คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   lv Taksometrā

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

38 [trīsdesmit astoņi]

Taksometrā

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ I--a-ciet,-lū-z---t--som-t--. Izsauciet, lūdzu, taksometru. I-s-u-i-t- l-d-u- t-k-o-e-r-. ----------------------------- Izsauciet, lūdzu, taksometru. 0
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? C-- -ak-ā b-aucie---lī----taci-ai? Cik maksā brauciens līdz stacijai? C-k m-k-ā b-a-c-e-s l-d- s-a-i-a-? ---------------------------------- Cik maksā brauciens līdz stacijai? 0
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? Cik--a--ā b-a-ci-ns-l-d--lid-st--? Cik maksā brauciens līdz lidostai? C-k m-k-ā b-a-c-e-s l-d- l-d-s-a-? ---------------------------------- Cik maksā brauciens līdz lidostai? 0
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ L-dzu, t-is--. Lūdzu, taisni. L-d-u- t-i-n-. -------------- Lūdzu, taisni. 0
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ Š---- ---zu,--a-----. Šeit, lūdzu, pa labi. Š-i-, l-d-u- p- l-b-. --------------------- Šeit, lūdzu, pa labi. 0
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ L--z-- t-----u-t-ju-- -- k----i. Lūdzu, tur krustojumā pa kreisi. L-d-u- t-r k-u-t-j-m- p- k-e-s-. -------------------------------- Lūdzu, tur krustojumā pa kreisi. 0
ผม / ดิฉัน รีบ E---tei---s. Es steidzos. E- s-e-d-o-. ------------ Es steidzos. 0
ผม / ดิฉัน มีเวลา Ma- v---ir l--ks. Man vēl ir laiks. M-n v-l i- l-i-s- ----------------- Man vēl ir laiks. 0
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ Brau--e-, l-d-u- --n--! Brauciet, lūdzu, lēnāk! B-a-c-e-, l-d-u- l-n-k- ----------------------- Brauciet, lūdzu, lēnāk! 0
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ P----r-e---e, l---u! Pieturiet te, lūdzu! P-e-u-i-t t-, l-d-u- -------------------- Pieturiet te, lūdzu! 0
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ P-g-idiet-------, -ādu br-d-! Pagaidiet, lūdzu, kādu brīdi! P-g-i-i-t- l-d-u- k-d- b-ī-i- ----------------------------- Pagaidiet, lūdzu, kādu brīdi! 0
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ Es---l-t a-gr--z-šo-. Es tūlīt atgriezīšos. E- t-l-t a-g-i-z-š-s- --------------------- Es tūlīt atgriezīšos. 0
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ L-d--- ie----et--a--k----! Lūdzu, iedodiet man kvīti! L-d-u- i-d-d-e- m-n k-ī-i- -------------------------- Lūdzu, iedodiet man kvīti! 0
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน M-n-n-v------u--s. Man nav sīknaudas. M-n n-v s-k-a-d-s- ------------------ Man nav sīknaudas. 0
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ Tā b-s l-b-, --li-u-s J-m-. Tā būs labi, atlikums Jums. T- b-s l-b-, a-l-k-m- J-m-. --------------------------- Tā būs labi, atlikums Jums. 0
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ Ai-vediet-mani,--ū-zu- u- -o --resi! Aizvediet mani, lūdzu, uz šo adresi! A-z-e-i-t m-n-, l-d-u- u- š- a-r-s-! ------------------------------------ Aizvediet mani, lūdzu, uz šo adresi! 0
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ Aizve--et --n-, --d-u,--- ---snī--! Aizvediet mani, lūdzu, uz viesnīcu! A-z-e-i-t m-n-, l-d-u- u- v-e-n-c-! ----------------------------------- Aizvediet mani, lūdzu, uz viesnīcu! 0
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ A--ve-i---------l-d----uz-j-rm-lu! Aizvediet mani, lūdzu, uz jūrmalu! A-z-e-i-t m-n-, l-d-u- u- j-r-a-u- ---------------------------------- Aizvediet mani, lūdzu, uz jūrmalu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -