คู่มือสนทนา

th การเที่ยวเมือง   »   lv Pilsētas apskate

42 [สี่สิบสอง]

การเที่ยวเมือง

การเที่ยวเมือง

42 [četrdesmit divi]

Pilsētas apskate

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? V-- -irg-s-s---d--n-s i---tvē--s? V__ t_____ s_________ i_ a_______ V-i t-r-u- s-ē-d-e-ā- i- a-v-r-s- --------------------------------- Vai tirgus svētdienās ir atvērts? 0
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? V---ga-a-i-gu--p--md---ās--- -t---ts? V__ g_________ p_________ i_ a_______ V-i g-d-t-r-u- p-r-d-e-ā- i- a-v-r-s- ------------------------------------- Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts? 0
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? Va--i--t--- otrd--n-- ---atvē---? V__ i______ o________ i_ a_______ V-i i-s-ā-e o-r-i-n-s i- a-v-r-a- --------------------------------- Vai izstāde otrdienās ir atvērta? 0
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? V-i-zool-ģ-ska-s ----- -----ien-s-i- at---ts? V__ z___________ d____ t_________ i_ a_______ V-i z-o-o-i-k-i- d-r-s t-e-d-e-ā- i- a-v-r-s- --------------------------------------------- Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts? 0
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? Vai ---ejs ce-urtd---ās--- atv--ts? V__ m_____ c___________ i_ a_______ V-i m-z-j- c-t-r-d-e-ā- i- a-v-r-s- ----------------------------------- Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts? 0
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? Va---al--ij--p-ek-d----s-i--a---r-a? V__ g_______ p__________ i_ a_______ V-i g-l-r-j- p-e-t-i-n-s i- a-v-r-a- ------------------------------------ Vai galerija piektdienās ir atvērta? 0
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? V-i -rī--- f-tog--fēt? V__ d_____ f__________ V-i d-ī-s- f-t-g-a-ē-? ---------------------- Vai drīkst fotografēt? 0
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? Vai i--jā-ē---i-e--s -i-et-? V__ i_ j_____ i_____ b______ V-i i- j-p-r- i-e-a- b-ļ-t-? ---------------------------- Vai ir jāpērk ieejas biļete? 0
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? C---ma--- -e-ja- b--e-e? C__ m____ i_____ b______ C-k m-k-ā i-e-a- b-ļ-t-? ------------------------ Cik maksā ieejas biļete? 0
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? Vai -r-pām i--atlai--? V__ g_____ i_ a_______ V-i g-u-ā- i- a-l-i-e- ---------------------- Vai grupām ir atlaide? 0
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? Va- -ē---e--ir----ai--? V__ b______ i_ a_______ V-i b-r-i-m i- a-l-i-e- ----------------------- Vai bērniem ir atlaide? 0
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? Va--s---e-t----ir-a-laid-? V__ s_________ i_ a_______ V-i s-u-e-t-e- i- a-l-i-e- -------------------------- Vai studentiem ir atlaide? 0
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? Kas tā--r-----ēk-? K__ t_ i_ p__ ē___ K-s t- i- p-r ē-u- ------------------ Kas tā ir par ēku? 0
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? Ci- v-c- ir ē-a? C__ v___ i_ ē___ C-k v-c- i- ē-a- ---------------- Cik veca ir ēka? 0
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? Kas--r-cē-i- ----k-? K__ i_ c____ š_ ē___ K-s i- c-l-s š- ē-u- -------------------- Kas ir cēlis šo ēku? 0
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม Es --tere--j-- par a-hi--k-ūru. E_ i__________ p__ a___________ E- i-t-r-s-j-s p-r a-h-t-k-ū-u- ------------------------------- Es interesējos par arhitektūru. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม Es in--res-j-- --r------u. E_ i__________ p__ m______ E- i-t-r-s-j-s p-r m-k-l-. -------------------------- Es interesējos par mākslu. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม E- in-e-es-j-s--ar g-ez-i-cī-u. E_ i__________ p__ g___________ E- i-t-r-s-j-s p-r g-e-n-e-ī-u- ------------------------------- Es interesējos par glezniecību. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -