መ-ና ነ-። --------------------- ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው። 0
yih- -e-ē---ba--d---------ekī-a--ewi. y--- y----- b----------- m----- n---- y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-. ------------------------------------- yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని. ይ- የባ-ደረ-ቼ-----ው። ይ- የ------ ስ- ነ-- ይ- የ-ል-ረ-ቼ ስ- ነ-። ----------------- ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው። 0
y--ē y--alid-r---ch--sir--n---. y--- y-------------- s--- n---- y-h- y-b-l-d-r-b-c-ē s-r- n-w-. ------------------------------- yihē yebaliderebochē sira newi.
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది. የሸሚ----ፍ ወ-ቃል። የ--- ቁ-- ወ---- የ-ሚ- ቁ-ፍ ወ-ቃ-። -------------- የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል። 0
yes---īzu--’ulifi we-ik’---. y-------- k------ w--------- y-s-e-ī-u k-u-i-i w-l-k-a-i- ---------------------------- yeshemīzu k’ulifi welik’ali.
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది. የ----ማቆሚያ-ራ---ል- የለም። የ--- ማ------ ቁ-- የ--- የ-ኪ- ማ-ሚ-ጋ-ዥ ቁ-ፍ የ-ም- --------------------- የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም። 0
y-m-k-n---ak’om-ya-a-az-- --u-i-- yel---. y------- m--------------- k------ y------ y-m-k-n- m-k-o-ī-a-a-a-h- k-u-i-i y-l-m-. ----------------------------------------- yemekīna mak’omīyagarazhi k’ulifi yelemi.
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు. የአለቃ- -ምፒ-- ተ-ላ--ል። የ---- ኮ---- ተ------ የ-ለ-ው ኮ-ፒ-ር ተ-ላ-ቷ-። ------------------- የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል። 0
ye-āl-k’aw---omi--t-r--te-ela-----a-i. y---------- k--------- t-------------- y-’-l-k-a-i k-m-p-t-r- t-b-l-s-i-w-l-. -------------------------------------- ye’ālek’awi komipīteri tebelashitwali.
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు? የልጃገ-ዶቹ ወላ-- እነማን--ቸ-? የ------ ወ--- እ--- ና--- የ-ጃ-ረ-ቹ ወ-ጆ- እ-ማ- ና-ው- ---------------------- የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው? 0
y-l--a--r-d-c-u--e--joch----e---- -a-he--? y-------------- w-------- i------ n------- y-l-j-g-r-d-c-u w-l-j-c-i i-e-a-i n-c-e-i- ------------------------------------------ yelijageredochu welajochi inemani nachewi?
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి? እ--- ነ- ወደ -ላጆቿ--ት---ደር-ው? እ--- ነ- ወ- ወ--- ቤ- የ------ እ-ዴ- ነ- ወ- ወ-ጆ- ቤ- የ-ደ-ሰ-? -------------------------- እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው? 0
i-i-ēt--new- -e------a--chwa -ēti---m------e--? i------ n--- w--- w--------- b--- y------------ i-i-ē-i n-w- w-d- w-l-j-c-w- b-t- y-m-d-r-s-w-? ----------------------------------------------- inidēti newi wede welajochwa bēti yemiderisewi?
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది. ቤ---ሚ-----መ-ገዱ መ-ረሻ-ላይ ነው። ቤ- የ---- የ---- መ--- ላ- ነ-- ቤ- የ-ገ-ው የ-ን-ዱ መ-ረ- ላ- ነ-። -------------------------- ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው። 0
bē-u y-m---ny----y--e---edu--e-h’-re-ha -a-i -ewi. b--- y---------- y--------- m---------- l--- n---- b-t- y-m-g-n-e-i y-m-n-g-d- m-c-’-r-s-a l-y- n-w-. -------------------------------------------------- bētu yemīgenyewi yemenigedu mech’eresha layi newi.
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి? የ---ር------ ከተማ-ስም-----ባላ-? የ------- ዋ- ከ-- ስ- ም- ይ---- የ-ዊ-ር-ን- ዋ- ከ-ማ ስ- ም- ይ-ላ-? --------------------------- የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል? 0
yes-wī-e-ilanidi wa-a-k--e-a -im- -i-i--i---a--? y--------------- w--- k----- s--- m--- y-------- y-s-w-z-r-l-n-d- w-n- k-t-m- s-m- m-n- y-b-l-l-? ------------------------------------------------ yesiwīzerilanidi wana ketema simi mini yibalali?
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి? የ--ሐፉ -ር----ን-ይባ--? የ---- እ--- ም- ይ---- የ-ፅ-ፉ እ-እ- ም- ይ-ላ-? ------------------- የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል? 0
yem--͟s-i-̣āf----i’isi --ni---ba---i? y------------- i------ m--- y-------- y-m-t-s-i-̣-f- i-i-i-i m-n- y-b-l-l-? ------------------------------------- yemet͟s’iḥāfu iri’isi mini yibalali?
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి? የ----- --- -ማቸው--- ይባላ-? የ----- ል-- ስ--- ማ- ይ---- የ-ረ-ቶ- ል-ች ስ-ቸ- ማ- ይ-ላ-? ------------------------ የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል? 0
y-g--eb------ -ij-chi-----chewi----- y-b----i? y------------ l------ s-------- m--- y-------- y-g-r-b-t-c-u l-j-c-i s-m-c-e-i m-n- y-b-l-l-? ---------------------------------------------- yegorebētochu lijochi simachewi mani yibalali?
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు? የልጆች እ-ፍ-ች መ--ናቸው? የ--- እ---- መ- ና--- የ-ጆ- እ-ፍ-ች መ- ና-ው- ------------------ የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው? 0
yel-j-ch--ir--it-chi-me-hē n---ewi? y-------- i--------- m---- n------- y-l-j-c-i i-e-i-o-h- m-c-ē n-c-e-i- ----------------------------------- yelijochi irefitochi mechē nachewi?
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు? ዶ-ተ-ች---- -ሚ-ጡባቸው -ኣቶች --ኞቹ -ቸ-? ዶ---- ም-- የ------ ሰ--- የ--- ና--- ዶ-ተ-ች ም-ር የ-ሰ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው- -------------------------------- ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው? 0
d--i-e----i----i-i -e---et-u-ac-e-i--e’a-o-h---e--nyo-h- nachewi? d---------- m----- y--------------- s-------- y--------- n------- d-k-t-r-c-i m-k-r- y-m-s-t-u-a-h-w- s-’-t-c-i y-t-n-o-h- n-c-e-i- ----------------------------------------------------------------- dokiterochi mikiri yemīset’ubachewi se’atochi yetinyochu nachewi?
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు? ቤተ-መ-ክ--ክ-- ---ን--- --ቶ- --ኞቹ --ው? ቤ------ ክ-- የ------ ሰ--- የ--- ና--- ቤ---ዘ-ሩ ክ-ት የ-ሆ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው- ---------------------------------- ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው? 0
bē-----ze-i-- ----ti--e---oni--c-ewi----a-o-h- y-t--y--h--nac---i? b------------ k----- y-------------- s-------- y--------- n------- b-t---e-e-i-u k-f-t- y-m-h-n-b-c-e-i s-‘-t-c-i y-t-n-o-h- n-c-e-i- ------------------------------------------------------------------ bēte-mezekiru kifiti yemīhonibachewi se‘atochi yetinyochu nachewi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -