คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1   »   pl Zaimki dzierżawcze 1

66 [หกสิบหก]

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [sześćdziesiąt sześć]

Zaimki dzierżawcze 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปแลนด์ เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน ja-– mój j- – m-- j- – m-j -------- ja – mój 0
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ N-e--o-- znal----mojeg- -l--z-. N-- m--- z------ m----- k------ N-e m-g- z-a-e-ć m-j-g- k-u-z-. ------------------------------- Nie mogę znaleźć mojego klucza. 0
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ N----o-ę--nal-ź- -o-ego --l--u. N-- m--- z------ m----- b------ N-e m-g- z-a-e-ć m-j-g- b-l-t-. ------------------------------- Nie mogę znaleźć mojego biletu. 0
คุณ– ของคุณ t- –---ój t- – t--- t- – t-ó- --------- ty – twój 0
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? Z-ala--e- / Z---a-ła-----j------? Z-------- / Z-------- s--- k----- Z-a-a-ł-ś / Z-a-a-ł-ś s-ó- k-u-z- --------------------------------- Znalazłeś / Znalazłaś swój klucz? 0
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? Zna--z----/ Zna-----ś-swó--bi--t? Z-------- / Z-------- s--- b----- Z-a-a-ł-ś / Z-a-a-ł-ś s-ó- b-l-t- --------------------------------- Znalazłeś / Znalazłaś swój bilet? 0
เขา – ของเขา o- – j--o o- – j--- o- – j-g- --------- on – jego 0
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? Wi--z,-g-z-- -e-t -e---kluc-? W----- g---- j--- j--- k----- W-e-z- g-z-e j-s- j-g- k-u-z- ----------------------------- Wiesz, gdzie jest jego klucz? 0
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? Wiesz- g--ie--es- -eg- b-let? W----- g---- j--- j--- b----- W-e-z- g-z-e j-s- j-g- b-l-t- ----------------------------- Wiesz, gdzie jest jego bilet? 0
เธอ – ของเธอ ona –-jej o-- – j-- o-a – j-j --------- ona – jej 0
เงินของเธอหาย Zgi-ę-- je--pieniąd--. Z------ j-- p--------- Z-i-ę-y j-j p-e-i-d-e- ---------------------- Zginęły jej pieniądze. 0
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย I--ginę-- -a-ż--j-j -art--kr-dyto-a. I z------ t---- j-- k---- k--------- I z-i-ę-a t-k-e j-j k-r-a k-e-y-o-a- ------------------------------------ I zginęła także jej karta kredytowa. 0
เรา – ของเรา m--- n-sz m- – n--- m- – n-s- --------- my – nasz 0
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย N-s- -zia-ek --st-c----. N--- d------ j--- c----- N-s- d-i-d-k j-s- c-o-y- ------------------------ Nasz dziadek jest chory. 0
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี Na--a b--cia je---z-r--a. N---- b----- j--- z------ N-s-a b-b-i- j-s- z-r-w-. ------------------------- Nasza babcia jest zdrowa. 0
คุณ / หนู – ของหนู w- ---asz w- – w--- w- – w-s- --------- wy – wasz 0
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? D-i-ci- ---ie j-st---s----t-? D------ g---- j--- w--- t---- D-i-c-, g-z-e j-s- w-s- t-t-? ----------------------------- Dzieci, gdzie jest wasz tato? 0
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? D-i-ci- --z-- -est-wa--- ma-a? D------ g---- j--- w---- m---- D-i-c-, g-z-e j-s- w-s-a m-m-? ------------------------------ Dzieci, gdzie jest wasza mama? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -