คู่มือสนทนา

th การนัดหมาย   »   no Avtale

24 [ยี่สิบสี่]

การนัดหมาย

การนัดหมาย

24 [tjuefire]

Avtale

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นอร์เวย์ เล่น มากกว่า
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? Rakk d--i-ke--u--e-? R___ d_ i___ b______ R-k- d- i-k- b-s-e-? -------------------- Rakk du ikke bussen? 0
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ J---h-r--e--e- ---d-g----n-h----tim-. J__ h__ v_____ p_ d__ i e_ h___ t____ J-g h-r v-n-e- p- d-g i e- h-l- t-m-. ------------------------------------- Jeg har ventet på deg i en halv time. 0
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? H-r ---ikk---ob--e- ----d--? H__ d_ i___ m______ m__ d___ H-r d- i-k- m-b-l-n m-d d-g- ---------------------------- Har du ikke mobilen med deg? 0
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! V----u-k--ig-n-ste-ga-g! V__ p_______ n____ g____ V-r p-n-t-i- n-s-e g-n-! ------------------------ Vær punktlig neste gang! 0
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! Ta-dr---- nes-e ----! T_ d_____ n____ g____ T- d-o-j- n-s-e g-n-! --------------------- Ta drosje neste gang! 0
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! T--------g para----nes-e---n-! T_ m__ d__ p______ n____ g____ T- m-d d-g p-r-p-y n-s-e g-n-! ------------------------------ Ta med deg paraply neste gang! 0
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ I-m----n--ar --g-fri. I m_____ h__ j__ f___ I m-r-e- h-r j-g f-i- --------------------- I morgen har jeg fri. 0
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? Skal -i tr----s-i---r-e-? S___ v_ t______ i m______ S-a- v- t-e-f-s i m-r-e-? ------------------------- Skal vi treffes i morgen? 0
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ B-kl-g-r, j-g---n -k------or--n. B________ j__ k__ i___ i m______ B-k-a-e-, j-g k-n i-k- i m-r-e-. -------------------------------- Beklager, jeg kan ikke i morgen. 0
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? Ha-----noen-pl-n---i--el-a? H__ d_ n___ p_____ i h_____ H-r d- n-e- p-a-e- i h-l-a- --------------------------- Har du noen planer i helga? 0
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? E---r-h-r du--l-er-d- -- avt-l-? E____ h__ d_ a_______ e_ a______ E-l-r h-r d- a-l-r-d- e- a-t-l-? -------------------------------- Eller har du allerede en avtale? 0
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ Je- f--e-lå--------mø-es i---lga. J__ f_______ a_ v_ m____ i h_____ J-g f-r-s-å- a- v- m-t-s i h-l-a- --------------------------------- Jeg foreslår at vi møtes i helga. 0
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? Skal ---dra p-----n-k? S___ v_ d__ p_ p______ S-a- v- d-a p- p-k-i-? ---------------------- Skal vi dra på piknik? 0
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? S-----i dra-t-- s-ra-da? S___ v_ d__ t__ s_______ S-a- v- d-a t-l s-r-n-a- ------------------------ Skal vi dra til stranda? 0
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? S----vi-d---t-l--jel--? S___ v_ d__ t__ f______ S-a- v- d-a t-l f-e-l-? ----------------------- Skal vi dra til fjells? 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน Je- hen-er d-g-p---on-o--t. J__ h_____ d__ p_ k________ J-g h-n-e- d-g p- k-n-o-e-. --------------------------- Jeg henter deg på kontoret. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน J---h--te--de---j-mm- ho----g. J__ h_____ d__ h_____ h__ d___ J-g h-n-e- d-g h-e-m- h-s d-g- ------------------------------ Jeg henter deg hjemme hos deg. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร Je- -e--e----- -ed-b--sholde-l-s---. J__ h_____ d__ v__ b________________ J-g h-n-e- d-g v-d b-s-h-l-e-l-s-e-. ------------------------------------ Jeg henter deg ved bussholdeplassen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -