คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   no På flyplassen

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [trettifem]

På flyplassen

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นอร์เวย์ เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ J-g vil --s---le -n ---tu- -il --h--. J__ v__ b_______ e_ f_____ t__ A_____ J-g v-l b-s-i-l- e- f-y-u- t-l A-h-n- ------------------------------------- Jeg vil bestille en flytur til Athen. 0
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? E------di-----f--? E_ d__ d__________ E- d-t d-r-k-e-l-? ------------------ Er det direktefly? 0
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ J-g ønsk-- -n----d-s--as-, ---e-r-y--r, -a--. J__ ø_____ e_ v___________ i___________ t____ J-g ø-s-e- e- v-n-u-p-a-s- i-k---ø-k-r- t-k-. --------------------------------------------- Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk. 0
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ J----ns-er å -e----te bes--ll-ngen ---. J__ ø_____ å b_______ b___________ m___ J-g ø-s-e- å b-k-e-t- b-s-i-l-n-e- m-n- --------------------------------------- Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min. 0
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ J-g---s--r---k-n-e---re be---l--n--n-mi-. J__ ø_____ å k_________ b___________ m___ J-g ø-s-e- å k-n-e-l-r- b-s-i-l-n-e- m-n- ----------------------------------------- Jeg ønsker å kansellere bestillingen min. 0
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ J-g-øns-e- --en--- -es-i-li--e- min. J__ ø_____ å e____ b___________ m___ J-g ø-s-e- å e-d-e b-s-i-l-n-e- m-n- ------------------------------------ Jeg ønsker å endre bestillingen min. 0
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? Nå--går -e-te------i--R--a? N__ g__ n____ f__ t__ R____ N-r g-r n-s-e f-y t-l R-m-? --------------------------- Når går neste fly til Roma? 0
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? H-- ------o led-g----a-s--? H__ d___ t_ l_____ p_______ H-r d-r- t- l-d-g- p-a-s-r- --------------------------- Har dere to ledige plasser? 0
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ Ne-, -- -a---a-e--n-le-ig---ass. N___ v_ h__ b___ e_ l____ p_____ N-i- v- h-r b-r- e- l-d-g p-a-s- -------------------------------- Nei, vi har bare en ledig plass. 0
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? Når -an-e- --? N__ l_____ v__ N-r l-n-e- v-? -------------- Når lander vi? 0
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? N-r--- v--fr-m--? N__ e_ v_ f______ N-r e- v- f-e-m-? ----------------- Når er vi fremme? 0
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? N-----r de--b-ss --l-se-tr-m? N__ g__ d__ b___ t__ s_______ N-r g-r d-t b-s- t-l s-n-r-m- ----------------------------- Når går det buss til sentrum? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? E- de----k--f-r-e- di-? E_ d____ k________ d___ E- d-t-e k-f-e-t-n d-n- ----------------------- Er dette kofferten din? 0
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Er-dette ves-en din? E_ d____ v_____ d___ E- d-t-e v-s-e- d-n- -------------------- Er dette vesken din? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Er-det-- -a-as--n--in? E_ d____ b_______ d___ E- d-t-e b-g-s-e- d-n- ---------------------- Er dette bagasjen din? 0
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? H-o---ye ba---j- k-n -e- -- ---? H___ m__ b______ k__ j__ t_ m___ H-o- m-e b-g-s-e k-n j-g t- m-d- -------------------------------- Hvor mye bagasje kan jeg ta med? 0
ยี่สิบกิโลกรัม Tju--kilo. T___ k____ T-u- k-l-. ---------- Tjue kilo. 0
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? H-a? B----t-ue--il-? H___ B___ t___ k____ H-a- B-r- t-u- k-l-? -------------------- Hva? Bare tjue kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -