คู่มือสนทนา

th ที่ทำการไปรษณีย์   »   lv Pastā

59 [ห้าสิบเก้า]

ที่ทำการไปรษณีย์

ที่ทำการไปรษณีย์

59 [piecdesmit deviņi]

Pastā

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? Kur--r tu-āk--p-s-- n--a-a? K__ i_ t_____ p____ n______ K-r i- t-v-k- p-s-a n-d-ļ-? --------------------------- Kur ir tuvākā pasta nodaļa? 0
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? V-i -īd--t-vāk-----pas----o---a- -r ----? V__ l___ t________ p____ n______ i_ t____ V-i l-d- t-v-k-j-i p-s-a n-d-ļ-i i- t-l-? ----------------------------------------- Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu? 0
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? Ku- i---u--kā-p-s-k-s--te? K__ i_ t_____ p___________ K-r i- t-v-k- p-s-k-s-ī-e- -------------------------- Kur ir tuvākā pastkastīte? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง Man --jag p-ris----tm----. M__ v____ p____ p_________ M-n v-j-g p-r-s p-s-m-r-u- -------------------------- Man vajag pāris pastmarku. 0
สำหรับการ์ด และจดหมาย P--t-ar-e---n ---tul--. P_________ u_ v________ P-s-k-r-e- u- v-s-u-e-. ----------------------- Pastkartei un vēstulei. 0
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? Ci----k-- --s-a -ū--jum- -z-A-e----? C__ m____ p____ s_______ u_ A_______ C-k m-k-ā p-s-a s-t-j-m- u- A-e-i-u- ------------------------------------ Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku? 0
พัสดุหนักเท่าไร? Cik s--ga-ir-p---? C__ s____ i_ p____ C-k s-a-a i- p-k-? ------------------ Cik smaga ir paka? 0
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? V-i -- v--u--- -o---īt-ar ---opa--u? V__ e_ v___ t_ n______ a_ a_________ V-i e- v-r- t- n-s-t-t a- a-i-p-s-u- ------------------------------------ Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu? 0
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? P-- --k -l-a-la--- -- pi---k-? P__ c__ i___ l____ t_ p_______ P-c c-k i-g- l-i-a t- p-e-ā-s- ------------------------------ Pēc cik ilga laika tā pienāks? 0
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? K-r-e- -aru p---v----? K__ e_ v___ p_________ K-r e- v-r- p-e-v-n-t- ---------------------- Kur es varu piezvanīt? 0
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? Kur -r--u---ā---lefon- k----e? K__ i_ t_____ t_______ k______ K-r i- t-v-k- t-l-f-n- k-b-n-? ------------------------------ Kur ir tuvākā telefona kabīne? 0
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? V-i--ums-i---e--k-rt-s? V__ J___ i_ t__________ V-i J-m- i- t-l-k-r-e-? ----------------------- Vai Jums ir telekartes? 0
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? V-i -u----r tel-f--a ---m---? V__ J___ i_ t_______ g_______ V-i J-m- i- t-l-f-n- g-ā-a-a- ----------------------------- Vai Jums ir telefona grāmata? 0
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? Vai-Jūs-zināt --st-ijas kodu? V__ J__ z____ A________ k____ V-i J-s z-n-t A-s-r-j-s k-d-? ----------------------------- Vai Jūs zināt Austrijas kodu? 0
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ A--mirkl-- ----a-k--īšo-. A_________ e_ p__________ A-u-i-k-i- e- p-s-a-ī-o-. ------------------------- Acumirkli, es paskatīšos. 0
สายไม่ว่างตลอดเวลา Lī---- i- -i------. L_____ i_ a________ L-n-j- i- a-z-e-t-. ------------------- Līnija ir aizņemta. 0
คุณต่อเบอร์อะไร? K----num--- -ūs-i-vēl-j-t-e-? K___ n_____ j__ i____________ K-d- n-m-r- j-s i-v-l-j-t-e-? ----------------------------- Kādu numuru jūs izvēlējāties? 0
คุณต้องกดศูนย์ก่อน J--s-vi-p--ms--āiz-ēlas nul-e. J___ v_______ j________ n_____ J-m- v-s-i-m- j-i-v-l-s n-l-e- ------------------------------ Jums vispirms jāizvēlas nulle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -