คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1   »   no Possessiver 1

66 [หกสิบหก]

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นอร์เวย์ เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน j-g – min jeg – min j-g – m-n --------- jeg – min 0
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ Jeg --nn-r ikke--økke----min. Jeg finner ikke nøkkelen min. J-g f-n-e- i-k- n-k-e-e- m-n- ----------------------------- Jeg finner ikke nøkkelen min. 0
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ J-- fin-er-i----bil---t-----n. Jeg finner ikke billetten min. J-g f-n-e- i-k- b-l-e-t-n m-n- ------------------------------ Jeg finner ikke billetten min. 0
คุณ– ของคุณ d- ---in du – din d- – d-n -------- du – din 0
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? Har du -u-net -økke-en di-? Har du funnet nøkkelen din? H-r d- f-n-e- n-k-e-e- d-n- --------------------------- Har du funnet nøkkelen din? 0
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? Ha--du f-n-e- -ill--t---d--? Har du funnet billetten din? H-r d- f-n-e- b-l-e-t-n d-n- ---------------------------- Har du funnet billetten din? 0
เขา – ของเขา ha----hans han – hans h-n – h-n- ---------- han – hans 0
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? Ve- -u---o- ----e-------s -r? Vet du hvor nøkkelen hans er? V-t d- h-o- n-k-e-e- h-n- e-? ----------------------------- Vet du hvor nøkkelen hans er? 0
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? Vet-d---vor b-ll-tten-ha---er? Vet du hvor billetten hans er? V-t d- h-o- b-l-e-t-n h-n- e-? ------------------------------ Vet du hvor billetten hans er? 0
เธอ – ของเธอ h---– h----s hun – hennes h-n – h-n-e- ------------ hun – hennes 0
เงินของเธอหาย P----n---enn-- -r bo-t-. Pengene hennes er borte. P-n-e-e h-n-e- e- b-r-e- ------------------------ Pengene hennes er borte. 0
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย O--kre-it-ko---t -enn-- e- også-bo-te. Og kredittkortet hennes er også borte. O- k-e-i-t-o-t-t h-n-e- e- o-s- b-r-e- -------------------------------------- Og kredittkortet hennes er også borte. 0
เรา – ของเรา vi-– vår vi – vår v- – v-r -------- vi – vår 0
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย Be-t--ar-n--år -- -y-. Bestefaren vår er syk. B-s-e-a-e- v-r e- s-k- ---------------------- Bestefaren vår er syk. 0
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี Men -es-e-o-----å--e-----sk. Men bestemoren vår er frisk. M-n b-s-e-o-e- v-r e- f-i-k- ---------------------------- Men bestemoren vår er frisk. 0
คุณ / หนู – ของหนู dere-– -e-es dere – deres d-r- – d-r-s ------------ dere – deres 0
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? H-o- e- pa-pae- --r--? Hvor er pappaen deres? H-o- e- p-p-a-n d-r-s- ---------------------- Hvor er pappaen deres? 0
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? Hvor---------en-d-r--? Hvor er mammaen deres? H-o- e- m-m-a-n d-r-s- ---------------------- Hvor er mammaen deres? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -