คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1   »   ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [หกสิบหก]

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

66 [Aṟupattu āṟu]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

[uṭaimai piratippeyarccol 1]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทมิฬ เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน நா-்- -ன் ந---- எ-- ந-ன-- எ-் --------- நான்- என் 0
nā---eṉ n--- e- n-ṉ- e- ------- nāṉ- eṉ
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ என-ன-டைய--ா-ி---டை-்-வ--்-ை. எ------- ச--- க------------- எ-்-ு-ை- ச-வ- க-ட-க-க-ி-்-ை- ---------------------------- என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. 0
e-ṉuṭa----cāv- -iṭa-k-a-i----. e-------- c--- k-------------- e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-. ------------------------------ eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ எ-்--டைய ப-ண-----்-ு-க-ட-க்க---்லை. எ------- ப---------- க------------- எ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ு க-ட-க-க-ி-்-ை- ----------------------------------- என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. 0
Eṉṉ-ṭaiy----y-ṇ-c-ī-ṭu -iṭai-k------i. E-------- p----------- k-------------- E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-. -------------------------------------- Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
คุณ– ของคุณ ந-- ---ன் ந-- - உ-- ந-- - உ-் --------- நீ- - உன் 0
Nī-----ṉ N-- - u- N-- - u- -------- Nī- - uṉ
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? நீ-உன-னு-ைய ---ியைக் -ண்--ப--ி-்---ி-்டா--? ந- உ------- ச------- க--------------------- ந- உ-்-ு-ை- ச-வ-ய-க- க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா- ------------------------------------------- நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? 0
n---ṉṉu-a-ya --v-yai- ka-ṭu-i--t-uv--ṭ-y-? n- u-------- c------- k------------------- n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā- ------------------------------------------ nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? ந- --்னு-ைய-ப-ண----ட--- க-்--பி-------ி-்-ா-ா? ந- உ------- ப---------- க--------------------- ந- உ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ை க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா- ---------------------------------------------- நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? 0
N- -ṉṉuṭ-i-----yaṇ-c-īṭṭai ka--u-----t----ṭā-ā? N- u-------- p------------ k------------------- N- u-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ-i k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā- ----------------------------------------------- Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
เขา – ของเขา அ-ன--அ---ட-யது அ------------- அ-ன---வ-ு-ை-த- -------------- அவன்-அவனுடையது 0
A-aṉ-a-a-u-----tu A---------------- A-a---v-ṉ-ṭ-i-a-u ----------------- Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? அ-ன---ய-ச--ி---்---இ-ுக-கி--ு என்ற---ன-்கு-- -ெ--யும-? அ------ ச--- எ---- இ--------- எ---- உ------- த-------- அ-ன-ட-ய ச-வ- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-? ------------------------------------------------------ அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? 0
a----ṭ---a -ā---e-kē--ruk-i-atu-e-ṟu -ṉ-k--t-t-r-y---? a--------- c--- e--- i--------- e--- u------ t-------- a-a-u-a-y- c-v- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-? ------------------------------------------------------ avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? அ---ட-ய ட----ெ-்--ங--- இர--்க---- -ன--ு -னக--ுத---ெ--யும-? அ------ ட------- எ---- இ--------- எ---- உ------- த-------- அ-ன-ட-ய ட-க-க-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-? ---------------------------------------------------------- அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? 0
A-aṉ-ṭai-a-ṭ-kke- -ṅkē ---k---a-- eṉ-- --a-kut ----yumā? A--------- ṭ----- e--- i--------- e--- u------ t-------- A-a-u-a-y- ṭ-k-e- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-? -------------------------------------------------------- Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
เธอ – ของเธอ அவ------ அவள-டை--ு அ----- - அ-------- அ-ள--- - அ-ள-ட-ய-ு ------------------ அவள்-- - அவளுடையது 0
Av-ḷ-------a-----ya-u A----- - a----------- A-a--- - a-a-u-a-y-t- --------------------- Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
เงินของเธอหาย அவள-ட-- ---்-----கா--ில-ல-. அ------ ப------- க--------- அ-ள-ட-ய ப-த-த-க- க-ண-ி-்-ை- --------------------------- அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. 0
a------i-- p--a-t-ik kā-a------. a--------- p-------- k---------- a-a-u-a-y- p-ṇ-t-a-k k-ṇ-v-l-a-. -------------------------------- avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย அ--ு----கட---அட்-ை----ம- க-ணவி--லை. அ------ க--- அ---------- க--------- அ-ள-ட-ய க-ன- அ-்-ை-ை-ு-் க-ண-ி-்-ை- ----------------------------------- அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. 0
Av--uṭ--y- kaṭ-ṉ-a-ṭaiyaiy-m---ṇ------i. A--------- k---- a---------- k---------- A-a-u-a-y- k-ṭ-ṉ a-ṭ-i-a-y-m k-ṇ-v-l-a-. ---------------------------------------- Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
เรา – ของเรา நா----ம-ு ந-------- ந-ம---ம-ு --------- நாம்-நமது 0
Nām--amatu N--------- N-m-n-m-t- ---------- Nām-namatu
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย ந-து ----தா ---்வ---பட--ிருக்--ற-ர-. ந--- த----- ந----------------------- ந-த- த-த-த- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------ நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். 0
na-a-u--ā-t---ō-v---a--i-u--iṟ--. n----- t---- n------------------- n-m-t- t-t-ā n-y-ā-p-ṭ-i-u-k-ṟ-r- --------------------------------- namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี ந-த- ----டி--ரோக்---ம-க-இ--க-க---ள். ந--- ப----- ஆ---------- இ----------- ந-த- ப-ட-ட- ஆ-ோ-்-ி-ம-க இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------ நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். 0
N-ma-u pāṭ-i --ō-k------a -r---i-ā-. N----- p---- ā----------- i--------- N-m-t- p-ṭ-i ā-ō-k-y-m-k- i-u-k-ṟ-ḷ- ------------------------------------ Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
คุณ / หนู – ของหนู நீ-்-------களு-ை--ு ந------------------ ந-ங-க-்-உ-்-ள-ட-ய-ு ------------------- நீங்கள்—உங்களுடையது 0
N-ṅkaḷ—uṅ-aḷu-aiy-tu N------------------- N-ṅ-a-—-ṅ-a-u-a-y-t- -------------------- Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? குழ---ை-ள-,---்களுடைய---்த--எங-க--ி-ு-்க-றார-? க---------- உ-------- த---- எ----------------- க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-்-ை எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்- ---------------------------------------------- குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? 0
kuḻ--ta-k-ḷē,-----ḷ---iya --nt-i-eṅk-yi-u-ki---? k------------ u---------- t----- e-------------- k-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-n-a- e-k-y-r-k-i-ā-? ------------------------------------------------ kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? க---்தை------ங-க---ை- ---ார--எங-க-யி---------்? க---------- உ-------- த----- எ----------------- க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-ய-ர- எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்- ----------------------------------------------- குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? 0
K-----a-k-ḷē---ṅ--ḷ-ṭ-i-a --y-r-eṅ----ru---ṟ--? K------------ u---------- t---- e-------------- K-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-y-r e-k-y-r-k-i-ā-? ----------------------------------------------- Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -