คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ   »   lv kaut ko pamatot 1

75 [เจ็ดสิบห้า]

เหตุผลบางประการ

เหตุผลบางประการ

75 [septiņdesmit pieci]

kaut ko pamatot 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? K-p-- Jūs -e---at? K____ J__ n_______ K-p-c J-s n-n-k-t- ------------------ Kāpēc Jūs nenākat? 0
อากาศแย่มาก L-iks ir-t---sl---s. L____ i_ t__ s______ L-i-s i- t-k s-i-t-. -------------------- Laiks ir tik slikts. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก Es-n-----,--o i- sl-k-- laik-. E_ n______ j_ i_ s_____ l_____ E- n-n-k-, j- i- s-i-t- l-i-s- ------------------------------ Es nenāku, jo ir slikts laiks. 0
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? K-pē--v-ņš ---āk? K____ v___ n_____ K-p-c v-ņ- n-n-k- ----------------- Kāpēc viņš nenāk? 0
เขาไม่ได้รับเชิญ V--š nav-u----in--s. V___ n__ u__________ V-ņ- n-v u-a-c-n-t-. -------------------- Viņš nav uzaicināts. 0
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ V--- ----k--jo---- u--i--nāts. V___ n_____ j_ n__ u__________ V-ņ- n-n-k- j- n-v u-a-c-n-t-. ------------------------------ Viņš nenāk, jo nav uzaicināts. 0
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? K-p-c--u -en--? K____ t_ n_____ K-p-c t- n-n-c- --------------- Kāpēc tu nenāc? 0
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา M-n-nav-l--ka. M__ n__ l_____ M-n n-v l-i-a- -------------- Man nav laika. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา E- --n-k-,--o--a- --- -a-ka. E_ n______ j_ m__ n__ l_____ E- n-n-k-, j- m-n n-v l-i-a- ---------------------------- Es nenāku, jo man nav laika. 0
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? K-p---t--ne--li--? K____ t_ n________ K-p-c t- n-p-l-e-? ------------------ Kāpēc tu nepaliec? 0
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ M---vēl---str-dā. M__ v__ j________ M-n v-l j-s-r-d-. ----------------- Man vēl jāstrādā. 0
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ Es nep--iek-, jo---n --l-j--t-ā--. E_ n_________ j_ m__ v__ j________ E- n-p-l-e-u- j- m-n v-l j-s-r-d-. ---------------------------------- Es nepalieku, jo man vēl jāstrādā. 0
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? K---c -ūs--au--i-e-at? K____ J__ j__ a_______ K-p-c J-s j-u a-z-j-t- ---------------------- Kāpēc Jūs jau aizejat? 0
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ Es -s-u nog-r---. E_ e___ n________ E- e-m- n-g-r-s-. ----------------- Es esmu nogurusi. 0
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ Es---zej-,-j---sm--n-g--u-i. E_ a______ j_ e___ n________ E- a-z-j-, j- e-m- n-g-r-s-. ---------------------------- Es aizeju, jo esmu nogurusi. 0
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? K-p----ūs j-u-ai-b-a-ca-? K____ J__ j__ a__________ K-p-c J-s j-u a-z-r-u-a-? ------------------------- Kāpēc Jūs jau aizbraucat? 0
ดึกแล้ว ครับ / คะ I---au---l-. I_ j__ v____ I- j-u v-l-. ------------ Ir jau vēls. 0
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ Es bra-c- p--m- jo i--j-u-vēl-. E_ b_____ p____ j_ i_ j__ v____ E- b-a-c- p-o-, j- i- j-u v-l-. ------------------------------- Es braucu prom, jo ir jau vēls. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -