ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน |
நா-்- -ன்
ந---- எ--
ந-ன-- எ-்
---------
நான்- என்
0
nā---eṉ
n--- e-
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
|
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน
நான்- என்
nāṉ- eṉ
|
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ |
என-ன-டைய--ா-ி---டை-்-வ--்-ை.
எ------- ச--- க-------------
எ-்-ு-ை- ச-வ- க-ட-க-க-ி-்-ை-
----------------------------
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
0
e-ṉuṭa----cāv- -iṭa-k-a-i----.
e-------- c--- k--------------
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ |
எ-்--டைய ப-ண-----்-ு-க-ட-க்க---்லை.
எ------- ப---------- க-------------
எ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ு க-ட-க-க-ி-்-ை-
-----------------------------------
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
0
Eṉṉ-ṭaiy----y-ṇ-c-ī-ṭu -iṭai-k------i.
E-------- p----------- k--------------
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
คุณ– ของคุณ |
ந-- ---ன்
ந-- - உ--
ந-- - உ-்
---------
நீ- - உன்
0
Nī-----ṉ
N-- - u-
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
|
คุณ– ของคุณ
நீ- - உன்
Nī- - uṉ
|
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? |
நீ-உன-னு-ைய ---ியைக் -ண்--ப--ி-்---ி-்டா--?
ந- உ------- ச------- க---------------------
ந- உ-்-ு-ை- ச-வ-ய-க- க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
-------------------------------------------
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
n---ṉṉu-a-ya --v-yai- ka-ṭu-i--t-uv--ṭ-y-?
n- u-------- c------- k-------------------
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม?
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? |
ந- --்னு-ைய-ப-ண----ட--- க-்--பி-------ி-்-ா-ா?
ந- உ------- ப---------- க---------------------
ந- உ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ை க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
----------------------------------------------
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
N- -ṉṉuṭ-i-----yaṇ-c-īṭṭai ka--u-----t----ṭā-ā?
N- u-------- p------------ k-------------------
N- u-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ-i k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
-----------------------------------------------
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม?
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
เขา – ของเขา |
அ-ன--அ---ட-யது
அ-------------
அ-ன---வ-ு-ை-த-
--------------
அவன்-அவனுடையது
0
A-aṉ-a-a-u-----tu
A----------------
A-a---v-ṉ-ṭ-i-a-u
-----------------
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
|
เขา – ของเขา
அவன்-அவனுடையது
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
|
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? |
அ-ன---ய-ச--ி---்---இ-ுக-கி--ு என்ற---ன-்கு-- -ெ--யும-?
அ------ ச--- எ---- இ--------- எ---- உ------- த--------
அ-ன-ட-ய ச-வ- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
------------------------------------------------------
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
a----ṭ---a -ā---e-kē--ruk-i-atu-e-ṟu -ṉ-k--t-t-r-y---?
a--------- c--- e--- i--------- e--- u------ t--------
a-a-u-a-y- c-v- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
------------------------------------------------------
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน?
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? |
அ---ட-ய ட----ெ-்--ங--- இர--்க---- -ன--ு -னக--ுத---ெ--யும-?
அ------ ட------- எ---- இ--------- எ---- உ------- த--------
அ-ன-ட-ய ட-க-க-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
----------------------------------------------------------
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
A-aṉ-ṭai-a-ṭ-kke- -ṅkē ---k---a-- eṉ-- --a-kut ----yumā?
A--------- ṭ----- e--- i--------- e--- u------ t--------
A-a-u-a-y- ṭ-k-e- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
--------------------------------------------------------
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน?
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
เธอ – ของเธอ |
அவ------ அவள-டை--ு
அ----- - அ--------
அ-ள--- - அ-ள-ட-ய-ு
------------------
அவள்-- - அவளுடையது
0
Av-ḷ-------a-----ya-u
A----- - a-----------
A-a--- - a-a-u-a-y-t-
---------------------
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
|
เธอ – ของเธอ
அவள்-- - அவளுடையது
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
|
เงินของเธอหาย |
அவள-ட-- ---்-----கா--ில-ல-.
அ------ ப------- க---------
அ-ள-ட-ய ப-த-த-க- க-ண-ி-்-ை-
---------------------------
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
0
a------i-- p--a-t-ik kā-a------.
a--------- p-------- k----------
a-a-u-a-y- p-ṇ-t-a-k k-ṇ-v-l-a-.
--------------------------------
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
|
เงินของเธอหาย
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
|
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย |
அ--ு----கட---அட்-ை----ம- க-ணவி--லை.
அ------ க--- அ---------- க---------
அ-ள-ட-ய க-ன- அ-்-ை-ை-ு-் க-ண-ி-்-ை-
-----------------------------------
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
0
Av--uṭ--y- kaṭ-ṉ-a-ṭaiyaiy-m---ṇ------i.
A--------- k---- a---------- k----------
A-a-u-a-y- k-ṭ-ṉ a-ṭ-i-a-y-m k-ṇ-v-l-a-.
----------------------------------------
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
|
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
|
เรา – ของเรา |
நா----ம-ு
ந--------
ந-ம---ம-ு
---------
நாம்-நமது
0
Nām--amatu
N---------
N-m-n-m-t-
----------
Nām-namatu
|
เรา – ของเรา
நாம்-நமது
Nām-namatu
|
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย |
ந-து ----தா ---்வ---பட--ிருக்--ற-ர-.
ந--- த----- ந-----------------------
ந-த- த-த-த- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
0
na-a-u--ā-t---ō-v---a--i-u--iṟ--.
n----- t---- n-------------------
n-m-t- t-t-ā n-y-ā-p-ṭ-i-u-k-ṟ-r-
---------------------------------
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
|
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
|
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี |
ந-த- ----டி--ரோக்---ம-க-இ--க-க---ள்.
ந--- ப----- ஆ---------- இ-----------
ந-த- ப-ட-ட- ஆ-ோ-்-ி-ம-க இ-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
0
N-ma-u pāṭ-i --ō-k------a -r---i-ā-.
N----- p---- ā----------- i---------
N-m-t- p-ṭ-i ā-ō-k-y-m-k- i-u-k-ṟ-ḷ-
------------------------------------
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
|
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
|
คุณ / หนู – ของหนู |
நீ-்-------களு-ை--ு
ந------------------
ந-ங-க-்-உ-்-ள-ட-ய-ு
-------------------
நீங்கள்—உங்களுடையது
0
N-ṅkaḷ—uṅ-aḷu-aiy-tu
N-------------------
N-ṅ-a-—-ṅ-a-u-a-y-t-
--------------------
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
|
คุณ / หนู – ของหนู
நீங்கள்—உங்களுடையது
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
|
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? |
குழ---ை-ள-,---்களுடைய---்த--எங-க--ி-ு-்க-றார-?
க---------- உ-------- த---- எ-----------------
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-்-ை எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
0
kuḻ--ta-k-ḷē,-----ḷ---iya --nt-i-eṅk-yi-u-ki---?
k------------ u---------- t----- e--------------
k-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-n-a- e-k-y-r-k-i-ā-?
------------------------------------------------
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
|
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
|
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? |
க---்தை------ங-க---ை- ---ார--எங-க-யி---------்?
க---------- உ-------- த----- எ-----------------
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-ய-ர- எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
0
K-----a-k-ḷē---ṅ--ḷ-ṭ-i-a --y-r-eṅ----ru---ṟ--?
K------------ u---------- t---- e--------------
K-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-y-r e-k-y-r-k-i-ā-?
-----------------------------------------------
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?
|
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?
|