| ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน |
ந-ன-- என்
நா__ எ_
ந-ன-- எ-்
---------
நான்- என்
0
nā-- eṉ
n___ e_
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
|
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน
நான்- என்
nāṉ- eṉ
|
| ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ |
எ-்-ு--- ச--- -----்--ில--ை.
எ____ சா_ கி_______
எ-்-ு-ை- ச-வ- க-ட-க-க-ி-்-ை-
----------------------------
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
0
e---ṭ-iy--cāv- k-ṭa---a---l--.
e________ c___ k______________
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
| ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ |
என்--டைய-பய--------ு கிடை---வில---.
எ____ ப______ கி_______
எ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ு க-ட-க-க-ி-்-ை-
-----------------------------------
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
0
E-ṉ-ṭa--- --y--ac-ī-ṭ---i-a--ka---la-.
E________ p___________ k______________
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
| คุณ– ของคุณ |
நீ- - --்
நீ_ - உ_
ந-- - உ-்
---------
நீ- - உன்
0
Nī--- -ṉ
N__ - u_
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
|
คุณ– ของคุณ
நீ- - உன்
Nī- - uṉ
|
| คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? |
நீ------ட-ய-சா-ியை-- --்டுபிட--்து------ய-?
நீ உ____ சா___ க___________
ந- உ-்-ு-ை- ச-வ-ய-க- க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
-------------------------------------------
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
n--uṉṉuṭ-iya -āv---i- kaṇṭup-ṭ--t--i--ā-ā?
n_ u________ c_______ k___________________
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม?
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
| คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? |
ந--உ-----ைய--யண-்ச----- -ண்டு---ி--து--ட-டாய-?
நீ உ____ ப______ க___________
ந- உ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ை க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
----------------------------------------------
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
N- u-ṉuṭ-iy- -a--ṇa--ī-ṭa-------p----tuv-ṭ-ā--?
N_ u________ p____________ k___________________
N- u-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ-i k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
-----------------------------------------------
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม?
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
| เขา – ของเขา |
அவன்-அவன---யது
அ_________
அ-ன---வ-ு-ை-த-
--------------
அவன்-அவனுடையது
0
A-----va---a-yatu
A________________
A-a---v-ṉ-ṭ-i-a-u
-----------------
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
|
เขา – ของเขา
அவன்-அவனுடையது
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
|
| คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? |
அவன---ய-சாவ- -ங்கே-இரு-்க-றத----்-- உ--்குத்--ெர-ய-மா?
அ____ சா_ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____
அ-ன-ட-ய ச-வ- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
------------------------------------------------------
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
av-ṉuṭaiya cā-i-e-kē-i--k-----u----u u--k-ut--er---m-?
a_________ c___ e___ i_________ e___ u______ t________
a-a-u-a-y- c-v- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
------------------------------------------------------
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน?
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
| คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? |
அ-னுடைய ட--்க-ட--எங-க-----க்க-றது-எ-்---உ--்-ுத- த-ரி-ும-?
அ____ டி___ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____
அ-ன-ட-ய ட-க-க-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
----------------------------------------------------------
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
A-aṉuṭ-i---ṭ-kk-ṭ -ṅ-ē -ruk---atu--ṉ-u uṉakk-t-t-r-yu--?
A_________ ṭ_____ e___ i_________ e___ u______ t________
A-a-u-a-y- ṭ-k-e- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
--------------------------------------------------------
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน?
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
|
| เธอ – ของเธอ |
அ--்-- ----ள-----ு
அ____ - அ_____
அ-ள--- - அ-ள-ட-ய-ு
------------------
அவள்-- - அவளுடையது
0
A--ḷ-- --a-a-uṭ-i--tu
A_____ - a___________
A-a--- - a-a-u-a-y-t-
---------------------
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
|
เธอ – ของเธอ
அவள்-- - அவளுடையது
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
|
| เงินของเธอหาย |
அவள-----ப----ைக----ணவில்--.
அ____ ப____ கா_____
அ-ள-ட-ய ப-த-த-க- க-ண-ி-்-ை-
---------------------------
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
0
a---uṭ--y---aṇa-t-ik --ṇa-il-ai.
a_________ p________ k__________
a-a-u-a-y- p-ṇ-t-a-k k-ṇ-v-l-a-.
--------------------------------
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
|
เงินของเธอหาย
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
|
| และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย |
அவ-ுட-ய----் --்-ைய-யு-- --ண---்-ை.
அ____ க__ அ_____ கா_____
அ-ள-ட-ய க-ன- அ-்-ை-ை-ு-் க-ண-ி-்-ை-
-----------------------------------
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
0
Av--u-ai---kaṭ---a---i------ --ṇ--ill--.
A_________ k____ a__________ k__________
A-a-u-a-y- k-ṭ-ṉ a-ṭ-i-a-y-m k-ṇ-v-l-a-.
----------------------------------------
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
|
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
|
| เรา – ของเรา |
நா-்-நமது
நா_____
ந-ம---ம-ு
---------
நாம்-நமது
0
Nām-nama-u
N_________
N-m-n-m-t-
----------
Nām-namatu
|
เรา – ของเรา
நாம்-நமது
Nām-namatu
|
| คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย |
ந-த- --த-த----ய்வ----ட-ட-ருக-கி-ா-்.
ந__ தா__ நோ____________
ந-த- த-த-த- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
0
n-mat--t--tā---yvā-pa---ruk-iṟ--.
n_____ t____ n___________________
n-m-t- t-t-ā n-y-ā-p-ṭ-i-u-k-ṟ-r-
---------------------------------
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
|
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
|
| คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี |
ந-து-ப---டி--ர----ியம---இ-ுக-கி-ாள-.
ந__ பா__ ஆ______ இ______
ந-த- ப-ட-ட- ஆ-ோ-்-ி-ம-க இ-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
0
N---t- -āṭ-i----k------k- -ruk-i-ā-.
N_____ p____ ā___________ i_________
N-m-t- p-ṭ-i ā-ō-k-y-m-k- i-u-k-ṟ-ḷ-
------------------------------------
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
|
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
|
| คุณ / หนู – ของหนู |
நீங-க--—உங----டைய-ு
நீ___________
ந-ங-க-்-உ-்-ள-ட-ய-ு
-------------------
நீங்கள்—உங்களுடையது
0
Nīṅkaḷ------u-a-ya-u
N___________________
N-ṅ-a-—-ṅ-a-u-a-y-t-
--------------------
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
|
คุณ / หนู – ของหนู
நீங்கள்—உங்களுடையது
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
|
| เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? |
க-ழந்த--ள-,-உ--க---ைய தந்த---ங்க---ருக்க--ா-்?
கு______ உ_____ த__ எ_________
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-்-ை எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
0
k-ḻa---i----,-u-k-ḷuṭ-i-- ----ai-eṅ-ēyi---k--ār?
k____________ u__________ t_____ e______________
k-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-n-a- e-k-y-r-k-i-ā-?
------------------------------------------------
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
|
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
|
| เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? |
குழ-்தை-ளே- --்கள---ய--ா-ா-் எ--கே-ிருக-கிறார்?
கு______ உ_____ தா__ எ_________
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-ய-ர- எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
0
K-ḻ---aikaḷ-- ----ḷ---iya-tāy-- -ṅ-ē---uk---ā-?
K____________ u__________ t____ e______________
K-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-y-r e-k-y-r-k-i-ā-?
-----------------------------------------------
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?
|
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?
|