คู่มือสนทนา

th การนัดหมาย   »   no Avtale

24 [ยี่สิบสี่]

การนัดหมาย

การนัดหมาย

24 [tjuefire]

Avtale

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นอร์เวย์ เล่น มากกว่า
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? Rak---u----e --ss--? R--- d- i--- b------ R-k- d- i-k- b-s-e-? -------------------- Rakk du ikke bussen? 0
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ J------ v-nt-t -å-----i e- h--v -ime. J-- h-- v----- p- d-- i e- h--- t---- J-g h-r v-n-e- p- d-g i e- h-l- t-m-. ------------------------------------- Jeg har ventet på deg i en halv time. 0
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? H-- d---kke --bile---ed--eg? H-- d- i--- m------ m-- d--- H-r d- i-k- m-b-l-n m-d d-g- ---------------------------- Har du ikke mobilen med deg? 0
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! V-r--unk--ig---s-- gang! V-- p------- n---- g---- V-r p-n-t-i- n-s-e g-n-! ------------------------ Vær punktlig neste gang! 0
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! Ta -rosje-nes---ga--! T- d----- n---- g---- T- d-o-j- n-s-e g-n-! --------------------- Ta drosje neste gang! 0
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! T- me---eg p-r--ly ne-t- ga--! T- m-- d-- p------ n---- g---- T- m-d d-g p-r-p-y n-s-e g-n-! ------------------------------ Ta med deg paraply neste gang! 0
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ I ---g----a- je---ri. I m----- h-- j-- f--- I m-r-e- h-r j-g f-i- --------------------- I morgen har jeg fri. 0
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? S--l-vi---eff---i ---g-n? S--- v- t------ i m------ S-a- v- t-e-f-s i m-r-e-? ------------------------- Skal vi treffes i morgen? 0
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ B-klag-r, --- --n-ikke-i-morg--. B-------- j-- k-- i--- i m------ B-k-a-e-, j-g k-n i-k- i m-r-e-. -------------------------------- Beklager, jeg kan ikke i morgen. 0
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? H-r du --en pl--er i he-ga? H-- d- n--- p----- i h----- H-r d- n-e- p-a-e- i h-l-a- --------------------------- Har du noen planer i helga? 0
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? El----h-r ---all-r----e----ta--? E---- h-- d- a------- e- a------ E-l-r h-r d- a-l-r-d- e- a-t-l-? -------------------------------- Eller har du allerede en avtale? 0
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ J-g-fo-e-lå---t v- -øtes-i h-l-a. J-- f------- a- v- m---- i h----- J-g f-r-s-å- a- v- m-t-s i h-l-a- --------------------------------- Jeg foreslår at vi møtes i helga. 0
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? S--l -- -ra på-pi--ik? S--- v- d-- p- p------ S-a- v- d-a p- p-k-i-? ---------------------- Skal vi dra på piknik? 0
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? S-al -- -ra --l stranda? S--- v- d-- t-- s------- S-a- v- d-a t-l s-r-n-a- ------------------------ Skal vi dra til stranda? 0
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? S-al vi-dr- -i--fje-ls? S--- v- d-- t-- f------ S-a- v- d-a t-l f-e-l-? ----------------------- Skal vi dra til fjells? 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน Jeg--e---r d-g-p---o--o-e-. J-- h----- d-- p- k-------- J-g h-n-e- d-g p- k-n-o-e-. --------------------------- Jeg henter deg på kontoret. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน Jeg---nte--d---h-em------ d-g. J-- h----- d-- h----- h-- d--- J-g h-n-e- d-g h-e-m- h-s d-g- ------------------------------ Jeg henter deg hjemme hos deg. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร J-- -en----d-g-ved -u--hol--p-as--n. J-- h----- d-- v-- b---------------- J-g h-n-e- d-g v-d b-s-h-l-e-l-s-e-. ------------------------------------ Jeg henter deg ved bussholdeplassen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -