คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   lv Iziešana vakarā

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [četrdesmit četri]

Iziešana vakarā

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? Vai-te----kā-a------tēk-? V-- t- i- k--- d--------- V-i t- i- k-d- d-s-o-ē-a- ------------------------- Vai te ir kāda diskotēka? 0
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? V-- -e ir kād--naktsk---s? V-- t- i- k--- n---------- V-i t- i- k-d- n-k-s-l-b-? -------------------------- Vai te ir kāds naktsklubs? 0
ที่นี่มีผับไหม? Vai-t---- ---s---od--ņš? V-- t- i- k--- k-------- V-i t- i- k-d- k-o-z-ņ-? ------------------------ Vai te ir kāds krodziņš? 0
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? K----v---r iz--d- ----rī? K- š------ i----- t------ K- š-v-k-r i-r-d- t-ā-r-? ------------------------- Ko šovakar izrāda teātrī? 0
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? Ko -ovak------a kino? K- š------ r--- k---- K- š-v-k-r r-d- k-n-? --------------------- Ko šovakar rāda kino? 0
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? Ko-š---k---rād---- tel-vī--ju? K- š------ r--- p- t---------- K- š-v-k-r r-d- p- t-l-v-z-j-? ------------------------------ Ko šovakar rāda pa televīziju? 0
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? V-- ir v-l b-------u- te-tri? V-- i- v-- b------ u- t------ V-i i- v-l b-ļ-t-s u- t-ā-r-? ----------------------------- Vai ir vēl biļetes uz teātri? 0
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? V------v-l b--e--s -- ki-o? V-- i- v-- b------ u- k---- V-i i- v-l b-ļ-t-s u- k-n-? --------------------------- Vai ir vēl biļetes uz kino? 0
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? Va--ir vēl --ļ--e---- fut--l---p--i? V-- i- v-- b------ u- f------ s----- V-i i- v-l b-ļ-t-s u- f-t-o-a s-ē-i- ------------------------------------ Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด E--v---s-sē--t p----ai-------. E- v---- s---- p--- a--------- E- v-l-s s-d-t p-š- a-z-u-u-ē- ------------------------------ Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง E--v---s s-d-t--a---kur pa--idu. E- v---- s---- k--- k-- p- v---- E- v-l-s s-d-t k-u- k-r p- v-d-. -------------------------------- Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด Es-vē-------ēt pa-ā---ie-šā. E- v---- s---- p--- p------- E- v-l-s s-d-t p-š- p-i-k-ā- ---------------------------- Es vēlos sēdēt pašā priekšā. 0
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? Vai Jūs v-ra---an ---- k- -e--ikt? V-- J-- v---- m-- k--- k- i------- V-i J-s v-r-t m-n k-u- k- i-t-i-t- ---------------------------------- Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt? 0
การแสดงเริ่มเมื่อไร? Ka--s-k-----rāde? K-- s---- i------ K-d s-k-s i-r-d-? ----------------- Kad sākas izrāde? 0
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? Va---ū- ----------t-m-n-biļ---? V-- J-- v---- d---- m-- b------ V-i J-s v-r-t d-b-t m-n b-ļ-t-? ------------------------------- Vai Jūs varat dabūt man biļeti? 0
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? Vai te -uvum- -- g-l---la--ums? V-- t- t----- i- g---- l------- V-i t- t-v-m- i- g-l-a l-u-u-s- ------------------------------- Vai te tuvumā ir golfa laukums? 0
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? V-- te ----mā--- ten-s--laukum-? V-- t- t----- i- t----- l------- V-i t- t-v-m- i- t-n-s- l-u-u-s- -------------------------------- Vai te tuvumā ir tenisa laukums? 0
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? V----e---vum--i- -----ai---el---s-i-s? V-- t- t----- i- s------- p----------- V-i t- t-v-m- i- s-ē-t-i- p-l-b-s-i-s- -------------------------------------- Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -